summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-09-20 17:26:09 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-09-20 18:30:35 +0000
commit104215138bcfa2d5a2340c44c1e05b15060cd522 (patch)
tree49cfb9a0c0996f8d4cd7fb07856de2dec120b4d7 /translations
parent4e1137b3c025f4697fbe7203fbc85320fd13c58e (diff)
downloadtdepim-104215138bcfa2d5a2340c44c1e05b15060cd522.tar.gz
tdepim-104215138bcfa2d5a2340c44c1e05b15060cd522.zip
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings) Translation: tdepim/korganizer - desktop files Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/korganizer-desktop-files/cs/
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/desktop_files/korganizer-desktops/cs.po45
1 files changed, 22 insertions, 23 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/korganizer-desktops/cs.po b/translations/desktop_files/korganizer-desktops/cs.po
index 60f093d64..34d60d948 100644
--- a/translations/desktop_files/korganizer-desktops/cs.po
+++ b/translations/desktop_files/korganizer-desktops/cs.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-11 02:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-20 18:30+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdepim/korganizer-desktop-files/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Comment
#: dcopcalendar.desktop:5
@@ -34,9 +35,8 @@ msgstr "Kalendářový modul"
#. Comment
#: interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:5
#: interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:5
-#, fuzzy
msgid "KOrganizer Part"
-msgstr "Hlavní nastavení KOrganizeru"
+msgstr "Komponenta KOrganizer"
#. Name
#: korgac/korgac.desktop:2
@@ -46,13 +46,12 @@ msgstr "Klient upomínek KOrganizeru"
#. GenericName
#: korgac/korgac.desktop:4
msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
-msgstr "Klient démona přípomínek KOrganizeru"
+msgstr "Klient démona připomínek KOrganizeru"
#. Name
#: korganizer.desktop:4
-#, fuzzy
msgid "KOrganizer"
-msgstr "Osobní organizér"
+msgstr "KOrganizer"
#. GenericName
#: korganizer.desktop:6
@@ -225,8 +224,8 @@ msgid ""
"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
msgstr ""
-"tento modul pro každý den zobrazuje pořadí dne v roce na vrcholu pohledu. "
-"Např. 1. únor je 32 druhý den v roce."
+"Tento modul pro každý den zobrazuje pořadí dne v roce na vrchu pohledu "
+"agendy. Např. 1. únor je 32 druhý den v roce."
#. Name
#: plugins/exchange/exchange.desktop:4
@@ -239,7 +238,7 @@ msgid ""
"This plugin allows korganizer users to work with Microsoft Exchange 2000 "
"groupware servers."
msgstr ""
-"tento modul umožňuje pracovat uživatelům korganizeru s Microsoft Exchange "
+"Tento modul umožňuje pracovat uživatelům KOrganizeru s Microsoft Exchange "
"2000 groupware servery."
#. Name
@@ -250,7 +249,7 @@ msgstr "Modul židovského kalendáře"
#. Comment
#: plugins/hebrew/hebrew.desktop:6
msgid "Shows all dates in korganizer also in the Jewish calendar system."
-msgstr "Zobrazení všech dat v korganizeru také v židovském kalendáři."
+msgstr "Zobrazení všech dat v KOrganizeru také v židovském kalendáři."
#. Name
#: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:4
@@ -260,22 +259,22 @@ msgstr "Tiskový styl deníku"
#. Comment
#: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:6
msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
-msgstr "tento modul umožňuje tisk položek deníku."
+msgstr "Tento modul umožňuje tisk položek deníku."
#. Name
#: plugins/printing/list/listprint.desktop:4
msgid "List Print Style"
-msgstr "Styl deníku - seznam"
+msgstr "Styl deníku – seznam"
#. Comment
#: plugins/printing/list/listprint.desktop:6
msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
-msgstr "tento modul umožňuje tisknout události a úlohy do seznamu."
+msgstr "Tento modul umožňuje tisknout události a úkoly do seznamu."
#. Name
#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:4
msgid "What's Next Print Style"
-msgstr "Styl deníku - co je nového"
+msgstr "Styl deníku – co je nového"
#. Comment
#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:6
@@ -305,9 +304,9 @@ msgid ""
"or month views). If you enable this plugin, you can switch to the project "
"view and view your to-do list like in a project planner."
msgstr ""
-"Tento modul poskytuje projektový pohled pro KOrganizer (podobnějako úkoly "
+"Tento modul poskytuje projektový pohled pro KOrganizer (podobně jako úkoly "
"nebo měsíční pohled). Pokud jej povolíte, může přepnout do projektového "
-"pohledu a prohlížet si úkoly jako v projektovém plánovači."
+"pohledu a prohlížet si úkoly jako v plánovači projektů."
#. Name
#: plugins/timespanview/timespanview.desktop:4
@@ -321,6 +320,6 @@ msgid ""
"views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan view and "
"view your events like in a Gantt diagram."
msgstr ""
-"Tento modul umožňuje časový pohled pro korganizer (podobně jako úkoly nebo "
-"měsíční pohled). Pokud ho povolíte, můžete se přepnout na časový pohled a "
+"Tento modul umožňuje časový pohled pro KOrganizer (podobně jako úkoly nebo "
+"měsíční pohled). Pokud jej povolíte, můžete se přepnout na časový pohled a "
"prohlížet si události v Ganttově diagramu."