summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/krfb-desktops/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/krfb-desktops/pt.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/krfb-desktops/pt.po79
1 files changed, 79 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/krfb-desktops/pt.po b/translations/desktop_files/krfb-desktops/pt.po
new file mode 100644
index 00000000..2c170c92
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/krfb-desktops/pt.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#. GenericName
+#: kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:11 krfb/krfb.desktop:4
+msgid "Desktop Sharing"
+msgstr "Partilha do Ambiente de Trabalho"
+
+#. Comment
+#: kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
+msgid "Configure Desktop Sharing"
+msgstr "Configura a Partilha do Ecrã"
+
+#. Keywords
+#: kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:15
+msgid ""
+"desktop sharing;krfb;vnc;sharing;krdc;remote desktop connection;invitation;"
+"port;slp;uninvited;"
+msgstr ""
+"partilha do ecrã;krfb;vnc;partilha;krdc;ligação a um ecrã remoto;convite;"
+"porto;slp;sem convite;"
+
+#. Name
+#: kinetd/kinetd.desktop:10
+msgid "TDE Internet Daemon"
+msgstr "Servidor de Internet do TDE"
+
+#. Comment
+#: kinetd/kinetd.desktop:12
+msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
+msgstr "Um servidor da Internet que inicia os serviços de rede a pedido"
+
+#. Name
+#: kinetd/kinetdmodule.desktop:7
+msgid "KInetD Module Type"
+msgstr "Tipo de Módulo do KInetD"
+
+#. Name
+#: krfb/kinetd_krfb.desktop:20
+msgid "KRfb Desktop Sharing"
+msgstr "Partilha do Ecrã KRfb"
+
+#. Comment
+#: krfb/kinetd_krfb.desktop:22
+msgid "A daemon that allows you to share your desktop"
+msgstr "Um servidor que lhe permite partilhar o seu ecrã"
+
+#. Name
+#: krfb/krfb.desktop:2
+msgid "Krfb"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: krfb_httpd/kinetd_krfb_httpd.desktop:15
+msgid "KRfb Micro Httpd"
+msgstr "Micro Httpd do KRfb"
+
+#. Comment
+#: krfb_httpd/kinetd_krfb_httpd.desktop:17
+msgid "A micro http daemon for krfb that serves the VNC viewer applet."
+msgstr ""
+"Um micro-servidor de HTTP para o krfb que serve a 'applet' de visualização "
+"de VNC."