blob: 714d487fc8f796e830b71c6c504d367c7938712e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-24 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/krfb-events/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr "KInetD"
#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
msgid "IncomingConnection"
msgstr "შემომავალი კავშირი"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "მიღებულია შემომავალი კავშირი"
#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr "პროცესი ჩავარდა"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "კავშირის დამმუშავებელი პროცესის გამოძახება ვერ განხორციელდა"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "სამუშაო მაგიდის გაზიარება"
#. Name
#: krfb/eventsrc:6
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "მომხმარებელმა მიიღო კავშირი"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "მომხმარებელმა მიიღო კავშირი"
#. Name
#: krfb/eventsrc:11
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "მომხმარებელმა უარყო კავშირი"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "მომხმარებელმა უარყო კავშირი"
#. Name
#: krfb/eventsrc:16
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "კავშირი დაიხურა"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "კავშირი დაიხურა"
#. Name
#: krfb/eventsrc:21
msgid "InvalidPassword"
msgstr "არასწორი პაროლი"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "არასწორი პაროლი"
#. Name
#: krfb/eventsrc:26
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "არასწორი პაროლის მოთხოვნა"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr "დაპატიჟებულმა არასწორი პაროლი გამოაგზავნა. კავშირი უარყოფილია."
#. Name
#: krfb/eventsrc:31
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "ახალი კავშირი შეჩერებულია"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "კავშირი მოთხოვნილია. მომხმარებელმა უნდა დაადასტუროს"
#. Name
#: krfb/eventsrc:36
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "ახალი კავშირის ავტომატური დასტური"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "ახალი კავშირი ავტომატურად დამყარდა"
#. Name
#: krfb/eventsrc:41
msgid "TooManyConnections"
msgstr "მეტისმეტად ბევრი კავშირი"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "დაკავებულია, კავშირი უარყოფილია"
#. Name
#: krfb/eventsrc:47
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "მოულოდნელი კავშირი"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "მოულოდნელი კავშირი მოვიდა, უარყოფა"
|