From 3e868d844c44aab62fd1324e52872afd1f706cd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 12 Jul 2020 16:15:10 +0200 Subject: Desktop file translations: + Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules. + Added creation of translated desktop files during build. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko (cherry picked from commit 0d3043b6308af148da06ac14c53defc4b1e7e138) --- .../desktop_files/kaddressbook-desktops/be.po | 392 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 392 insertions(+) create mode 100644 translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/be.po (limited to 'translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/be.po') diff --git a/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/be.po b/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/be.po new file mode 100644 index 000000000..29898976d --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kaddressbook-desktops/be.po @@ -0,0 +1,392 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-09 19:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: csv-templates/kaddressbook.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "KAddressBook (KDE 3.1)" +msgstr "Дапаўненне K Адраснай кнігі \"Выгляд\"" + +#. Name +#: csv-templates/outlook2000.desktop:8 +msgid "Outlook 2000" +msgstr "" + +#. Name +#: csv-templates/yahoo.desktop:9 +msgid "Yahoo! AddressBook" +msgstr "Адрасная кніга Yahoo!" + +#. Comment +#: dcopaddressbook.desktop:5 +msgid "Address Book with a DCOP interface" +msgstr "Адрасная кніга з DCOP інтэрфэйсам" + +#. Name +#: editors/cryptosettings.desktop:7 +msgid "Crypto Preferences" +msgstr "Перавагі крыптаграфіі" + +#. Name +#: editors/imaddresseditor.desktop:7 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/imaddresseditor.desktop:9 +msgid "Instant Messaging Address Editor" +msgstr "" + +#. Name +#: editors/kaddressbookimprotocol.desktop:6 +msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol" +msgstr "" + +#. Name +#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:7 +msgid "AIM" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:9 +msgid "AIM Protocol" +msgstr "Пратакол AIM" + +#. Name +#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Пратакол Gadu-Gadu" + +#. Comment +#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:9 +msgid "Gadu-Gadu Protocol" +msgstr "Пратакол Gadu-Gadu" + +#. Name +#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:7 +msgid "GroupWise" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:9 +msgid "Novell GroupWise Messenger" +msgstr "" + +#. Name +#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:7 +msgid "ICQ" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:9 +msgid "ICQ Protocol" +msgstr "Пратакол ICQ" + +#. Name +#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:7 +msgid "IRC" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:9 +msgid "Internet Relay Chat" +msgstr "" + +#. Name +#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:7 +msgid "Jabber" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:9 +msgid "Jabber Protocol" +msgstr "Пратакол Jabber" + +#. Name +#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "Meanwhile" +msgstr "Пратакол Meanwhile" + +#. Comment +#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:9 +msgid "Meanwhile Protocol" +msgstr "Пратакол Meanwhile" + +#. Name +#. Comment +#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:7 +#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:9 +msgid "MSN Messenger" +msgstr "" + +#. Name +#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:7 +msgid "Skype" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:9 +msgid "Skype Internet Telephony" +msgstr "" + +#. Name +#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:7 +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:9 +msgid "SMS Protocol" +msgstr "Пратакол SMS" + +#. Name +#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:7 +msgid "Yahoo" +msgstr "" + +#. Comment +#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:9 +msgid "Yahoo Protocol" +msgstr "Пратакол Yahoo" + +#. Name +#: features/distributionlist.desktop:7 +msgid "KAB Distribution List Plugin" +msgstr "Дапаўненне KAB \"Сьпіс распаўсюджвання\"" + +#. Comment +#: features/distributionlist.desktop:9 features/distributionlistng.desktop:9 +msgid "Plugin for managing distribution lists" +msgstr "Дапаўненне для кіравання сьпісамі распаўсюджвання" + +#. Name +#: features/distributionlistng.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin" +msgstr "Дапаўненне KAB \"Сьпіс распаўсюджвання\"" + +#. Name +#: features/resourceselection.desktop:7 +msgid "Address Book Management Plugin" +msgstr "Дапаўненне \"Кіраванне адраснамі кнігамі\"" + +#. Comment +#: features/resourceselection.desktop:9 +msgid "Plugin for managing address books" +msgstr "Дапаўненне для кіравання адраснамі кнігамі" + +#. Comment +#: interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:5 +#, fuzzy +msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin" +msgstr "Дапаўненне K Адраснай кнігі \"Імпарт/Экспарт\"" + +#. Comment +#: interfaces/kaddressbook_extension.desktop:5 +msgid "KAddressBook Extension Plugin" +msgstr "Дапаўненне K Адраснай кнігі \"Пашырэнне\"" + +#. Comment +#: interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:5 +msgid "KAddressBook Import/Export Plugin" +msgstr "Дапаўненне K Адраснай кнігі \"Імпарт/Экспарт\"" + +#. Name +#: kaddressbook.