From 3e868d844c44aab62fd1324e52872afd1f706cd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 12 Jul 2020 16:15:10 +0200 Subject: Desktop file translations: + Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules. + Added creation of translated desktop files during build. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko (cherry picked from commit 0d3043b6308af148da06ac14c53defc4b1e7e138) --- .../desktop_files/korganizer-desktops/tr.po | 331 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 331 insertions(+) create mode 100644 translations/desktop_files/korganizer-desktops/tr.po (limited to 'translations/desktop_files/korganizer-desktops/tr.po') diff --git a/translations/desktop_files/korganizer-desktops/tr.po b/translations/desktop_files/korganizer-desktops/tr.po new file mode 100644 index 000000000..d4f0a0cca --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/korganizer-desktops/tr.po @@ -0,0 +1,331 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-11 02:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: dcopcalendar.desktop:5 +msgid "Organizer with a DCOP interface" +msgstr "DCOP arayüzü ile Organizer" + +#. Comment +#: interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:5 +msgid "Calendar Decoration Plugin" +msgstr "Takvim Dekorasyon Eklentisi" + +#. Comment +#: interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:5 +msgid "Calendar Plugin" +msgstr "Takvim Eklentisi" + +#. Comment +#: interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:5 +#: interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:5 +msgid "KOrganizer Part" +msgstr "KOrganizer Parçası" + +#. Name +#: korgac/korgac.desktop:2 +msgid "KOrganizer Reminder Client" +msgstr "KOrganizer Hatırlatma İstemcisi" + +#. GenericName +#: korgac/korgac.desktop:4 +msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" +msgstr "KOrganizer Hatırlatma Servisi İstemcisi" + +#. Name +#: korganizer.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "KOrganizer" +msgstr "KOrganizer Parçası" + +#. GenericName +#: korganizer.desktop:6 +msgid "Personal Organizer" +msgstr "Kişisel Bilgi Yöneticisi" + +#. Comment +#: korganizer.desktop:8 +msgid "Calendar and Scheduling Program" +msgstr "Takvim ve Zamanlama Programı" + +#. Name +#: korganizer_configcolors.desktop:14 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" + +#. Comment +#: korganizer_configcolors.desktop:16 +msgid "KOrganizer Colors Configuration" +msgstr "KOrganizer Renk Yapılandırması" + +#. Keywords +#: korganizer_configcolors.desktop:18 +msgid "korganizer;colors;" +msgstr "korganizer;renkler;" + +#. Name +#: korganizer_configdesignerfields.desktop:14 +msgid "Custom Pages" +msgstr "Özel Sayfa" + +#. Comment +#: korganizer_configdesignerfields.desktop:16 +msgid "Configure the Custom Pages" +msgstr "Özel Sayfaları Yapılandır" + +#. Keywords +#: korganizer_configdesignerfields.desktop:18 +msgid "korganizer; configure; settings; custom fields;" +msgstr "korganizer; yapılandır; yapılandırma; özel alanlar;" + +#. Name +#: korganizer_configfonts.desktop:14 +msgid "Fonts" +msgstr "Yazı tipleri" + +#. Comment +#: korganizer_configfonts.desktop:16 +msgid "KOrganizer Fonts Configuration" +msgstr "KOrganizer Yazıtipi Yapılandırması" + +#. Keywords +#: korganizer_configfonts.desktop:18 +msgid "korganizer;fonts;" +msgstr "korganizer;yazıtipleri;" + +#. Name +#: korganizer_configfreebusy.desktop:14 +msgid "Free/Busy" +msgstr "Boş/Meşgul" + +#. Comment +#: korganizer_configfreebusy.desktop:16 +msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" +msgstr "KOrganizer Boş/Meşgul Yapılandırması" + +#. Keywords +#: korganizer_configfreebusy.desktop:18 +msgid "korganizer;freebusy;scheduling;" +msgstr "korganizer;boş/meşgul;zamanlama;" + +#. Name +#: korganizer_configgroupautomation.desktop:14 +msgid "Group Automation" +msgstr "Grup Otomasyonu" + +#. Comment +#: korganizer_configgroupautomation.desktop:16 +msgid "KOrganizer Group Automation Configuration" +msgstr "KOrganizer Grup Otomasyon Yapılandırması" + +#. Keywords +#: korganizer_configgroupautomation.desktop:18 +msgid "korganizer;group;automation;" +msgstr "korganizer;grup;otomasyon;" + +#. Name +#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:14 +msgid "Group Scheduling" +msgstr "Group Zamanlama" + +#. Comment +#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:16 +msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" +msgstr "KOrganizer Grup Zamanlama Yapılandırması" + +#. Keywords +#: korganizer_configgroupscheduling.desktop:18 +msgid "korganizer;group;scheduling;" +msgstr "korganizer;grup;zamanlama;" + +#. Name +#: korganizer_configmain.desktop:14 +msgid "Personal" +msgstr "Kişisel" + +#. Comment +#: korganizer_configmain.desktop:16 +msgid "KOrganizer Main Configuration" +msgstr "KOrganizer Temel Yapılandırması" + +#. Keywords +#: korganizer_configmain.desktop:18 +msgid "korganizer;main;personal;" +msgstr "korganizer;temel;kişisel;" + +#. Name +#: korganizer_configplugins.desktop:14 