summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages')
-rw-r--r--translations/messages/de.po206
-rw-r--r--translations/messages/es.po214
-rw-r--r--translations/messages/pt.po208
-rw-r--r--translations/messages/sv.po204
4 files changed, 416 insertions, 416 deletions
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
index 42750b5..beb5637 100644
--- a/translations/messages/de.po
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-06 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-18 18:49+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -64,108 +64,6 @@ msgstr "Tastaturbelegung ändern"
msgid "Undefined key"
msgstr "Undefinierte Taste"
-#: tdepacman.cpp:78
-msgid "Show Mouse&cursor"
-msgstr "Maus&cursor anzeigen"
-
-#: tdepacman.cpp:81
-msgid "&Select graphic scheme"
-msgstr "Grafik&schema auswählen"
-
-#: tdepacman.cpp:84
-msgid "Pause in &Background"
-msgstr "&Anhalten im Hintergrund"
-
-#: tdepacman.cpp:87
-msgid "Continue in &Foreground"
-msgstr "&Fortsetzen im Vordergrund"
-
-#: tdepacman.cpp:91
-msgid "Enables/disables the menubar"
-msgstr "Menüzeile ein/ausschalten"
-
-#: tdepacman.cpp:92
-msgid "Enables/disables the toolbar"
-msgstr "Werkzeugleiste ein/ausschalten"
-
-#: tdepacman.cpp:93
-msgid "Enables/disables the statusbar"
-msgstr "Statuszeile ein/ausschalten"
-
-#: tdepacman.cpp:94
-msgid "Enable/disables the mousecursor"
-msgstr "Mauszeiger ein/ausschalten"
-
-#: tdepacman.cpp:106 tdepacman.cpp:348 tdepacman.cpp:363 tdepacman.cpp:378
-#: tdepacman.cpp:392 tdepacman.cpp:420 tdepacman.cpp:430 tdepacman.cpp:440
-#: tdepacman.cpp:455 tdepacman.cpp:465
-msgid "Ready."
-msgstr "Fertig."
-
-#: tdepacman.cpp:206
-msgid "Configuration Error"
-msgstr "Konfigurationsfehler"
-
-#: tdepacman.cpp:207
-msgid ""
-"There are no schemes defined,\n"
-"or no scheme is selected."
-msgstr ""
-"Es sind keine Schemen definiert,\n"
-"oder kein Schema ausgewählt."
-
-#: tdepacman.cpp:331
-msgid "Exiting..."
-msgstr "Beenden..."
-
-#: tdepacman.cpp:338
-msgid "Toggling menubar..."
-msgstr "Menüzeile umschalten..."
-
-#: tdepacman.cpp:353
-msgid "Toggling toolbar..."
-msgstr "Werkzeugleiste umschalten..."
-
-#: tdepacman.cpp:368
-msgid "Toggle the statusbar..."
-msgstr "Statuszeile umschalten..."
-
-#: tdepacman.cpp:383
-msgid "Toggle the mousecursor..."
-msgstr "Mauszeiger umschalten..."
-
-#: tdepacman.cpp:397
-msgid "Graphic scheme selected..."
-msgstr "Grafikschema ausgewählt..."
-
-#: tdepacman.cpp:425
-msgid "Toggle focusOutPause..."
-msgstr "Pause im Hintergrund umschalten..."
-
-#: tdepacman.cpp:435
-msgid "Toggle focusInContinue..."
-msgstr "Fortsetzen im Vordergrund umschalten..."
-
-#: tdepacman.cpp:445
-msgid "Configure key bindings..."
-msgstr "Tastaturbelegung ändern..."
-
-#: tdepacman.cpp:460
-msgid "Game finished..."
-msgstr "Spiel beendet..."
-
-#: tdepacmanview.cpp:118
-msgid ""
-"The bitfont could not be contructed.\n"
-"\n"
-"The file '@FONTNAME@' does not exist,\n"
-"or is of an unknown format."
-msgstr ""
-"Die Bitfont konnte nicht erzeugt werden.\n"
-"\n"
-"Die Datei '@FONTNAME@' existiert nicht,\n"
-"oder ist in einem unbekannten Format."