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KAddressBook" +msgstr "Адрасная кніга Yahoo!" + +#. GenericName +#: kaddressbook.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Address Manager" +msgstr "Дапаўненне \"Кіраванне адраснамі кнігамі\"" + +#. Comment +#: kaddressbook_view.desktop:5 +msgid "KAddressBook View Plugin" +msgstr "Дапаўненне K Адраснай кнігі \"Выгляд\"" + +#. Name +#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:15 +msgid "General" +msgstr "" + +#. Comment +#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:17 +msgid "Configure the Address Book" +msgstr "Настроіць адрасную кнігу" + +#. Keywords +#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:19 +msgid "kaddressbook; configure; settings;" +msgstr "" +"K Адрасная кніга; настроіць; настаўленні; kaddressbook; configure; settings;" + +#. Name +#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:14 +msgid "Custom Pages" +msgstr "" + +#. Comment +#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:16 +#, fuzzy +msgid "Configure the Custom Pages" +msgstr "Настроіць адрасную кнігу" + +#. Keywords +#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:18 +#, fuzzy +msgid "kaddressbook; configure; settings; custom fields;" +msgstr "" +"K Адрасная кніга; настроіць; настаўленні; kaddressbook; configure; settings;" + +#. Name +#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:14 +msgid "LDAP Lookup" +msgstr "" + +#. Comment +#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:16 +#, fuzzy +msgid "Configure the Address Book LDAP Settings" +msgstr "Настроіць адрасную кнігу" + +#. Keywords +#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:18 +msgid "kaddressbook; configure; settings; LDAP;" +msgstr "" +"K Адрасная кніга; настроіць; настраўленні; kaddressbook; configure; " +"settings; LDAP;" + +#. Name +#: thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:8 +msgid "Electronic Business Card Files" +msgstr "" + +#. Name +#: views/cardview.desktop:7 +msgid "Card View" +msgstr "У выглядзе картак" + +#. Name +#: views/iconview.desktop:7 +msgid "Icon View" +msgstr "У выглядзе піктаграмаў" + +#. Name +#: views/tableview.desktop:7 +msgid "Table View" +msgstr "У выглядзе табліцы" + +#. Name +#: xxport/bookmark_xxport.desktop:7 +msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin" +msgstr "Дапаўненне KAB \"Экспарт у закладкі\"" + +#. Comment +#: xxport/bookmark_xxport.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks" +msgstr "Дапаўненне для імпарту і экспарту кантактаў у фармаце vCard" + +#. Name +#: xxport/csv_xxport.desktop:7 +msgid "KAB CSV XXPort Plugin" +msgstr "Дапаўненне KAB \"Імпарт/Экспарт CSV\"" + +#. Comment +#: xxport/csv_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format" +msgstr "Дапаўненне для імпарту і экспарту кантактаў у фармаце CSV" + +#. Name +#: xxport/eudora_xxport.desktop:7 +msgid "KAB Eudora XXPort Plugin" +msgstr "Дапаўненне KAB \"Імпарт/Экспарт Eudora\"" + +#. Comment +#: xxport/eudora_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import and export Eudora contacts" +msgstr "Дапаўненне для імпарту і экспарту кантактаў Eudora" + +#. Name +#: xxport/gnokii_xxport.desktop:7 +#, fuzzy +msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin" +msgstr "Дапаўненне KAB \"Імпарт Opera\"" + +#. Comment +#: xxport/gnokii_xxport.desktop:9 +#, fuzzy +msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries" +msgstr "Дапаўненне для імпарту і экспарту кантактаў Eudora" + +#. Name +#: xxport/kde2_xxport.desktop:7 +msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin" +msgstr "Дапаўненне KAB \"Імпарт/Экспарт KDE2\"" + +#. Comment +#: xxport/kde2_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book" +msgstr "Дапаўненне для імпарту старой адраснай кнігі KDE 2" + +#. Name +#: xxport/ldif_xxport.desktop:7 +msgid "KAB LDIF XXPort Plugin" +msgstr "Дапаўненне KAB \"Імпарт LDIF\"" + +#. Comment +#: xxport/ldif_xxport.desktop:9 +msgid "" +"Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format" +msgstr "Дапаўненне для імпарту кантактаў у фармаце Netscape/Mozilla LDIF" + +#. Name +#: xxport/opera_xxport.desktop:7 +msgid "KAB Opera XXPort Plugin" +msgstr "Дапаўненне KAB \"Імпарт Opera\"" + +#. Comment +#: xxport/opera_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import Opera contacts" +msgstr "Дапаўненне для імпарту кантактаў Opera" + +#. Name +#: xxport/pab_xxport.desktop:7 +msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin" +msgstr "Дапаўненне KAB \"Імпарт пэрсанальнай адраснай кнігі MS Exchange\"" + +#. Comment +#: xxport/pab_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books" +msgstr "Дапаўненне для імпарту пэрсанальнай адраснай кнігі MS Exchange" + +#. Name +#: xxport/vcard_xxport.desktop:7 +msgid "KAB vCard XXPort Plugin" +msgstr "Дапаўненне KAB \"Імпарт/Экспарт vCard\"" + +#. Comment +#: xxport/vcard_xxport.desktop:9 +msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format" +msgstr "Дапаўненне для імпарту і экспарту кантактаў у фармаце vCard" -- cgit v1.2.1