summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kontact-desktops/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kontact-desktops/zh_TW.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kontact-desktops/zh_TW.po365
1 files changed, 365 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kontact-desktops/zh_TW.po b/translations/desktop_files/kontact-desktops/zh_TW.po
new file mode 100644
index 000000000..3201d2ce9
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kontact-desktops/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,365 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-10 16:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: interfaces/kontactplugin.desktop:4
+msgid "Kontact Plugin"
+msgstr "Kontack 外掛程式"
+
+#. Name
+#: plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
+#: plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:15
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:18
+msgid "Feed Reader Component (Akregator Plugin)"
+msgstr "Feed 閱讀器組件(Akregator 外掛程式)"
+
+#. Comment
+#: plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:17
+msgid "Akregator Plugin"
+msgstr "Akregator 外掛程式"
+
+#. Name
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:18 src/kontact.setdlg:14
+msgid "Contacts"
+msgstr "聯絡人"
+
+#. Comment
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:20
+msgid "Contacts Component (KAdressbook Plugin)"
+msgstr "聯絡人組件(KAddressBook 外掛程式)"
+
+#. Name
+#: plugins/karm/karmplugin.desktop:15
+msgid "Timer"
+msgstr "計時器"
+
+#. Comment
+#: plugins/karm/karmplugin.desktop:17
+msgid "Time Tracker Component (KArm Plugin)"
+msgstr "時間追蹤器組件(KArm 外掛程式)"
+
+#. Name
+#: plugins/kitchensync/kitchensync.desktop:15
+msgid "Sync"
+msgstr "同步"
+
+#. Comment
+#: plugins/kitchensync/kitchensync.desktop:17
+msgid "Synchronization Component (Kitchensynk Plugin)"
+msgstr "同步組件(KitchenSynk 外掛程式)"
+
+#. Name
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:13
+msgid "E-Mail Overview"
+msgstr "郵件概要"
+
+#. Comment
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:15
+msgid "E-Mail Summary Setup"
+msgstr "郵件摘要設定"
+
+#. Keywords
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:17
+msgid "email; summary; configure; settings;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19 src/kontact.setdlg:8
+msgid "E-Mail"
+msgstr "電子郵件"
+
+#. Comment
+#: plugins/kmail/kmailplugin.desktop:21
+msgid "E-Mail Component (KMail Plugin)"
+msgstr "電子郵件組件(KMail 外掛程式)"
+
+#. Name
+#: plugins/knode/knodeplugin.desktop:16
+#: plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:17 src/kontact.setdlg:32
+msgid "News"
+msgstr "新聞"
+
+#. Comment
+#: plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
+msgid "Newsreader Component (KNode Plugin)"
+msgstr "新聞閱讀器組件(KNode 外掛程式)"
+
+#. Name
+#: plugins/knotes/knotesplugin.desktop:16
+msgid "Notes"
+msgstr "備忘錄"
+
+#. Comment
+#: plugins/knotes/knotesplugin.desktop:18
+msgid "Notes Component (KNotes Plugin)"
+msgstr "便條組件(KNotes 外掛程式)"
+
+#. Name
+#: plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
+msgid "Journal"
+msgstr "日誌"
+
+#. Comment
+#: plugins/korganizer/journalplugin.desktop:20
+msgid "Journal Component (KOrganizer Plugin)"
+msgstr "日誌組件(KOrganizer 外掛程式)"
+
+#. Name
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:13
+msgid "Appointment and To-do Overview"
+msgstr "約會與待辦事項概觀"
+
+#. Comment
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:15
+msgid "Appointments and To-dos Summary Setup"
+msgstr "約會與待辦事項摘要設定"
+
+#. Keywords
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:17
+msgid "calendar; todos; configure; settings;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18 src/kontact.setdlg:26
+msgid "Calendar"
+msgstr "行事曆"
+
+#. Comment
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:20
+msgid "Calendar Component (KOrganizer Plugin)"
+msgstr "行事曆組件(KOrganizer 外掛程式)"
+
+#. Name
+#: plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
+msgid "To-do"
+msgstr "待辦事項"
+
+#. Comment
+#: plugins/korganizer/todoplugin.desktop:20
+msgid "To-do List Component (KOrganizer plugin)"
+msgstr "待辦事項清單組件(KOrganizer 外掛程式)"
+
+#. Name
+#: plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:18
+msgid "Palm"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:20
+msgid "Palm Tools Component (KPilot Plugin)"
+msgstr "Palm 工具組件(KPilot 外掛程式)"
+
+#. Name
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:13 src/kontact.setdlg:44
+msgid "News Ticker"
+msgstr "新聞顯示器"
+
+#. Comment