-
#: main.cpp:25
msgid ""
"A pacman game for the TDE Desktop\n"
@@ -363,6 +261,108 @@ msgstr "@DD@.@MM@.@YY@"
msgid "Initialization Error"
msgstr "Initialisierungsfehler"
+#: tdepacman.cpp:78
+msgid "Show Mouse&cursor"
+msgstr "Maus&cursor anzeigen"
+
+#: tdepacman.cpp:81
+msgid "&Select graphic scheme"
+msgstr "Grafik&schema auswählen"
+
+#: tdepacman.cpp:84
+msgid "Pause in &Background"
+msgstr "&Anhalten im Hintergrund"
+
+#: tdepacman.cpp:87
+msgid "Continue in &Foreground"
+msgstr "&Fortsetzen im Vordergrund"
+
+#: tdepacman.cpp:91
+msgid "Enables/disables the menubar"
+msgstr "Menüzeile ein/ausschalten"
+
+#: tdepacman.cpp:92
+msgid "Enables/disables the toolbar"
+msgstr "Werkzeugleiste ein/ausschalten"
+
+#: tdepacman.cpp:93
+msgid "Enables/disables the statusbar"
+msgstr "Statuszeile ein/ausschalten"
+
+#: tdepacman.cpp:94
+msgid "Enable/disables the mousecursor"
+msgstr "Mauszeiger ein/ausschalten"
+
+#: tdepacman.cpp:106 tdepacman.cpp:348 tdepacman.cpp:363 tdepacman.cpp:378
+#: tdepacman.cpp:392 tdepacman.cpp:420 tdepacman.cpp:430 tdepacman.cpp:440
+#: tdepacman.cpp:455 tdepacman.cpp:465
+msgid "Ready."
+msgstr "Fertig."
+
+#: tdepacman.cpp:206
+msgid "Configuration Error"
+msgstr "Konfigurationsfehler"
+
+#: tdepacman.cpp:207
+msgid ""
+"There are no schemes defined,\n"
+"or no scheme is selected."
+msgstr ""
+"Es sind keine Schemen definiert,\n"
+"oder kein Schema ausgewählt."
+
+#: tdepacman.cpp:331
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Beenden..."
+
+#: tdepacman.cpp:338
+msgid "Toggling menubar..."
+msgstr "Menüzeile umschalten..."
+
+#: tdepacman.cpp:353
+msgid "Toggling toolbar..."
+msgstr "Werkzeugleiste umschalten..."
+
+#: tdepacman.cpp:368
+msgid "Toggle the statusbar..."
+msgstr "Statuszeile umschalten..."
+
+#: tdepacman.cpp:383
+msgid "Toggle the mousecursor..."
+msgstr "Mauszeiger umschalten..."
+
+#: tdepacman.cpp:397
+msgid "Graphic scheme selected..."
+msgstr "Grafikschema ausgewählt..."
+
+#: tdepacman.cpp:425
+msgid "Toggle focusOutPause..."
+msgstr "Pause im Hintergrund umschalten..."
+
+#: tdepacman.cpp:435
+msgid "Toggle focusInContinue..."
+msgstr "Fortsetzen im Vordergrund umschalten..."
+
+#: tdepacman.cpp:445
+msgid "Configure key bindings..."
+msgstr "Tastaturbelegung ändern..."
+
+#: tdepacman.cpp:460
+msgid "Game finished..."
+msgstr "Spiel beendet..."
+
+#: tdepacmanview.cpp:118
+msgid ""
+"The bitfont could not be contructed.\n"
+"\n"
+"The file '@FONTNAME@' does not exist,\n"
+"or is of an unknown format."
+msgstr ""
+"Die Bitfont konnte nicht erzeugt werden.\n"
+"\n"
+"Die Datei '@FONTNAME@' existiert nicht,\n"
+"oder ist in einem unbekannten Format."
+
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Tasten"
diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po
index 8d17f8b..2c1619e 100644
--- a/translations/messages/es.po
+++ b/translations/messages/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-06 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-04 09:47CET\n"
"Last-Translator: Quique <tquique@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -55,112 +55,6 @@ msgstr "Cambiar las teclas de dirección"
msgid "Undefined key"
msgstr "Tecla sin definir"
-#: tdepacman.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Show Mouse&cursor"
-msgstr "&Ocultar puntero del ratón"
-
-#: tdepacman.cpp:81
-msgid "&Select graphic scheme"
-msgstr "&Seleccionar el esquema gráfico"
-
-#: tdepacman.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Pause in &Background"
-msgstr "&Pausar a segundo plano"
-
-#: tdepacman.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Continue in &Foreground"
-msgstr "&Continuar en primer plano"
-
-#: tdepacman.cpp:91
-msgid "Enables/disables the menubar"
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:92
-msgid "Enables/disables the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:93
-msgid "Enables/disables the statusbar"
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:94
-msgid "Enable/disables the mousecursor"
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:106 tdepacman.cpp:348 tdepacman.cpp:363 tdepacman.cpp:378
-#: tdepacman.cpp:392 tdepacman.cpp:420 tdepacman.cpp:430 tdepacman.cpp:440
-#: tdepacman.cpp:455 tdepacman.cpp:465
-msgid "Ready."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:206
-msgid "Configuration Error"
-msgstr "Error de configuración"
-
-#: tdepacman.cpp:207
-msgid ""
-"There are no schemes defined,\n"
-"or no scheme is selected."
