diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/korganizer-desktops/fy.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/korganizer-desktops/fy.po | 334 |
1 files changed, 334 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/korganizer-desktops/fy.po b/translations/desktop_files/korganizer-desktops/fy.po new file mode 100644 index 000000000..1bc0c5f9b --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/korganizer-desktops/fy.po @@ -0,0 +1,334 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-11 02:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: dcopcalendar.desktop:5 +msgid "Organizer with a DCOP interface" +msgstr "Organizer mei in DCOP-ynterface" + +#. Comment +#: interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:5 +msgid "Calendar Decoration Plugin" +msgstr "Agindadekoraasjeplugin" + +#. Comment +#: interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:5 +msgid "Calendar Plugin" +msgstr "Agindaplugin" + +#. Comment +#: interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:5 +#: interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "KOrganizer Part" +msgstr "KOrganizer algemiene ynstellings" + +#. Name +#: korgac/korgac.desktop:2 +msgid "KOrganizer Reminder Client" +msgstr "KOrganizer omtinkerdaemon" + +#. GenericName +#: korgac/korgac.desktop:4 +msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" +msgstr "KOrganizer omtinkerdaemon" + +#. Name +#: korganizer.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "KOrganizer" +msgstr "Persoanlike organizer" + +#. GenericName +#: korganizer.desktop:6 +msgid "Personal Organizer" +msgstr "Persoanlike organizer" + +#. Comment +#: korganizer.desktop:8 +msgid "Calendar and Scheduling Program" +msgstr "Aginda- en ôfsprakenprogramma" + +#. Name +#: korganizer_configcolors.desktop:14 +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" + +#. Comment +#: korganizer_configcolors.desktop:16 +msgid "KOrganizer Colors Configuration" +msgstr "KOrganizer kleuren ynstelle" + +#. Keywords +#: korganizer_configcolors.desktop:18 +msgid "korganizer;colors;" +msgstr "korganizer;colors;kleuren;" + +#. Name +#: korganizer_configdesignerfields.desktop:14 +msgid "Custom Pages" +msgstr "Oanpaste siden" + +#. Comment +#: korganizer_configdesignerfields.desktop:16 +msgid "Configure the Custom Pages" +msgstr "Hjir kinne jo de oanpaste siden ynstelle" + +#. Keywords +#: korganizer_configdesignerfields.desktop:18 +msgid "korganizer; configure; settings; custom fields;" +msgstr "" +"korganizer; configuratie; instellingen; ynstellings; oanpaste fjilden; " +"aangepaste velden;" + +#. Name +#: korganizer_configfonts.desktop:14 +msgid "Fonts" +msgstr "Lettertypen" + +#. Comment +#: korganizer_configfonts.desktop:16 +msgid "KOrganizer Fonts Configuration" +msgstr "KOrganizer lettertypen ynstelle" + +#. Keywords +#: korganizer_configfonts.desktop:18 +msgid "korganizer;fonts;" +msgstr "korganizer;fonts;lettertypen;" + +#. Name +#: korganizer_configfreebusy.desktop:14 +msgid "Free/Busy" +msgstr "Frij/beset" + +#. Comment +#: korganizer_configfreebusy.desktop:16 +msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" +msgstr "KOrganizer frij/beset ynstelle" + +#. Keywords +#: korganizer_configfreebusy.desktop:18 +msgid "korganizer;freebusy;scheduling;" +msgstr "korganizer;freebusy;scheduling;plannen;frij;beset;roaster;" + +#. Name +#: korganizer_configgroupautomation.desktop:14 +msgid "Group Automation" +msgstr "Groepautomatisearring" + +#. Comment +#: korganizer_configgroupautomation.desktop:16 +msgid "KOrganizer Group Automation Configuration" +msgstr "KOrganizer groepautomatisearring ynstelle" + +#. Keywords +#: korganizer_configgroupautomation.desktop:18 +msgid "korganizer;group;automation;" +msgstr "korganizer;groep;automatisearring;" + +#. Name +#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:14 +msgid "Group Scheduling" +msgstr "Groepsplanning" + +#. Comment +#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:16 +msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" +msgstr "KOrganizer groepsplanning ynstelle" + +#. Keywords +#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:18 +msgid "korganizer;group;scheduling;" +msgstr "korganizer;group;scheduling;plannen;groep;" + +#. Name +#: korganizer_configmain.desktop:14 +msgid "Personal" +msgstr "Persoanlik" + +#. Comment +#: korganizer_configmain.desktop:16 +msgid "KOrganizer Main Configuration" +msgstr "KOrganizer algemiene ynstellings" + +#. Keywords +#: korganizer_configmain.desktop:18 +msgid "korganizer;main;personal;" +msgstr "korganizer;algemien; persoanlik;" + +#. Name +#: korganizer_configplugins.desktop:14 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#. Comment +#: korganizer_configplugins.desktop:16 +msgid "KOrganizer Plugin Configuration" +msgstr "KOrganizer pluginynstellings" + +#. Keywords +#: korganizer_configplugins.desktop:18 +#, fuzzy +msgid "korganizer;plugin;module;" +msgstr "datum;tijd;tiid;korganizer;" + +#. Name +#: korganizer_configtime.desktop:14 +msgid "Time & Date" +msgstr "Datum & tiid" + +#. Comment +#: korganizer_configtime.desktop:16 +msgid "KOrganizer Time Configuration" +msgstr "KOrganizer datum en tiid ynstelle" + +#. Keywords +#: korganizer_configtime.desktop:18 +msgid "korganizer;time;" +msgstr "datum;tijd;tiid;korganizer;" + +#. Name +#: korganizer_configviews.desktop:14 +msgid "Views" +msgstr "Werjeften" + +#. Comment +#: korganizer_configviews.desktop:16 +msgid "KOrganizer View Configuration" +msgstr "KOrganizer werjefte ynstelle" + +#. Keywords +#: korganizer_configviews.desktop:18 +msgid "korganizer;view;" +msgstr "korganizer;weergave; werjefte;" + +#. Name +#: plugins/datenums/datenums.desktop:4 +msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" +msgstr "Datumgetallenplugin foar aginda's" + +#. Comment +#: plugins/datenums/datenums.desktop:6 +msgid "" +"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " +"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." +msgstr "" +"Dizze plugin soarget derfoar dat it nûmer fan de dei boppe de agindawerjefte " +"setten wurdt. Bygelyks, by 1 february heard deinûmer 32." + +#. Name +#: plugins/exchange/exchange.desktop:4 +msgid "Microsoft Exchange 2000 Plugin for KOrganizer" +msgstr "Microsoft Exchange 2000 plugin foar KOrganizer" + +#. Comment +#: plugins/exchange/exchange.desktop:6 +msgid "" +"This plugin allows korganizer users to work with Microsoft Exchange 2000 " +"groupware servers." +msgstr "" +"Dizze plugin makket it mooglik om Microsoft Exchange 2000 te brûken yn " +"KOrganizer." + +#. Name +#: plugins/hebrew/hebrew.desktop:4 +msgid "Jewish Calendar Plugin" +msgstr "Joadske kalenderplugin" + +#. Comment +#: plugins/hebrew/hebrew.desktop:6 +msgid "Shows all dates in korganizer also in the Jewish calendar system." +msgstr "Lit alle datums yn KOrganizer ek yn it Joadske kalinderssysteem sjen." + +#. Name +#: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:4 +msgid "Journal Print Style" +msgstr "Printstyl foar journaals" + +#. Comment +#: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." +msgstr "" +"Dizze plugin makket it mooglik journalen út te printsjen (deiboekitems)." + +#. Name +#: plugins/printing/list/listprint.desktop:4 +msgid "List Print Style" +msgstr "Printstyl foar listen" + +#. Comment +#: plugins/printing/list/listprint.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." +msgstr "" +"Dizze plugin makket it mooglik om eveneminten en taken yn list foar út te " +"printen." + +#. Name +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:4 +msgid "What's Next Print Style" +msgstr "Printstyl foar Wat komt der no" + +#. Comment +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:6 +msgid "" +"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." +msgstr "" +"Dizze plugin makket it mooglik om in list fan alle kommende eveneminten en " +"taken út te printsjen." + +#. Name +#: plugins/printing/year/yearprint.desktop:4 +msgid "Yearly Print Style" +msgstr "Printstyl foar jierkalinder" + +#. Comment +#: plugins/printing/year/yearprint.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." +msgstr "Dizze plugin makket it mooglik om in jierkalinder út te printsjen." + +#. Name +#: plugins/projectview/projectview.desktop:4 +msgid "Project View Plugin for KOrganizer" +msgstr "Projektwerjefteplugin foar KOrganizer" + +#. Comment +#: plugins/projectview/projectview.desktop:6 +msgid "" +"This plugin provides a project planning view for KOrganizer (like the to-do " +"or month views). If you enable this plugin, you can switch to the project " +"view and view your to-do list like in a project planner." +msgstr "" +"Dizze plugin jout jo in projektwerjefte foar KOrganizer (krekt as in " +"takenlist of moannewerjefte). Wannear jo dizze plugin ynskeakelje, kinne jo " +"dizze werjefte oansette om jo takenlist te besjen as projektplanner." + +#. Name +#: plugins/timespanview/timespanview.desktop:4 +msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer" +msgstr "Tiidspanneplugin foar KOrganizer" + +#. Comment +#: plugins/timespanview/timespanview.desktop:6 +msgid "" +"This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or month " +"views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan view and " +"view your events like in a Gantt diagram." +msgstr "" +"Dizze plugin jout in werjefte foar KOrganizer (lykas de takenlist en de " +"moannewerjefte). Wannear jo dizze plugin ynskeakelje kinne jo kieze foar in " +"werjefte wêryn jo eveneminten yn in Gantt-diagram besjen kinne." |