blob: 94d0b72cc26a69ae068b398233543d9554577e8d (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-24 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/kopete-events/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:3
msgid "Kopete Messenger"
msgstr "Kopete მესინჯერი"
#. Name
#: kopete/eventsrc:6
msgid "Incoming"
msgstr "შემომავალი"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:7
msgid "An incoming message has been received"
msgstr "მიღებულია შემომავალი შეტყობინება"
#. Name
#: kopete/eventsrc:12
msgid "Outgoing"
msgstr "გამავალი"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:13
msgid "An outgoing message has been sent"
msgstr "გამავალი შეტყობინება გაგზავნილია"
#. Name
#: kopete/eventsrc:18
msgid "Online"
msgstr "ხაზზე"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:19
msgid "A contact has come online"
msgstr "მეგობარი ხაზზეა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:24
msgid "Offline"
msgstr "ხაზიდან გასული"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:25
msgid "A contact has gone offline"
msgstr "მეგობარი ხაზიდან გავიდა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:30
msgid "Status Change"
msgstr "სტატუსის შეცვლა"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:31
msgid "A contact's online status has changed"
msgstr "მეგობრის ხაზზე ყოფნის სტატუსი შეიცვალა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:36
msgid "Highlight"
msgstr "გამოკვეთა"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:37
msgid "A highlighted message has been received"
msgstr "მიღებულია გამოკვეთილი შეტყობინება"
#. Name
#: kopete/eventsrc:42
msgid "Low priority messages"
msgstr "დაბალი პრიორიტეტის შეტყობინებები"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:43
msgid "A message marked with a low priority has been received"
msgstr "მიღებულია შეტყობინება დაბალი პრიორიტეტით"
#. Name
#: kopete/eventsrc:47
msgid "Authorization"
msgstr "ავტორიზაცია"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:48
msgid "An user has accepted/declined your authorization request"
msgstr "მომხმარებელმა მიიღო/უარჰყო თქვენი ავტორიზაციის მოთხოვნა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:52
msgid "Yahoo Mail"
msgstr "Yahoo ფოსტა"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:53
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
msgstr "Yahoo-ს საფოსტო ყუთში ახალი ელფოსტა მოვიდა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:57
msgid "MSN Alert"
msgstr "MSN განგაში"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:58
msgid "A new alert has been sent to you"
msgstr "მოგივიდათ ახალი განგაში"
#. Name
#: kopete/eventsrc:62
msgid "MSN Mail"
msgstr "MSN ფოსტა"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:63
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
msgstr "MSN საფოსტო ყუთში ახალი ელფოსტა მოვიდა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:67
msgid "ICQ Authorization"
msgstr "ICQ ავტორიზაცია"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:68
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
msgstr "ICQ მომხმარებელი დაეთანხმა/უარჰყო თქვენი ავტორიზაციის მოთხოვნა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:72
msgid "IRC Event"
msgstr "IRC მოვლენა"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:73
msgid "An IRC event has occurred"
msgstr "მოხდა IRC მოვლენა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:77
msgid "Connection Error"
msgstr "კავშირის შეცდომა"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:78
msgid "An error on connection has occurred"
msgstr "კავშირისას შეცდომა მოხდა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:82
msgid "Connection Lost"
msgstr "კავშირი გაწყდა"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:83
msgid "The connection has been lost"
msgstr "კავშირი გაწყდა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:87
msgid "Cannot Connect"
msgstr "დაკავშირება ვერ ხორციელდება"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:88
msgid "Kopete can't connect to the service"
msgstr "Kopete-ს არ შეუძლია სერვერთან დაკავშირება"
#. Name
#: kopete/eventsrc:92
msgid "Network Problems"
msgstr "ქსელის პრობლემა"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:93
msgid "The network is experiencing problems"
msgstr "ქსელს პრობლემები აქვს"
#. Name
#: kopete/eventsrc:97
msgid "Server Internal Error"
msgstr "სერვერის შიდა შეცდომა"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:98
msgid "A service internal error has occurred"
msgstr "აღმოჩენილია სერვისის შიდა შეცდომა"
#. Name
#: kopete/eventsrc:102
msgid "Buzz/Nudge"
msgstr "ბზზ/მუჯლუგუნი"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:103
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
msgstr "მეგობარმა გამოგიგზავნათ ბზზ/მუჯლუგუნი."
|