-msgstr ""
-"No hay esquemas definidos,\n"
-"o no se ha seleccionado ninguno."
-
-#: tdepacman.cpp:331
-msgid "Exiting..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:338
-msgid "Toggling menubar..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:353
-msgid "Toggling toolbar..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:368
-msgid "Toggle the statusbar..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:383
-msgid "Toggle the mousecursor..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:397
-msgid "Graphic scheme selected..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:425
-msgid "Toggle focusOutPause..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:435
-msgid "Toggle focusInContinue..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:445
-#, fuzzy
-msgid "Configure key bindings..."
-msgstr "Cambiar &teclas..."
-
-#: tdepacman.cpp:460
-msgid "Game finished..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacmanview.cpp:118
-msgid ""
-"The bitfont could not be contructed.\n"
-"\n"
-"The file '@FONTNAME@' does not exist,\n"
-"or is of an unknown format."
-msgstr ""
-"No fue posible construir la fuente en mapa de bits.\n"
-"\n"
-"El fichero '@FONTNAME@' no existe,\n"
-"o tiene un formato desconocido."
-
#: main.cpp:25
#, fuzzy
msgid ""
@@ -353,6 +247,112 @@ msgstr "@YY@/@MM@/@DD@"
msgid "Initialization Error"
msgstr "Error de inicialización"
+#: tdepacman.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Show Mouse&cursor"
+msgstr "&Ocultar puntero del ratón"
+
+#: tdepacman.cpp:81
+msgid "&Select graphic scheme"
+msgstr "&Seleccionar el esquema gráfico"
+
+#: tdepacman.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Pause in &Background"
+msgstr "&Pausar a segundo plano"
+
+#: tdepacman.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Continue in &Foreground"
+msgstr "&Continuar en primer plano"
+
+#: tdepacman.cpp:91
+msgid "Enables/disables the menubar"
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:92
+msgid "Enables/disables the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:93
+msgid "Enables/disables the statusbar"
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:94
+msgid "Enable/disables the mousecursor"
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:106 tdepacman.cpp:348 tdepacman.cpp:363 tdepacman.cpp:378
+#: tdepacman.cpp:392 tdepacman.cpp:420 tdepacman.cpp:430 tdepacman.cpp:440
+#: tdepacman.cpp:455 tdepacman.cpp:465
+msgid "Ready."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:206
+msgid "Configuration Error"
+msgstr "Error de configuración"
+
+#: tdepacman.cpp:207
+msgid ""
+"There are no schemes defined,\n"
+"or no scheme is selected."
+msgstr ""
+"No hay esquemas definidos,\n"
+"o no se ha seleccionado ninguno."
+
+#: tdepacman.cpp:331
+msgid "Exiting..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:338
+msgid "Toggling menubar..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:353
+msgid "Toggling toolbar..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:368
+msgid "Toggle the statusbar..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:383
+msgid "Toggle the mousecursor..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:397
+msgid "Graphic scheme selected..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:425
+msgid "Toggle focusOutPause..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:435
+msgid "Toggle focusInContinue..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Configure key bindings..."
+msgstr "Cambiar &teclas..."
+
+#: tdepacman.cpp:460
+msgid "Game finished..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacmanview.cpp:118
+msgid ""
+"The bitfont could not be contructed.\n"
+"\n"
+"The file '@FONTNAME@' does not exist,\n"
+"or is of an unknown format."
+msgstr ""
+"No fue posible construir la fuente en mapa de bits.\n"
+"\n"
+"El fichero '@FONTNAME@' no existe,\n"
+"o tiene un formato desconocido."
