summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po187
1 files changed, 92 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b42dc11..c893fa0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-30 02:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 10:38+0400\n"
"Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <i18n@suse.org>\n"
@@ -65,29 +65,29 @@ msgid " - not supported"
msgstr " - не поддерживается"
#: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329
-#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:203
+#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
#: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331
-#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:205
+#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Powersave"
msgstr "Энергосбережение"
#: configuredialog.cpp:165 configuredialog.cpp:333 settings.cpp:69
-#: tdepowersave.cpp:1658
+#: tdepowersave.cpp:1626
msgid "Presentation"
msgstr "Презентация"
#: configuredialog.cpp:170 configuredialog.cpp:335 settings.cpp:71
-#: tdepowersave.cpp:1653
+#: tdepowersave.cpp:1621
msgid "Acoustic"
msgstr "Шумоподавление"
#: configuredialog.cpp:175 configuredialog.cpp:177 configuredialog.cpp:178
-#: configuredialog.cpp:179 tdepowersave.cpp:1664
+#: configuredialog.cpp:179 tdepowersave.cpp:1632
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Расширенное энергосбережение"
@@ -325,18 +325,18 @@ msgstr "Выключить"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "Диалоговое окно выхода"
-#: configuredialog.cpp:1802 configuredialog.cpp:1843 tdepowersave.cpp:191
-#: tdepowersave.cpp:2270 tdepowersave.cpp:2335 tdepowersave.cpp:2462
+#: configuredialog.cpp:1802 configuredialog.cpp:1843 tdepowersave.cpp:192
+#: tdepowersave.cpp:2238 tdepowersave.cpp:2303 tdepowersave.cpp:2430
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Спящий режим с сохранением состояния на диске"
-#: configuredialog.cpp:1805 configuredialog.cpp:1846 tdepowersave.cpp:195
-#: tdepowersave.cpp:2275 tdepowersave.cpp:2340 tdepowersave.cpp:2465
+#: configuredialog.cpp:1805 configuredialog.cpp:1846 tdepowersave.cpp:196
+#: tdepowersave.cpp:2243 tdepowersave.cpp:2308 tdepowersave.cpp:2433
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Спящий режим с сохранением состояния в памяти"
-#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:198
-#: tdepowersave.cpp:2280 tdepowersave.cpp:2345 tdepowersave.cpp:2468
+#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:199
+#: tdepowersave.cpp:2248 tdepowersave.cpp:2313 tdepowersave.cpp:2436
msgid "Freeze"
msgstr ""
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Текущая схема:"
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Текущая политика частоты процессора:"
-#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:204
+#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Динамически"
@@ -869,180 +869,168 @@ msgstr "Пакетирование для Debian и Ubuntu"
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Подготовка к переходу в спящий режим..."
-#: tdepowersave.cpp:120
+#: tdepowersave.cpp:121
msgid "Execute configured power button action"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:122
+#: tdepowersave.cpp:123
msgid "Sleep configured power button action"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:124
+#: tdepowersave.cpp:125
msgid "Hibernate configured power button action"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:177
+#: tdepowersave.cpp:178
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Настроить TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:180
+#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Настроить уведомления..."
-#: tdepowersave.cpp:184
+#: tdepowersave.cpp:185
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Запуск модуля управления питанием YaST2"
-#: tdepowersave.cpp:200 tdepowersave.cpp:2285 tdepowersave.cpp:2350
-#: tdepowersave.cpp:2471
+#: tdepowersave.cpp:201 tdepowersave.cpp:2253 tdepowersave.cpp:2318
+#: tdepowersave.cpp:2439
msgid "Standby"
msgstr "Ждущий режим"
-#: tdepowersave.cpp:202 tdepowersave.cpp:209
+#: tdepowersave.cpp:203 tdepowersave.cpp:210
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Установить политику частоты ЦП"
-#: tdepowersave.cpp:216 tdepowersave.cpp:217
+#: tdepowersave.cpp:217 tdepowersave.cpp:218
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Установить активную схему"
-#: tdepowersave.cpp:223
+#: tdepowersave.cpp:224
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Отключить действия при неактивности"
-#: tdepowersave.cpp:232
-msgid "&TDEPowersave Handbook"
-msgstr "Руководство по TDEPowersave"
-
-#: tdepowersave.cpp:235
-msgid "&Report a bug ..."
