blob: 99c578a5a5399ff358f02689770f2e9162effa25 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: csv-templates/kaddressbook.desktop:9
#, fuzzy
msgid "KAddressBook (KDE 3.1)"
msgstr "KAddressBook Weergave Plugin"
#. Name
#: csv-templates/outlook2000.desktop:8
msgid "Outlook 2000"
msgstr ""
#. Name
#: csv-templates/yahoo.desktop:9
msgid "Yahoo! AddressBook"
msgstr "Yahoo!-adresboek"
#. Comment
#: dcopaddressbook.desktop:5
msgid "Address Book with a DCOP interface"
msgstr "Adresboek met DCOP-interface"
#. Name
#: editors/cryptosettings.desktop:7
msgid "Crypto Preferences"
msgstr "Versleutelingsinstellingen"
#. Name
#: editors/imaddresseditor.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Instant Messaging Adresbewerker"
#. Comment
#: editors/imaddresseditor.desktop:9
msgid "Instant Messaging Address Editor"
msgstr "Instant Messaging Adresbewerker"
#. Name
#: editors/kaddressbookimprotocol.desktop:6
msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
msgstr "KAddressbook Instant Messaging-protocol"
#. Name
#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:7
msgid "AIM"
msgstr ""
#. Comment
#: editors/protocols/aimprotocol.desktop:9
msgid "AIM Protocol"
msgstr "AIM-protocol"
#. Name
#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu-protocol"
#. Comment
#: editors/protocols/gaduprotocol.desktop:9
msgid "Gadu-Gadu Protocol"
msgstr "Gadu-Gadu-protocol"
#. Name
#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:7
msgid "GroupWise"
msgstr ""
#. Comment
#: editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:9
msgid "Novell GroupWise Messenger"
msgstr "Novell GroupWise-messenger"
#. Name
#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:7
msgid "ICQ"
msgstr ""
#. Comment
#: editors/protocols/icqprotocol.desktop:9
msgid "ICQ Protocol"
msgstr "ICQ-protocol"
#. Name
#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:7
msgid "IRC"
msgstr ""
#. Comment
#: editors/protocols/ircprotocol.desktop:9
msgid "Internet Relay Chat"
msgstr ""
#. Name
#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:7
msgid "Jabber"
msgstr ""
#. Comment
#: editors/protocols/jabberprotocol.desktop:9
msgid "Jabber Protocol"
msgstr "Jabber-protocol"
#. Name
#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Meanwhile"
msgstr "Meanwhile-protocol"
#. Comment
#: editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:9
msgid "Meanwhile Protocol"
msgstr "Meanwhile-protocol"
#. Name
#. Comment
#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:7
#: editors/protocols/msnprotocol.desktop:9
msgid "MSN Messenger"
msgstr ""
#. Name
#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:7
msgid "Skype"
msgstr ""
#. Comment
#: editors/protocols/skypeprotocol.desktop:9
msgid "Skype Internet Telephony"
msgstr "Skype internettelefonie"
#. Name
#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:7
msgid "SMS"
msgstr ""
#. Comment
#: editors/protocols/smsprotocol.desktop:9
msgid "SMS Protocol"
msgstr "SMS-protocol"
#. Name
#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:7
msgid "Yahoo"
msgstr ""
#. Comment
#: editors/protocols/yahooprotocol.desktop:9
msgid "Yahoo Protocol"
msgstr "Yahoo-protocol"
#. Name
#: features/distributionlist.desktop:7
msgid "KAB Distribution List Plugin"
msgstr "KAB Distributielijst-plugin"
#. Comment
#: features/distributionlist.desktop:9 features/distributionlistng.desktop:9
msgid "Plugin for managing distribution lists"
msgstr "Plugin voor het beheren van distributielijsten"
#. Name
#: features/distributionlistng.desktop:7
msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin"
msgstr "Plugin voor KAB Distributielijst (Nieuwe Generatie)"
#. Name
#: features/resourceselection.desktop:7
msgid "Address Book Management Plugin"
msgstr "Plugin voor adresboekbeheer"
#. Comment
#: features/resourceselection.desktop:9
msgid "Plugin for managing address books"
msgstr "Plugin voor het beheren van adresboeken"
#. Comment
#: interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:5
msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin"
msgstr "KAddressBook Contacteditor-plugin"
#. Comment
#: interfaces/kaddressbook_extension.desktop:5
msgid "KAddressBook Extension Plugin"
msgstr "KAddressBook Extensie Plugin"
#. Comment
#: interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:5
#, fuzzy
msgid "KAddressBook Import/Export Plugin"
msgstr "KAddressBook Extensie Plugin"
#. Name
#: kaddressbook.desktop:2
#, fuzzy
msgid "KAddressBook"
msgstr "Yahoo!-adresboek"
#. GenericName
#: kaddressbook.desktop:4
msgid "Address Manager"
msgstr "Adresboekbeheerder"
#. Comment
#: kaddressbook_view.desktop:5
msgid "KAddressBook View Plugin"