+
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "&Nuevo"
diff --git a/translations/messages/pt.po b/translations/messages/pt.po
index 15d64c9..586433d 100644
--- a/translations/messages/pt.po
+++ b/translations/messages/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDEpacman 0.2.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-06 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-01 22:39-0100\n"
"Last-Translator: Srgio Fernandes <sergio_fernandes@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: pt\n"
@@ -55,109 +55,6 @@ msgstr "Mudar Teclas de Direco"
msgid "Undefined key"
msgstr ""
-#: tdepacman.cpp:78
-msgid "Show Mouse&cursor"
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:81
-msgid "&Select graphic scheme"
-msgstr "&Seleccione o esquema grfico"
-
-#: tdepacman.cpp:84
-msgid "Pause in &Background"
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:87
-msgid "Continue in &Foreground"
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:91
-msgid "Enables/disables the menubar"
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:92
-msgid "Enables/disables the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:93
-msgid "Enables/disables the statusbar"
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:94
-msgid "Enable/disables the mousecursor"
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:106 tdepacman.cpp:348 tdepacman.cpp:363 tdepacman.cpp:378
-#: tdepacman.cpp:392 tdepacman.cpp:420 tdepacman.cpp:430 tdepacman.cpp:440
-#: tdepacman.cpp:455 tdepacman.cpp:465
-msgid "Ready."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:206
-msgid "Configuration Error"
-msgstr "Erro de Configurao"
-
-#: tdepacman.cpp:207
-msgid ""
-"There are no schemes defined,\n"
-"or no scheme is selected."
-msgstr ""
-"No h esquemas definidos,ou no\n"
-"h esquemas seleccionados."
-
-#: tdepacman.cpp:331
-msgid "Exiting..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:338
-msgid "Toggling menubar..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:353
-msgid "Toggling toolbar..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:368
-msgid "Toggle the statusbar..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:383
-msgid "Toggle the mousecursor..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:397
-msgid "Graphic scheme selected..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:425
-msgid "Toggle focusOutPause..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:435
-msgid "Toggle focusInContinue..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:445
-#, fuzzy
-msgid "Configure key bindings..."
-msgstr "Mudar &teclas..."
-
-#: tdepacman.cpp:460
-msgid "Game finished..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacmanview.cpp:118
-msgid ""
-"The bitfont could not be contructed.\n"
-"\n"
-"The file '@FONTNAME@' does not exist,\n"
-"or is of an unknown format."
-msgstr ""
-"No foi possvel construir a bitfont.\n"
-"\n"
-"O ficheiro '@FONTNAME@' no existe,\n"
-"ou tem um formato desconhecido."
-
#: main.cpp:25
#, fuzzy
msgid ""
@@ -330,6 +227,109 @@ msgstr ""
msgid "Initialization Error"
msgstr "Erro de inicializao"
+#: tdepacman.cpp:78
+msgid "Show Mouse&cursor"
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:81
+msgid "&Select graphic scheme"
+msgstr "&Seleccione o esquema grfico"
+
+#: tdepacman.cpp:84
+msgid "Pause in &Background"
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:87
+msgid "Continue in &Foreground"
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:91
+msgid "Enables/disables the menubar"
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:92
+msgid "Enables/disables the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:93
+msgid "Enables/disables the statusbar"
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:94
+msgid "Enable/disables the mousecursor"
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:106 tdepacman.cpp:348 tdepacman.cpp:363 tdepacman.cpp:378
+#: tdepacman.cpp:392 tdepacman.cpp:420 tdepacman.cpp:430 tdepacman.cpp:440
+#: tdepacman.cpp:455 tdepacman.cpp:465
+msgid "Ready."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:206
+msgid "Configuration Error"
+msgstr "Erro de Configurao"
+
+#: tdepacman.cpp:207
+msgid ""
+"There are no schemes defined,\n"
+"or no scheme is selected."
+msgstr ""
+"No h esquemas definidos,ou no\n"
+"h esquemas seleccionados."
+
+#: tdepacman.cpp:331
+msgid "Exiting..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:338
+msgid "Toggling menubar..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:353
+msgid "Toggling toolbar..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:368
+msgid "Toggle the statusbar..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:383
+msgid "Toggle the mousecursor..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:397
+msgid "Graphic scheme selected..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:425
+msgid "Toggle focusOutPause..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:435
+msgid "Toggle focusInContinue..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Configure key bindings..."
+msgstr "Mudar &teclas..."
+
+#: tdepacman.cpp:460
+msgid "Game finished..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacmanview.cpp:118
+msgid ""
+"The bitfont could not be contructed.\n"
+"\n"
+"The file '@FONTNAME@' does not exist,\n"
+"or is of an unknown format."
+msgstr ""
+"No foi possvel construir a bitfont.\n"
+"\n"
+"O ficheiro '@FONTNAME@' no existe,\n"
+"ou tem um formato desconhecido."
