blob: 0b5688ced0ca7e4035a9f7af423335536d19430a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:3
msgid "Kopete Messenger"
msgstr "Kopete მესინჯერი"
#. Name
#: kopete/eventsrc:6
msgid "Incoming"
msgstr "შემომავალი"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:7
msgid "An incoming message has been received"
msgstr "შემომავალი შეტყობინება მიღებულ იქნა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:12
msgid "Outgoing"
msgstr "გამავალი"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:13
msgid "An outgoing message has been sent"
msgstr "გამავალი შეტყობინება მიღებულ იქნა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:18
msgid "Online"
msgstr "ხაზზე"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:19
msgid "A contact has come online"
msgstr "მეგობარი ხაზზეა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:24
msgid "Offline"
msgstr "ხაზიდან გასული"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:25
msgid "A contact has gone offline"
msgstr "მეგობარი ხაზიდან გავიდა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:30
msgid "Status Change"
msgstr "მდგომარეობის შეცვლა"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:31
msgid "A contact's online status has changed"
msgstr "მეგობრის ხაზზე ყოფნის სტატუსი შეიცვალა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:36
msgid "Highlight"
msgstr "მარკირებული"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:37
msgid "A highlighted message has been received"
msgstr "მარკირებული შეტყობინება მიღებულ იქნა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:42
msgid "Low priority messages"
msgstr "დაბალი პრიორიტეტის შეტყობინება"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:43
msgid "A message marked with a low priority has been received"
msgstr "დაბალი პრიორიტეტით შეტყობინება მიღებულ იქნა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:47
#, fuzzy
msgid "Authorization"
msgstr "ICQ ავტორიზაცია"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:48
#, fuzzy
msgid "An user has accepted/declined your authorization request"
msgstr "ICQ მომხმარებელმა მოგცათ ავტორიზაცია"
#. Name
#: kopete/eventsrc:52
msgid "Yahoo Mail"
msgstr "Yahoo ფოსტა"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:53
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
msgstr "ახალი ელფოსტა მოვიდა Yahoo-ს საფოსტო ყუთში"
#. Name
#: kopete/eventsrc:57
msgid "MSN Alert"
msgstr ""
#. Comment
#: kopete/eventsrc:58
#, fuzzy
msgid "A new alert has been sent to you"
msgstr "გამავალი შეტყობინება მიღებულ იქნა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:62
msgid "MSN Mail"
msgstr "MSN ფოსტა"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:63
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
msgstr "ახალი ელფოსტა მოვიდა MSN საფოსტო ყუთში"
#. Name
#: kopete/eventsrc:67
msgid "ICQ Authorization"
msgstr "ICQ ავტორიზაცია"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:68
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
msgstr "ICQ მომხმარებელმა მოგცათ ავტორიზაცია"
#. Name
#: kopete/eventsrc:72
msgid "IRC Event"
msgstr "IRC მოვლენა"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:73
msgid "An IRC event has occurred"
msgstr "IRC მოვლენა მოხდა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:77
msgid "Connection Error"
msgstr "კავშირის შეცდომა"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:78
msgid "An error on connection has occurred"
msgstr "კავშირისას შეცდომა მოხდა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:82
msgid "Connection Lost"
msgstr "კავშირი გაწყდა"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:83
msgid "The connection has been lost"
msgstr "კავშირი გაწყდა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:87
msgid "Cannot Connect"
msgstr "დაკავშირება ვერ ხორციელდება"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:88
msgid "Kopete can't connect to the service"
msgstr "Kopeteს არ შეუძლია სერვერთან დაკავშირება"
#. Name
#: kopete/eventsrc:92
msgid "Network Problems"
msgstr "ქსელის პრობლემები"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:93
msgid "The network is experiencing problems"
msgstr "ქსელს პრობლემები აქვს"
#. Name
#: kopete/eventsrc:97
msgid "Server Internal Error"
msgstr "სერვერის შიდა შეცდომა"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:98
msgid "A service internal error has occurred"
msgstr "სერვერის შიდა შეცდომა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:102
msgid "Buzz/Nudge"
msgstr ""
#. Comment
#: kopete/eventsrc:103
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
msgstr "მეგობარმა გამოგიგზავნათ buzz/nudge."
|