summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/knode-desktops/nds.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/knode-desktops/nds.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/knode-desktops/nds.po89
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/knode-desktops/nds.po b/translations/desktop_files/knode-desktops/nds.po
new file mode 100644
index 000000000..6c27e239e
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/knode-desktops/nds.po
@@ -0,0 +1,89 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-10 03:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nds\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: KNode.desktop:12
+msgid "KNode"
+msgstr ""
+
+#. GenericName
+#: KNode.desktop:14
+msgid "News Reader"
+msgstr "Usenet-Narichtenkieker"
+
+#. Name
+#: knode_config_accounts.desktop:14
+msgid "Accounts"
+msgstr "Kontos"
+
+#. Comment
+#: knode_config_accounts.desktop:16
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
+msgstr "Narichtenkrink- und Nettpostservers instellen"
+
+#. Name
+#: knode_config_appearance.desktop:14
+msgid "Appearance"
+msgstr "Utsehn"
+
+#. Comment
+#: knode_config_appearance.desktop:16
+msgid "Customize Visual Appearance"
+msgstr "Utsehn topassen"
+
+#. Name
+#: knode_config_cleanup.desktop:14
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Oprümen"
+
+#. Comment
+#: knode_config_cleanup.desktop:16
+msgid "Preserving Disk Space"
+msgstr "Platz op de Fastplaat wohren"
+
+#. Name
+#: knode_config_identity.desktop:14
+msgid "Identity"
+msgstr "Persoon"
+
+#. Comment
+#: knode_config_identity.desktop:16
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Persöönlich Informatschonen"
+
+#. Name
+#: knode_config_post_news.desktop:14
+msgid "Posting News"
+msgstr "Narichten sennen"
+
+#. Name
+#: knode_config_privacy.desktop:14
+msgid "Signing/Verifying"
+msgstr "Ünnerschrieven / Pröven"
+
+#. Comment
+#: knode_config_privacy.desktop:16
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
+msgstr ""
+"Dör dat Ünnerschrieven un Överpröven vun Narichten warrt Dien Privaatrebeet "
+"schuult."
+
+#. Name
+#: knode_config_read_news.desktop:14
+msgid "Reading News"
+msgstr "Narichten lesen"