+
#~ msgid "&Pause"
#~ msgstr "&Pausa"
diff --git a/translations/messages/sv.po b/translations/messages/sv.po
index 4c170c9..25e7be1 100644
--- a/translations/messages/sv.po
+++ b/translations/messages/sv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-01 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-06 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-22 12:27+0100\n"
"Last-Translator: John Eriksson <johne85@telia.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -54,107 +54,6 @@ msgstr "Byt Tangenter"
msgid "Undefined key"
msgstr "Ingen Tangent"
-#: tdepacman.cpp:78
-msgid "Show Mouse&cursor"
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:81
-msgid "&Select graphic scheme"
-msgstr "&Vlj grafikschema"
-
-#: tdepacman.cpp:84
-msgid "Pause in &Background"
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:87
-msgid "Continue in &Foreground"
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:91
-msgid "Enables/disables the menubar"
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:92
-msgid "Enables/disables the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:93
-msgid "Enables/disables the statusbar"
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:94
-msgid "Enable/disables the mousecursor"
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:106 tdepacman.cpp:348 tdepacman.cpp:363 tdepacman.cpp:378
-#: tdepacman.cpp:392 tdepacman.cpp:420 tdepacman.cpp:430 tdepacman.cpp:440
-#: tdepacman.cpp:455 tdepacman.cpp:465
-msgid "Ready."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:206
-msgid "Configuration Error"
-msgstr "Konfigurationsproblem"
-
-#: tdepacman.cpp:207
-msgid ""
-"There are no schemes defined,\n"
-"or no scheme is selected."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:331
-msgid "Exiting..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:338
-msgid "Toggling menubar..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:353
-msgid "Toggling toolbar..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:368
-msgid "Toggle the statusbar..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:383
-msgid "Toggle the mousecursor..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:397
-msgid "Graphic scheme selected..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:425
-msgid "Toggle focusOutPause..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:435
-msgid "Toggle focusInContinue..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacman.cpp:445
-#, fuzzy
-msgid "Configure key bindings..."
-msgstr "&Byt tangenter..."
-
-#: tdepacman.cpp:460
-msgid "Game finished..."
-msgstr ""
-
-#: tdepacmanview.cpp:118
-msgid ""
-"The bitfont could not be contructed.\n"
-"\n"
-"The file '@FONTNAME@' does not exist,\n"
-"or is of an unknown format."
-msgstr ""
-"Pixmapen kunde inte bli konstruerad.\n"
-"\n"
-"Filen '@FONTNAME@' finns inte,\n"
-"eller r av ett oknt format."
-
#: main.cpp:25
msgid ""
"A pacman game for the TDE Desktop\n"
@@ -313,6 +212,107 @@ msgstr ""
msgid "Initialization Error"
msgstr "Ett fel uppstod vid uppstarten"
+#: tdepacman.cpp:78
+msgid "Show Mouse&cursor"
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:81
+msgid "&Select graphic scheme"
+msgstr "&Vlj grafikschema"
+
+#: tdepacman.cpp:84
+msgid "Pause in &Background"
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:87
+msgid "Continue in &Foreground"
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:91
+msgid "Enables/disables the menubar"
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:92
+msgid "Enables/disables the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:93
+msgid "Enables/disables the statusbar"
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:94
+msgid "Enable/disables the mousecursor"
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:106 tdepacman.cpp:348 tdepacman.cpp:363 tdepacman.cpp:378
+#: tdepacman.cpp:392 tdepacman.cpp:420 tdepacman.cpp:430 tdepacman.cpp:440
+#: tdepacman.cpp:455 tdepacman.cpp:465
+msgid "Ready."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:206
+msgid "Configuration Error"
+msgstr "Konfigurationsproblem"
+
+#: tdepacman.cpp:207
+msgid ""
+"There are no schemes defined,\n"
+"or no scheme is selected."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:331
+msgid "Exiting..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:338
+msgid "Toggling menubar..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:353
+msgid "Toggling toolbar..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:368
+msgid "Toggle the statusbar..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:383
+msgid "Toggle the mousecursor..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:397
+msgid "Graphic scheme selected..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:425
+msgid "Toggle focusOutPause..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:435
+msgid "Toggle focusInContinue..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacman.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Configure key bindings..."
+msgstr "&Byt tangenter..."
+
+#: tdepacman.cpp:460
+msgid "Game finished..."
+msgstr ""
+
+#: tdepacmanview.cpp:118
+msgid ""
+"The bitfont could not be contructed.\n"
+"\n"
+"The file '@FONTNAME@' does not exist,\n"
+"or is of an unknown format."
+msgstr ""
+"Pixmapen kunde inte bli konstruerad.\n"
+"\n"
+"Filen '@FONTNAME@' finns inte,\n"
+"eller r av ett oknt format."
+
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "&Nytt"