diff options
author | Chris <xchrisx@uber.space> | 2020-02-06 17:46:36 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-02-07 18:07:34 +0000 |
commit | 80c12d8a765e1afb7b9d0d67df0117a95578595c (patch) | |
tree | 9f5ed5521732cb1477485684ab063b9c20c1302e | |
parent | ea7b8973a1f350bf2492ec68ae0c40b7307a9e65 (diff) | |
download | tdepowersave-80c12d8a765e1afb7b9d0d67df0117a95578595c.tar.gz tdepowersave-80c12d8a765e1afb7b9d0d67df0117a95578595c.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (315 of 315 strings)
Translation: applications/tdepowersave
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave/de/
-rw-r--r-- | po/de.po | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-18 15:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-07 18:07+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/tdepowersave/de/>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -360,15 +360,15 @@ msgstr "Energiesparmodus" #: configuredialog.cpp:1817 configuredialog.cpp:1861 msgid "CPU Powersave policy" -msgstr "CPU Policy Energiesparen" +msgstr "Prozessor-Energiesparverhalten" #: configuredialog.cpp:1820 configuredialog.cpp:1864 msgid "CPU Dynamic policy" -msgstr "Dynamische CPU-Regelung" +msgstr "Dynamische Prozessor-Regelung" #: configuredialog.cpp:1823 configuredialog.cpp:1867 msgid "CPU Performance policy" -msgstr "Leistungs CPU-Regelung" +msgstr "Leistungs Prozessor-Regelung" #: configuredialog.cpp:1826 configuredialog.cpp:1870 msgid "Set Brightness to" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "TDEPowersave Informations Dialog" #: detaileddialog.cpp:66 msgid "CPUs" -msgstr "CPUs" +msgstr "Prozessoren" #: detaileddialog.cpp:73 detaileddialog.cpp:454 msgid "Battery state:" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Aktuelles Schema: " #: detaileddialog.cpp:430 msgid "Current CPU Frequency Policy:" -msgstr "Derzeitiges CPU-Frequenzverhalten:" +msgstr "Derzeitiges Prozessor-Frequenzverhalten:" #: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:436 tdepowersave.cpp:202 #, no-c-format @@ -522,27 +522,27 @@ msgstr "Wollen Sie die vordefinierte schwarze Liste importieren?" #: dummy.cpp:42 msgid "Disable CPUs/Cores" -msgstr "CPUs/Kerne abschalten" +msgstr "Prozessoren/Kerne abschalten" #: dummy.cpp:43 msgid "Max. running CPUs:" -msgstr "Max. aktive CPUs:" +msgstr "Max. aktive Prozessoren:" #: dummy.cpp:44 msgid "Max. running CPUs/Cores:" -msgstr "Max. aktive CPUs/Kerne:" +msgstr "Max. aktive Prozessoren/Kerne:" #: dummy.cpp:45 msgid "Min. running CPUs:" -msgstr "Min. aktive CPUs:" +msgstr "Min. aktive Prozessoren:" #: dummy.cpp:46 msgid "Min. running CPUs/Cores:" -msgstr "Min. aktive CPUs/Kerne:" +msgstr "Min. aktive Prozessoren/Kerne:" #: dummy.cpp:47 msgid "Enable to switch off CPUs/cores" -msgstr "Abschalten von CPUs/Kernen aktivieren" +msgstr "Abschalten von Prozessoren/Kernen aktivieren" #: dummy.cpp:48 msgid "You have a multiprocessor/multicore machine." @@ -553,8 +553,8 @@ msgid "" "You can disable CPUs/cores to reduce power consumption and save battery " "power." msgstr "" -"Sie können einzelne CPUs/Kerne abschalten um den Stromverbrauch zu senken " -"und die Laufzeit des Akkus verlängern." +"Sie können einzelne Prozessoren/Kerne abschalten um den Stromverbrauch zu " +"senken und die Laufzeit des Akkus verlängern." #: dummy.cpp:50 msgid "Device" @@ -681,15 +681,16 @@ msgstr "" #: dummy.cpp:82 msgid "Try to use only one CPU/Core." -msgstr "Versuchen nur eine CPU bzw. einen CPU-Kern zu benutzen." +msgstr "Versuchen nur einen Prozessor bzw. einen Prozessor-Kern zu benutzen." #: dummy.cpp:83 msgid "" "Reduce power consumption by try to use only one CPU/Core instead of " "spreading the work over all/multiple CPUs." msgstr "" -"Reduziert den Stromverbrauch indem versucht wird nur eine CPU bzw. einen CPU-" -"Kern zu benutzen, statt die Arbeit über alle/mehrere CPUs zu verteilen." +"Reduziert den Stromverbrauch indem versucht wird nur einen Prozessor bzw. " +"einen Prozessor-Kern zu benutzen, statt die Arbeit über alle/mehrere " +"Prozessoren zu verteilen." #: dummy.cpp:87 msgid "Could not load the global configuration." @@ -934,7 +935,7 @@ msgstr "Energiesparmodus" #: tdepowersave.cpp:200 tdepowersave.cpp:207 msgid "Set CPU Frequency Policy" -msgstr "CPU-Frequenzverhalten setzen" +msgstr "Prozessor-Frequenzverhalten setzen" #: tdepowersave.cpp:214 tdepowersave.cpp:215 msgid "Set Active Scheme" @@ -1148,7 +1149,7 @@ msgstr "Nicht Starten" #: tdepowersave.cpp:1468 msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set." -msgstr "Die CPU-Frequenzeinstellung %1 konnte nicht gesetzt werden." +msgstr "Die Prozessor-Frequenzeinstellung %1 konnte nicht gesetzt werden." #: tdepowersave.cpp:1497 msgid "Scheme %1 could not be activated." @@ -1390,12 +1391,12 @@ msgstr "abdunkeln auf:" #: configure_Dialog.ui:979 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" -msgstr "CPU-Frequenzverhalten" +msgstr "Prozessor-Frequenzverhalten" #: configure_Dialog.ui:1027 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" -msgstr "CPU-Frequenzverhalten setzen:" +msgstr "Prozessor-Frequenzverhalten setzen:" #: configure_Dialog.ui:1071 #, no-c-format |