blob: f9da9db9e906c1ee0f39c4c2e74329acaf860a6b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:3
msgid "Kopete Messenger"
msgstr "תוכנת המסרים המיידים Kopete"
#. Name
#: kopete/eventsrc:6
msgid "Incoming"
msgstr "נכנס"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:7
msgid "An incoming message has been received"
msgstr "התקבל מסר נכנס"
#. Name
#: kopete/eventsrc:12
msgid "Outgoing"
msgstr "יוצא"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:13
msgid "An outgoing message has been sent"
msgstr "מסר יוצא נשלח"
#. Name
#: kopete/eventsrc:18
msgid "Online"
msgstr "מקוון"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:19
msgid "A contact has come online"
msgstr "איש קשר התחבר"
#. Name
#: kopete/eventsrc:24
msgid "Offline"
msgstr "מנותק"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:25
msgid "A contact has gone offline"
msgstr "משתמש התנתק"
#. Name
#: kopete/eventsrc:30
msgid "Status Change"
msgstr "שינוי מצב"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:31
msgid "A contact's online status has changed"
msgstr "איש הקשר שינה את מצב ההתחברות שלו"
#. Name
#: kopete/eventsrc:36
msgid "Highlight"
msgstr "מודגש"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:37
msgid "A highlighted message has been received"
msgstr "התקבל מסר מודגש"
#. Name
#: kopete/eventsrc:42
msgid "Low priority messages"
msgstr "הודעות בעדיפות נמוכה"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:43
msgid "A message marked with a low priority has been received"
msgstr "הודעה שמסומנת כבעלת עדיפות נמוכה התקבלה"
#. Name
#: kopete/eventsrc:47
msgid "Authorization"
msgstr "הזדהות"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:48
msgid "An user has accepted/declined your authorization request"
msgstr "משתמש אישר/דחה את בקשתך לזיהוי"
#. Name
#: kopete/eventsrc:52
msgid "Yahoo Mail"
msgstr "דוא\"ל של Yahoo"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:53
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
msgstr "התקבל עבורך דואר חדש בתיבת הדוא\"ל של Yahoo"
#. Name
#: kopete/eventsrc:57
msgid "MSN Alert"
msgstr "אזהרה של MSN"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:58
msgid "A new alert has been sent to you"
msgstr "אזהרה חדשה נשלחה אליך"
#. Name
#: kopete/eventsrc:62
msgid "MSN Mail"
msgstr "דוא\"ל של MSN"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:63
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
msgstr "התקבל עבורך דואר חדש בתיבת הדוא\"ל של MSN "
#. Name
#: kopete/eventsrc:67
msgid "ICQ Authorization"
msgstr "הרשמה ל-ICQ"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:68
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
msgstr "משתמש ICQ אישר/דחה את בקשתך להרשמה"
#. Name
#: kopete/eventsrc:72
msgid "IRC Event"
msgstr "ארוע IRC"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:73
msgid "An IRC event has occurred"
msgstr "ארוע IRC התרחש"
#. Name
#: kopete/eventsrc:77
msgid "Connection Error"
msgstr "שגיאה בחיבור"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:78
msgid "An error on connection has occurred"
msgstr "התרחשה שגיאה בחיבור"
#. Name
#: kopete/eventsrc:82
msgid "Connection Lost"
msgstr "חיבור נסגר"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:83
msgid "The connection has been lost"
msgstr "החיבור נסגר"
#. Name
#: kopete/eventsrc:87
msgid "Cannot Connect"
msgstr "אין אפשרות להתחבר"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:88
msgid "Kopete can't connect to the service"
msgstr "Kopete לא יכול להתחבר לשירות"
#. Name
#: kopete/eventsrc:92
msgid "Network Problems"
msgstr "בעיות רשת"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:93
msgid "The network is experiencing problems"
msgstr "הרשת חווה בעיות"
#. Name
#: kopete/eventsrc:97
msgid "Server Internal Error"
msgstr ""
#. Comment
#: kopete/eventsrc:98
#, fuzzy
msgid "A service internal error has occurred"
msgstr "ארוע IRC התרחש"
#. Name
#: kopete/eventsrc:102
msgid "Buzz/Nudge"
msgstr ""
#. Comment
#: kopete/eventsrc:103
#, fuzzy
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
msgstr "איש קשר התחבר"
|