-msgstr "Сообщить об ошибке"
-
-#: tdepowersave.cpp:237
-msgid "&About TDEPowersave"
-msgstr "О программе"
-
-#: tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:671 tdepowersave.cpp:679
-#: tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:733 tdepowersave.cpp:782
-#: tdepowersave.cpp:789 tdepowersave.cpp:838 tdepowersave.cpp:845
-#: tdepowersave.cpp:893 tdepowersave.cpp:900 tdepowersave.cpp:1285
-#: tdepowersave.cpp:1406 tdepowersave.cpp:1435 tdepowersave.cpp:2368
+#: tdepowersave.cpp:288 tdepowersave.cpp:639 tdepowersave.cpp:647
+#: tdepowersave.cpp:694 tdepowersave.cpp:701 tdepowersave.cpp:750
+#: tdepowersave.cpp:757 tdepowersave.cpp:806 tdepowersave.cpp:813
+#: tdepowersave.cpp:861 tdepowersave.cpp:868 tdepowersave.cpp:1253
+#: tdepowersave.cpp:1374 tdepowersave.cpp:1403 tdepowersave.cpp:2336
msgid "WARNING"
msgstr "ВНИМАНИЕ"
# Error message
-#: tdepowersave.cpp:293
+#: tdepowersave.cpp:288
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "Невозможно найти схемы."
-#: tdepowersave.cpp:476
+#: tdepowersave.cpp:471
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "Нет сведений о состоянии батареи и питания"
-#: tdepowersave.cpp:479
+#: tdepowersave.cpp:474
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Подключен к сети - батарея полностью заряжена"
-#: tdepowersave.cpp:483
+#: tdepowersave.cpp:478
msgid "Plugged in"
msgstr "Подключен к сети"
-#: tdepowersave.cpp:487
+#: tdepowersave.cpp:482
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Подключен к сети - батарея заряжена на %1% (%2:%3 до полного заряда)"
-#: tdepowersave.cpp:490
+#: tdepowersave.cpp:485
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Подключен к сети - батарея заряжена на %1% (осталось %2:%3)"
-#: tdepowersave.cpp:494 tdepowersave.cpp:498
+#: tdepowersave.cpp:489 tdepowersave.cpp:493
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Подключен к сети - батарея заряжена на %1%"
-#: tdepowersave.cpp:497
+#: tdepowersave.cpp:492
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Подключен к сети - нет батареи"
-#: tdepowersave.cpp:503
+#: tdepowersave.cpp:498
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Питание от батарей - батарея заряжена на %1% (осталось %2:%3)"
-#: tdepowersave.cpp:507
+#: tdepowersave.cpp:502
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Питание от батарей - батарея заряжена на %1%"
-#: tdepowersave.cpp:514
+#: tdepowersave.cpp:509
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- батарея заряжается"
-#: tdepowersave.cpp:672 tdepowersave.cpp:680
+#: tdepowersave.cpp:640 tdepowersave.cpp:648
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr ""
"Не удалось запустить модуль управления питанием YaST2. Проверьте, установлен "
"ли он."
-#: tdepowersave.cpp:726
+#: tdepowersave.cpp:694
msgid "Suspend to disk failed"
msgstr "Сбой перехода в спящий режим с сохранением на диск"
-#: tdepowersave.cpp:734
+#: tdepowersave.cpp:702
msgid "Suspend to disk disabled by administrator."
msgstr "Спящий режим с сохранением на диск отключен администратором."
-#: tdepowersave.cpp:782
+#: tdepowersave.cpp:750
msgid "Suspend to RAM failed"
msgstr "Сбой перехода в спящий режим с сохранением в памяти"
-#: tdepowersave.cpp:790
+#: tdepowersave.cpp:758
msgid "Suspend to RAM disabled by administrator."
msgstr "Спящий режим с сохранением в памяти отключен администратором."
-#: tdepowersave.cpp:838
+#: tdepowersave.cpp:806
msgid "Freeze failed"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:845
+#: tdepowersave.cpp:813
#, fuzzy
msgid "Freeze disabled by administrator."
msgstr "Спящий режим с сохранением в памяти отключен администратором."
-#: tdepowersave.cpp:893
+#: tdepowersave.cpp:861
msgid "Standby failed"
msgstr "Сбой перехода в ждущий режим"
-#: tdepowersave.cpp:900
+#: tdepowersave.cpp:868
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Ждущий режим отключен администратором."
-#: tdepowersave.cpp:967
+#: tdepowersave.cpp:935
msgid "Inactivity detected."
msgstr "Обнаружено отсутствие активности."
-#: tdepowersave.cpp:968
+#: tdepowersave.cpp:936
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
"Для остановки %1 нажмите кнопку 'Отмена' до окончания обратного отсчета"
-#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:969
+#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Автопереход в спящий режим"
-#: tdepowersave.cpp:970
+#: tdepowersave.cpp:938
msgid "The computer autosuspend in: "
msgstr "Автопереход в спящий режим в:"
-#: tdepowersave.cpp:1005
+#: tdepowersave.cpp:973
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "Система начинает переход в спящий режим"
-#: tdepowersave.cpp:1198
+#: tdepowersave.cpp:1166
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr ""
"Не удалось вызвать интерфейс DCOP для размонтирования внешних носителей."
-#: tdepowersave.cpp:1203
+#: tdepowersave.cpp:1171
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1058,20 +1046,20 @@ msgstr ""
"(Предупреждение: продолжение перехода в спящий режим может привести к потере "
"данных!)"
