From 3e868d844c44aab62fd1324e52872afd1f706cd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 12 Jul 2020 16:15:10 +0200 Subject: Desktop file translations: + Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules. + Added creation of translated desktop files during build. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko (cherry picked from commit 0d3043b6308af148da06ac14c53defc4b1e7e138) --- .../desktop_files/kontact-desktops/zh_CN.po | 374 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 374 insertions(+) create mode 100644 translations/desktop_files/kontact-desktops/zh_CN.po (limited to 'translations/desktop_files/kontact-desktops/zh_CN.po') diff --git a/translations/desktop_files/kontact-desktops/zh_CN.po b/translations/desktop_files/kontact-desktops/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..ce1153cb0 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kontact-desktops/zh_CN.po @@ -0,0 +1,374 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-10 16:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: interfaces/kontactplugin.desktop:4 +msgid "Kontact Plugin" +msgstr "Kontact 插件" + +#. Name +#: plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16 +#: plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:15 +msgid "Feeds" +msgstr "种子" + +#. Comment +#: plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:18 +msgid "Feed Reader Component (Akregator Plugin)" +msgstr "新闻源阅读器组件(Akregator 插件)" + +#. Comment +#: plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:17 +msgid "Akregator Plugin" +msgstr "Akregator 插件" + +#. Name +#: plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:18 src/kontact.setdlg:14 +msgid "Contacts" +msgstr "联系人" + +#. Comment +#: plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:20 +msgid "Contacts Component (KAdressbook Plugin)" +msgstr "联系人组件(KAddressbook 插件)" + +#. Name +#: plugins/karm/karmplugin.desktop:15 +msgid "Timer" +msgstr "计时器" + +#. Comment +#: plugins/karm/karmplugin.desktop:17 +msgid "Time Tracker Component (KArm Plugin)" +msgstr "时间追踪组件(KArm 插件)" + +#. Name +#: plugins/kitchensync/kitchensync.desktop:15 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#. Comment +#: plugins/kitchensync/kitchensync.desktop:17 +msgid "Synchronization Component (Kitchensynk Plugin)" +msgstr "同步组件(KitchenSync 插件)" + +#. Name +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:13 +msgid "E-Mail Overview" +msgstr "邮件概览" + +#. Comment +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:15 +msgid "E-Mail Summary Setup" +msgstr "邮件摘要设置" + +#. Keywords +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:17 +msgid "email; summary; configure; settings;" +msgstr "email; summary; configure; settings; 电子邮件; 摘要; 配置; 设置;" + +#. Name +#: plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19 src/kontact.setdlg:8 +msgid "E-Mail" +msgstr "邮件" + +#. Comment +#: plugins/kmail/kmailplugin.desktop:21 +msgid "E-Mail Component (KMail Plugin)" +msgstr "邮件组件(KMail 插件)" + +#. Name +#: plugins/knode/knodeplugin.desktop:16 +#: plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:17 src/kontact.setdlg:32 +msgid "News" +msgstr "新闻" + +#. Comment +#: plugins/knode/knodeplugin.desktop:18 +msgid "Newsreader Component (KNode Plugin)" +msgstr "新闻组阅读器组件(KNode 插件)" + +#. Name +#: plugins/knotes/knotesplugin.desktop:16 +msgid "Notes" +msgstr "便笺" + +#. Comment +#: plugins/knotes/knotesplugin.desktop:18 +msgid "Notes Component (KNotes Plugin)" +msgstr "便笺组件(KNotes 插件)" + +#. Name +#: plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18 +msgid "Journal" +msgstr "日记" + +#. Comment +#: plugins/korganizer/journalplugin.desktop:20 +msgid "Journal Component (KOrganizer Plugin)" +msgstr "日记组件(KOrganizer 插件)" + +#. Name +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:13 +msgid "Appointment and To-do Overview" +msgstr "约会和待办概览" + +#. Comment +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:15 +msgid "Appointments and To-dos Summary Setup" +msgstr "约会和待办摘要设置" + +#. Keywords +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:17 +msgid "calendar; todos; configure; settings;" +msgstr "calendar; todos; configure; settings; 日历; 待办事项; 配置; 设置;" + +#. Name +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18 src/kontact.setdlg:26 +msgid "Calendar" +msgstr "日历" + +#. Comment +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:20 +msgid "Calendar Component (KOrganizer Plugin)" +msgstr "日历组件(KOrganizer 插件)" + +#. Name +#: plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18 +msgid "To-do" +msgstr "待办清单" + +#. Comment +#: plugins/korganizer/todoplugin.desktop:20 +msgid "To-do List Component (KOrganizer plugin)" +msgstr "待办清单组件(KOrganizer 插件)" + +#. Name +#: plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:18 +msgid "Palm" +msgstr "" + +#. Comment +#: plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:20 +msgid "Palm Tools Component (KPilot Plugin)" +msgstr "Palm 工具组件(KPilot 插件)" + +#. Name +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:13 src/kontact.setdlg:44 +msgid "News Ticker" +msgstr "新闻点点通" + +#. Comment +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:15 +msgid "News Ticker Summary Setup" +msgstr "新闻点点通摘要设置" + +#. Keywords +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:17 +msgid "news ticker; configure; settings;" +msgstr "news ticker; configure; settings; 新闻点点通; 配置; 设置;" + +#. Comment +#: plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:19 +msgid "Newsticker Component" +msgstr "新闻点点通组件" + +#. Name +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:13 +msgid "Special Dates Overview" +msgstr "特殊日期概览" + +#. Comment +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:15 +msgid "Special Dates Summary Setup" +msgstr "特殊日期摘要设置" + +#. Keywords +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:17 +msgid "birthday; anniversary; holiday; configure; settings;" +msgstr "" +"birthday; anniversary; holiday; configure; settings; 周年纪念; 配置; 设置; 假" +"日;" + +#. Name +#: plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16 +msgid "Special Dates" +msgstr "特殊日期" + +#. Comment +#: plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:18 +msgid "Special Dates Component" +msgstr "特殊日期组件" + +#. Name +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:13 +msgid "Summary View Items" +msgstr "摘要视图项目" + +#. Comment +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:15 +msgid "General Configuration of Kontact's Summary View" +msgstr "Kontact 概览视图的常规配置" + +#. Name +#: plugins/summary/summaryplugin.desktop:14 +msgid "Summary" +msgstr "概览" + +#. Comment +#: plugins/summary/summaryplugin.desktop:16 +msgid "Summary View Component" +msgstr "摘要视图组件" + +#. Name +#: plugins/test/kptestplugin.desktop:13 +msgid "TestPlugin" +msgstr "Test 插件" + +#. Comment +#: plugins/test/kptestplugin.desktop:15 +msgid "Kontact Test Plugin" +msgstr "Kontact Test 插件" + +#. Name +#: plugins/weather/weatherplugin.desktop:18 +msgid "Weather Service" +msgstr "天气服务" + +#. Comment +#: plugins/weather/weatherplugin.desktop:20 +msgid "Kontact Weather Component" +msgstr "Kontact 天气插件" + +#. Name +#: src/Kontact.desktop:6 src/kontactconfig.desktop:15 src/kontactdcop.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "Kontact" +msgstr "联系人" + +#. GenericName +#: src/Kontact.desktop:8 +msgid "Personal Information Manager" +msgstr "个人信息管理器" + +#. Comment +#: src/kontactconfig.desktop:17 +#, fuzzy +msgid "TDE Kontact" +msgstr "联系人" + +#. Keywords +#: src/kontactconfig.desktop:19 +#, fuzzy +msgid "kontact;" +msgstr "联系人" + +#. Description +#: profiles/KontactDefaults/profile.cfg:2 +msgid "Default KDE Kontact settings" +msgstr "" + +#. Name +#: profiles/KontactDefaults/profile.cfg:4 +#, fuzzy +msgid "Kontact Style" +msgstr "Kontact 插件" + +#. Description +#: profiles/OutlookDefaults/profile.cfg:2 +msgid "Settings resembling MS Outlook" +msgstr "" + +#. Name +#: profiles/OutlookDefaults/profile.cfg:4 +msgid "Outlook Style " +msgstr "" + +#. Name +#: src/kontact.setdlg:2 +msgid "Summary View" +msgstr "摘要视图" + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:3 +msgid "" +"Configuration of Kontact's Summary View. Some plugins provide " +"Summary View items, choose the ones you would like to list." +msgstr "" +"Kontact 摘要视图配置。有些插件提供了摘要视图项目,请选择您希望" +"出现在列表中的项目。" + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:9 +msgid "" +"Configuration of Kontact's E-Mail Plugin KMail, includes a Summary " +"View Item and represents a Kontact Component." +msgstr "" +"Kontact KMail 电子邮件插件配置,其中包含一个摘要视图项目,以 " +"Kontact 组件形式呈现。" + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:15 +msgid "" +"Configuration of Kontact's Adress Book Plugin KAdressbook which " +"represents a Kontact Component." +msgstr "" +"Kontact KAdressbook 地址簿插件配置,KAdressbook 以一个Kontact 组件" +"形式呈现。" + +#. Name +#: src/kontact.setdlg:20 +msgid "Special Dates Summary" +msgstr "特殊日期摘要" + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:21 +msgid "Special Dates Summary Component" +msgstr "特殊日期摘要组件" + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:27 +msgid "" +"Configuration of Kontact's Calendar Plugin KOrganizer, includes a " +"Summary View Item and represents a Kontact Component." +msgstr "" +"Kontact 日历插件配置,KOrganizer 包含一个摘要视图项目,以 " +"Kontact 组件形式呈现。" + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:33 +msgid "" +"Configuration of Kontact's News Plugin KNode which represents a " +"Kontact Component." +msgstr "" +"Kontact 新闻组插件配置,KNode 以一个 Kontact 组件形式呈现。" + +#. Name +#: src/kontact.setdlg:38 +msgid "Weather" +msgstr "天气" + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:39 +msgid "Weather Information Component" +msgstr "天气信息组件" + +#. Comment +#: src/kontact.setdlg:45 +msgid "News Ticker Component" +msgstr "新闻点点通组件" -- cgit v1.2.1