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:15
+msgid "News Ticker Summary Setup"
+msgstr "新聞顯示器摘要設定"
+
+#. Keywords
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:17
+msgid "news ticker; configure; settings;"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:19
+msgid "Newsticker Component"
+msgstr "新聞顯示組件"
+
+#. Name
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:13
+msgid "Special Dates Overview"
+msgstr "特殊日期概觀"
+
+#. Comment
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:15
+msgid "Special Dates Summary Setup"
+msgstr "特殊日期摘要設定"
+
+#. Keywords
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:17
+msgid "birthday; anniversary; holiday; configure; settings;"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
+msgid "Special Dates"
+msgstr "特殊日期"
+
+#. Comment
+#: plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:18
+msgid "Special Dates Component"
+msgstr "特殊日期組件"
+
+#. Name
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:13
+#, fuzzy
+msgid "Summary View Items"
+msgstr "摘要檢視"
+
+#. Comment
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:15
+msgid "General Configuration of Kontact's Summary View"
+msgstr "Kontacts 摘要檢視的一般設定"
+
+#. Name
+#: plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
+msgid "Summary"
+msgstr "摘要"
+
+#. Comment
+#: plugins/summary/summaryplugin.desktop:16
+msgid "Summary View Component"
+msgstr "摘要檢視組件"
+
+#. Name
+#: plugins/test/kptestplugin.desktop:13
+msgid "TestPlugin"
+msgstr "測試外掛程式"
+
+#. Comment
+#: plugins/test/kptestplugin.desktop:15
+msgid "Kontact Test Plugin"
+msgstr "Kontact 測試外掛程式"
+
+#. Name
+#: plugins/weather/weatherplugin.desktop:18
+msgid "Weather Service"
+msgstr "天氣服務"
+
+#. Comment
+#: plugins/weather/weatherplugin.desktop:20
+msgid "Kontact Weather Component"
+msgstr "Kontact 天氣組件"
+
+#. Name
+#: src/Kontact.desktop:6 src/kontactconfig.desktop:15 src/kontactdcop.desktop:2
+msgid "Kontact"
+msgstr "Kontact 個人資訊管理"
+
+#. GenericName
+#: src/Kontact.desktop:8
+msgid "Personal Information Manager"
+msgstr "個人資訊管理者"
+
+#. Comment
+#: src/kontactconfig.desktop:17
+#, fuzzy
+msgid "TDE Kontact"
+msgstr "Kontact 個人資訊管理"
+
+#. Keywords
+#: src/kontactconfig.desktop:19
+#, fuzzy
+msgid "kontact;"
+msgstr "Kontact 個人資訊管理"
+
+#. Description
+#: profiles/KontactDefaults/profile.cfg:2
+msgid "Default KDE Kontact settings"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profiles/KontactDefaults/profile.cfg:4
+#, fuzzy
+msgid "Kontact Style"
+msgstr "Kontact 個人資訊管理"
+
+#. Description
+#: profiles/OutlookDefaults/profile.cfg:2
+msgid "Settings resembling MS Outlook"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: profiles/OutlookDefaults/profile.cfg:4
+msgid "Outlook Style "
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: src/kontact.setdlg:2
+msgid "Summary View"
+msgstr "摘要檢視"
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:3
+msgid ""
+"Configuration of Kontact's <b>Summary View</b>. Some plugins provide "
+"<i>Summary View</i> items, choose the ones you would like to list."
+msgstr ""
+"設定 Kontact 的摘要檢視。有些外掛程式會提供「摘要檢視」的項目,您可以選取您要"
+"列出的項目。"
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:9
+msgid ""
+"Configuration of Kontact's E-Mail Plugin <b>KMail</b>, includes a <i>Summary "
+"View Item</i> and represents a <i>Kontact Component</i>."
+msgstr "設定 Kontact 的電子郵件組件。"
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:15
+msgid ""
+"Configuration of Kontact's Adress Book Plugin <b>KAdressbook</b> which "
+"represents a <i>Kontact Component</i>."
+msgstr "設定 Kontact 的通訊錄組件。"
+
+#. Name
+#: src/kontact.setdlg:20
+msgid "Special Dates Summary"
+msgstr "特殊日期摘要"
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:21
+msgid "Special Dates Summary Component"
+msgstr "特殊日期摘要元件"
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:27
+msgid ""
+"Configuration of Kontact's Calendar Plugin <b>KOrganizer</b>, includes a "
+"<i>Summary View Item</i> and represents a <i>Kontact Component</i>."
+msgstr "設定 Kontact 的行事曆組件。"
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:33
+msgid ""
+"Configuration of Kontact's News Plugin <b>KNode</b> which represents a "
+"<i>Kontact Component</i>."
+msgstr "設定 Kontact 的新聞組件。"
+
+#. Name
+#: src/kontact.setdlg:38
+msgid "Weather"
+msgstr "天氣"
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:39
+msgid "Weather Information Component"
+msgstr "天氣資訊組件"
+
+#. Comment
+#: src/kontact.setdlg:45
+msgid "News Ticker Component"
+msgstr "新聞顯示元件"