-#: tdepowersave.cpp:1211
+#: tdepowersave.cpp:1179
#, c-format
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "Ошибка при подготовке %1"
-#: tdepowersave.cpp:1212
+#: tdepowersave.cpp:1180
msgid "Suspend anyway"
msgstr "Все равно перейти в спящий режим"
-#: tdepowersave.cpp:1212
+#: tdepowersave.cpp:1180
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Отменить переход в спящий режим"
-#: tdepowersave.cpp:1286
+#: tdepowersave.cpp:1254
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1079,50 +1067,50 @@ msgstr ""
"Невозможно заблокировать экран. Возможно, имеется проблема с выбранным \n"
"методом блокировки или другая."
-#: tdepowersave.cpp:1308
+#: tdepowersave.cpp:1276
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Крышка была закрыта."
-#: tdepowersave.cpp:1320
+#: tdepowersave.cpp:1288
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Крышка была открыта."
-#: tdepowersave.cpp:1388
+#: tdepowersave.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Start tdepowersave automatically when you log in?"
msgstr "Автоматически запускать TDEPowersave при входе в систему?"
-#: tdepowersave.cpp:1389
+#: tdepowersave.cpp:1357
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
-#: tdepowersave.cpp:1390
+#: tdepowersave.cpp:1358
msgid "Start Automatically"
msgstr "Запускать автоматически"
-#: tdepowersave.cpp:1390
+#: tdepowersave.cpp:1358
msgid "Do Not Start"
msgstr "Не запускать"
-#: tdepowersave.cpp:1407
+#: tdepowersave.cpp:1375
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Не удалось установить политику частоты процессора %1."
-#: tdepowersave.cpp:1436
+#: tdepowersave.cpp:1404
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Не удалось включить схему %1."
-#: tdepowersave.cpp:2041
+#: tdepowersave.cpp:2009
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "Предупреждение: разряд батареи -- осталось: %1 час и %2 мин."
-#: tdepowersave.cpp:2050
+#: tdepowersave.cpp:2018
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "Низкий заряд батареи -- осталось: %1 час и %2 мин."
-#: tdepowersave.cpp:2061
+#: tdepowersave.cpp:2029
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1135,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"случае\n"
"система автоматически выключится через 30 с"
-#: tdepowersave.cpp:2072
+#: tdepowersave.cpp:2040
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1144,44 +1132,44 @@ msgstr ""
"Критический заряд батареи -- осталось: %1 час и %2 мин.\n"
"Выключите систему или немедленно подключите кабель питания."
-#: tdepowersave.cpp:2211
+#: tdepowersave.cpp:2179
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Адаптер питания подключен"
-#: tdepowersave.cpp:2213
+#: tdepowersave.cpp:2181
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Адаптер питания отключен"
-#: tdepowersave.cpp:2252
+#: tdepowersave.cpp:2220
#, c-format
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Переключено на схему: %1"
-#: tdepowersave.cpp:2269 tdepowersave.cpp:2274 tdepowersave.cpp:2279
-#: tdepowersave.cpp:2284
+#: tdepowersave.cpp:2237 tdepowersave.cpp:2242 tdepowersave.cpp:2247
+#: tdepowersave.cpp:2252
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "Система начинает переход в %1."
-#: tdepowersave.cpp:2334 tdepowersave.cpp:2339 tdepowersave.cpp:2344
-#: tdepowersave.cpp:2349
+#: tdepowersave.cpp:2302 tdepowersave.cpp:2307 tdepowersave.cpp:2312
+#: tdepowersave.cpp:2317
#, c-format
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "Система восстановлена из %1."
-#: tdepowersave.cpp:2369
+#: tdepowersave.cpp:2337
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr "Не удалось перемонтиорвать (все) внешние накопители."
-#: tdepowersave.cpp:2377
+#: tdepowersave.cpp:2345
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr "При %1 возникла неизвестная ошибка. Код ошибки: '%2'"
# power-off message
-#: tdepowersave.cpp:2382
+#: tdepowersave.cpp:2350
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "просмотреть файл журнала?"
-#: tdepowersave.cpp:2383 tdepowersave.cpp:2413
+#: tdepowersave.cpp:2351 tdepowersave.cpp:2381
#, c-format
msgid "Error while %1"
msgstr "Ошибка при %1"
@@ -1591,6 +1579,15 @@ msgstr "Сохранить как..."
#~ msgid "Suspend button:"
#~ msgstr "Кнопка спящего режима:"
+#~ msgid "&TDEPowersave Handbook"
+#~ msgstr "Руководство по TDEPowersave"
+
+#~ msgid "&Report a bug ..."
+#~ msgstr "Сообщить об ошибке"
+
+#~ msgid "&About TDEPowersave"
+#~ msgstr "О программе"
+
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Удалить"