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + +#. Comment +#: korganizer_configplugins.desktop:16 +msgid "KOrganizer Plugin Configuration" +msgstr "KOrganizer Eklenti Yapılandırması" + +#. Keywords +#: korganizer_configplugins.desktop:18 +msgid "korganizer;plugin;module;" +msgstr "korganizer;eklenti;modül;" + +#. Name +#: korganizer_configtime.desktop:14 +msgid "Time & Date" +msgstr "Saat & Tarih" + +#. Comment +#: korganizer_configtime.desktop:16 +msgid "KOrganizer Time Configuration" +msgstr "KOrganizer Zaman Yapılandırması" + +#. Keywords +#: korganizer_configtime.desktop:18 +msgid "korganizer;time;" +msgstr "korganizer;zaman;" + +#. Name +#: korganizer_configviews.desktop:14 +msgid "Views" +msgstr "Görünümler" + +#. Comment +#: korganizer_configviews.desktop:16 +msgid "KOrganizer View Configuration" +msgstr "KOrganizer Görünüm Yapılandırması" + +#. Keywords +#: korganizer_configviews.desktop:18 +msgid "korganizer;view;" +msgstr "korganizer;görünüm;" + +#. Name +#: plugins/datenums/datenums.desktop:4 +msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" +msgstr "Takvimler için Tarih Rakamları Eklentisi" + +#. Comment +#: plugins/datenums/datenums.desktop:6 +msgid "" +"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " +"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." +msgstr "" +"Bu eklenti, her gün için tarih bilgisini gün sayısı olarak ajanda " +"görünümünün yukarısında gösterir. Örneğin, 1 Şubat yılın 32. günüdür." + +#. Name +#: plugins/exchange/exchange.desktop:4 +msgid "Microsoft Exchange 2000 Plugin for KOrganizer" +msgstr "KOrganizer için Microsoft Exchange 2000 Eklentisi" + +#. Comment +#: plugins/exchange/exchange.desktop:6 +msgid "" +"This plugin allows korganizer users to work with Microsoft Exchange 2000 " +"groupware servers." +msgstr "" +"Bu eklenti KOrganizer kullanıcılarının Microsoft Exchange 2000 sunucuları " +"ile çalışabilmelerini sağlar." + +#. Name +#: plugins/hebrew/hebrew.desktop:4 +msgid "Jewish Calendar Plugin" +msgstr "İbrani Takvimi Eklentisi" + +#. Comment +#: plugins/hebrew/hebrew.desktop:6 +msgid "Shows all dates in korganizer also in the Jewish calendar system." +msgstr "KOrganizer'da tüm tarihleri İbrani takvimine göre gösterir." + +#. Name +#: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:4 +msgid "Journal Print Style" +msgstr "Günlük Yazdırma Tarzı" + +#. Comment +#: plugins/printing/journal/journalprint.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." +msgstr "Bu eklenti, günlük girişlerinizi yazıcıdan çıkartmanızı sağlar." + +#. Name +#: plugins/printing/list/listprint.desktop:4 +msgid "List Print Style" +msgstr "Liste Yazdırma Tarzı" + +#. Comment +#: plugins/printing/list/listprint.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." +msgstr "" +"Bu eklenti, olayları ve yapılacaklar listesini bir liste biçiminde " +"yazdırmanızı sağlar." + +#. Name +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:4 +msgid "What's Next Print Style" +msgstr "Sıradaki Nedir Yazdırma Tarzı" + +#. Comment +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:6 +msgid "" +"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." +msgstr "" +"Bu eklenti, sıradaki olayları ve yapılacaklar listesini bir liste biçiminde " +"yazdırmanızı sağlar." + +#. Name +#: plugins/printing/year/yearprint.desktop:4 +msgid "Yearly Print Style" +msgstr "Yıllık Yazdırma Stili" + +#. Comment +#: plugins/printing/year/yearprint.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." +msgstr "Bu eklenti, yıllık takvimi yazıcıdan çıkartmanızı sağlar." + +#. Name +#: plugins/projectview/projectview.desktop:4 +msgid "Project View Plugin for KOrganizer" +msgstr "KOrganizer için Proje Görüntüleme eklentisi" + +#. Comment +#: plugins/projectview/projectview.desktop:6 +msgid "" +"This plugin provides a project planning view for KOrganizer (like the to-do " +"or month views). If you enable this plugin, you can switch to the project " +"view and view your to-do list like in a project planner." +msgstr "" +"Bu eklenti, KOrganizer için bir proje planı görünümü sağlar (yapılacaklar ve " +"aylık görünüm gibi). Eğer bu eklentiyi aktif hale getirirseniz, proje " +"görünümüne geçebilir ve yapılacaklar listenizi proje planlayıcısı şeklinde " +"görüntüleyebilirsiniz." + +#. Name +#: plugins/timespanview/timespanview.desktop:4 +msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer" +msgstr "KOrganizer için Zaman Dilimi Görünümü Eklentisi" + +#. Comment +#: plugins/timespanview/timespanview.desktop:6 +msgid "" +"This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or month " +"views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan view and " +"view your events like in a Gantt diagram." +msgstr "" +"Bu eklenti, KOrganizer için zaman dilimi görünümü sağlar (yapılacaklar " +"listesi ya da aylık görünüm gibi). Eğer bu eklentiyi aktif hale " +"getirirseniz, zaman dilimi görünümüne geçebilir ve olayları Gantt diyagramı " +"şeklinde görüntüleyebilirsiniz." -- cgit v1.2.1