msgstr "KAddressBook Weergave Plugin"
#. Name
#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:15
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#. Comment
#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:17
msgid "Configure the Address Book"
msgstr "Hier kunt u uw adresboek aanpassen"
#. Keywords
#: kcmconfigs/kabconfig.desktop:19
msgid "kaddressbook; configure; settings;"
msgstr "adresboek;KAB;kab;kaddressbook;instellingen;configuratie;"
#. Name
#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:14
msgid "Custom Pages"
msgstr "Aangepaste pagina's"
#. Comment
#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:16
msgid "Configure the Custom Pages"
msgstr "Hier kunt u de aangepaste pagina's instellen"
#. Keywords
#: kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:18
msgid "kaddressbook; configure; settings; custom fields;"
msgstr ""
"adresboek;KAB;kab;kaddressbook;instellingen;configuratie;aangepaste velden;"
#. Name
#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:14
msgid "LDAP Lookup"
msgstr "LDAP-zoekactie"
#. Comment
#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:16
msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
msgstr "Hier kunt u de LDAP-instellingen voor uw adresboek instellen"
#. Keywords
#: kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:18
msgid "kaddressbook; configure; settings; LDAP;"
msgstr "adresboek;kaddressbook;LDAP;"
#. Name
#: thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:8
msgid "Electronic Business Card Files"
msgstr "Elektronische visitekaartbestanden"
#. Name
#: views/cardview.desktop:7
msgid "Card View"
msgstr "Kaartweergave"
#. Name
#: views/iconview.desktop:7
msgid "Icon View"
msgstr "Pictogramweergave"
#. Name
#: views/tableview.desktop:7
msgid "Table View"
msgstr "Tabelweergave"
#. Name
#: xxport/bookmark_xxport.desktop:7
msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin"
msgstr "KAB Bladwijzer XXPort-plugin"
#. Comment
#: xxport/bookmark_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks"
msgstr ""
"Plugin voor het exporteren van de webadressen van de contactpersonen als "
"bladwijzers"
#. Name
#: xxport/csv_xxport.desktop:7
#, fuzzy
msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
msgstr "KAB vCard XXPort-plugin"
#. Comment
#: xxport/csv_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format"
msgstr ""
"Plugin voor het importeren en exporteren van contactpersonen in CSV-formaat"
#. Name
#: xxport/eudora_xxport.desktop:7
#, fuzzy
msgid "KAB Eudora XXPort Plugin"
msgstr "KAB KDE2 XXPort-plugin"
#. Comment
#: xxport/eudora_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
msgstr "Plugin voor het importeren en exporteren van Eudora-contactpersonen"
#. Name
#: xxport/gnokii_xxport.desktop:7
msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
msgstr "KAB Mobiele Telefoon XXPort-plugin"
#. Comment
#: xxport/gnokii_xxport.desktop:9
msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries"
msgstr ""
"Mobiele-telefoon-plugin voor het importeren en exporteren van adresboekitems"
#. Name
#: xxport/kde2_xxport.desktop:7
msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
msgstr "KAB KDE2 XXPort-plugin"
#. Comment
#: xxport/kde2_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book"
msgstr "Plugin voor het importeren van het oude KDE 2-adresboek"
#. Name
#: xxport/ldif_xxport.desktop:7
msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
msgstr "KAB LDIF XXPort-plugin"
#. Comment
#: xxport/ldif_xxport.desktop:9
msgid ""
"Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format"
msgstr ""
"Plugin voor het importeren en exporteren van contactpersonen in Netscape's "
"en Mozilla's LDIF-formaat"
#. Name
#: xxport/opera_xxport.desktop:7
#, fuzzy
msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
msgstr "KAB vCard XXPort-plugin"
#. Comment
#: xxport/opera_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import Opera contacts"
msgstr "Plugin voor het importeren an Opera's contactpersonen"
#. Name
#: xxport/pab_xxport.desktop:7
msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin"
msgstr "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort-plugin"
#. Comment
#: xxport/pab_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books"
msgstr "Plugin voor het importeren van MS Exchange-adresboeken"
#. Name
#: xxport/vcard_xxport.desktop:7
msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
msgstr "KAB vCard XXPort-plugin"
#. Comment
#: xxport/vcard_xxport.desktop:9
msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format"
msgstr ""
"Plugin voor het importeren en exporteren van contactpersonen in vCard-formaat"
|