blob: d3e2d2476137df2045259470577c63ede236e96c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:3
msgid "Kopete Messenger"
msgstr "Kopete хабарласу бағдарламасы"
#. Name
#: kopete/eventsrc:6
msgid "Incoming"
msgstr "Кіріс"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:7
msgid "An incoming message has been received"
msgstr "Хабарлама келді"
#. Name
#: kopete/eventsrc:12
msgid "Outgoing"
msgstr "Шығыс"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:13
msgid "An outgoing message has been sent"
msgstr "Хабарлама жіберілді"
#. Name
#: kopete/eventsrc:18
msgid "Online"
msgstr "Желіде"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:19
msgid "A contact has come online"
msgstr "Қатынасушы желіге кірді"
#. Name
#: kopete/eventsrc:24
msgid "Offline"
msgstr "Желіден тыс"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:25
msgid "A contact has gone offline"
msgstr "Қатынасушы желіден шықты"
#. Name
#: kopete/eventsrc:30
msgid "Status Change"
msgstr "Күй-жайы өзгерді"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:31
msgid "A contact's online status has changed"
msgstr "Қатынасушының желідегі күйі өзгерді"
#. Name
#: kopete/eventsrc:36
msgid "Highlight"
msgstr "Ерекше"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:37
msgid "A highlighted message has been received"
msgstr "Ерекше хабарлама келді"
#. Name
#: kopete/eventsrc:42
msgid "Low priority messages"
msgstr "Артықшылығы төмен хабарлама"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:43
msgid "A message marked with a low priority has been received"
msgstr "Артықшылығы төмен деп белгіленген хабарлама келді"
#. Name
#: kopete/eventsrc:47
#, fuzzy
msgid "Authorization"
msgstr "ICQ авторизациясы"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:48
#, fuzzy
msgid "An user has accepted/declined your authorization request"
msgstr "ICQ пайдаланушысы авторизация сұрауыңызды құптады не құптаған жоқ"
#. Name
#: kopete/eventsrc:52
msgid "Yahoo Mail"
msgstr "Yahoo поштасы"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:53
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
msgstr "Yahoo пошта жәшігне хабарлама келі"
#. Name
#: kopete/eventsrc:57
msgid "MSN Alert"
msgstr ""
#. Comment
#: kopete/eventsrc:58
#, fuzzy
msgid "A new alert has been sent to you"
msgstr "Хабарлама жіберілді"
#. Name
#: kopete/eventsrc:62
msgid "MSN Mail"
msgstr "MSN поштасы"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:63
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
msgstr "MSN пошта жәшігне хабарлама келді"
#. Name
#: kopete/eventsrc:67
msgid "ICQ Authorization"
msgstr "ICQ авторизациясы"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:68
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
msgstr "ICQ пайдаланушысы авторизация сұрауыңызды құптады не құптаған жоқ"
#. Name
#: kopete/eventsrc:72
msgid "IRC Event"
msgstr "IRC оқиғасы"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:73
msgid "An IRC event has occurred"
msgstr "IRC оқиғасы орын алды"
#. Name
#: kopete/eventsrc:77
msgid "Connection Error"
msgstr "Қосылым қатесі"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:78
msgid "An error on connection has occurred"
msgstr "Қосылым қатесі орын алды"
#. Name
#: kopete/eventsrc:82
msgid "Connection Lost"
msgstr "Қосылым үзілді"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:83
msgid "The connection has been lost"
msgstr "Қосылым үзілісі орын алды"
#. Name
#: kopete/eventsrc:87
msgid "Cannot Connect"
msgstr "Қосылым болмады"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:88
msgid "Kopete can't connect to the service"
msgstr "Kopete қызметке қосыла алмады"
#. Name
#: kopete/eventsrc:92
msgid "Network Problems"
msgstr "Желідегі мәселелер"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:93
msgid "The network is experiencing problems"
msgstr "Желіде бір мәселелер орын алды"
#. Name
#: kopete/eventsrc:97
msgid "Server Internal Error"
msgstr "Сервердегі ішкі қате"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:98
msgid "A service internal error has occurred"
msgstr "Қызметте бір ішкі қате пайда болды"
#. Name
#: kopete/eventsrc:102
msgid "Buzz/Nudge"
msgstr "Қоңырау"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:103
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
msgstr "Сізге қонырау жіберілді."
|