diff options
Diffstat (limited to 'po/sl_SI.po')
-rw-r--r-- | po/sl_SI.po | 187 |
1 files changed, 92 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/sl_SI.po b/po/sl_SI.po index b3e0536..ab84a19 100644 --- a/po/sl_SI.po +++ b/po/sl_SI.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl_SI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-30 02:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-17 17:18+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -67,29 +67,29 @@ msgid " - not supported" msgstr "- ni podprto" #: configure_Dialog.ui:988 configuredialog.cpp:156 configuredialog.cpp:329 -#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:203 +#: detaileddialog.cpp:438 settings.cpp:65 tdepowersave.cpp:204 #, no-c-format msgid "Performance" msgstr "Zmogljivost" #: configure_Dialog.ui:998 configuredialog.cpp:160 configuredialog.cpp:331 -#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:205 +#: detaileddialog.cpp:444 settings.cpp:67 tdepowersave.cpp:206 #, no-c-format msgid "Powersave" msgstr "Varčevanje z energijo" #: configuredialog.cpp:165 configuredialog.cpp:333 settings.cpp:69 -#: tdepowersave.cpp:1658 +#: tdepowersave.cpp:1626 msgid "Presentation" msgstr "Predstavitve" #: configuredialog.cpp:170 configuredialog.cpp:335 settings.cpp:71 -#: tdepowersave.cpp:1653 +#: tdepowersave.cpp:1621 msgid "Acoustic" msgstr "Tihi način" #: configuredialog.cpp:175 configuredialog.cpp:177 configuredialog.cpp:178 -#: configuredialog.cpp:179 tdepowersave.cpp:1664 +#: configuredialog.cpp:179 tdepowersave.cpp:1632 msgid "Advanced Powersave" msgstr "Napredno varčevanje" @@ -327,18 +327,18 @@ msgstr "Ugasni" msgid "Logout Dialog" msgstr "Pogovorno okno za odjavo" -#: configuredialog.cpp:1802 configuredialog.cpp:1843 tdepowersave.cpp:191 -#: tdepowersave.cpp:2270 tdepowersave.cpp:2335 tdepowersave.cpp:2462 +#: configuredialog.cpp:1802 configuredialog.cpp:1843 tdepowersave.cpp:192 +#: tdepowersave.cpp:2238 tdepowersave.cpp:2303 tdepowersave.cpp:2430 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Zaustavitev s shranjevanjem na disk" -#: configuredialog.cpp:1805 configuredialog.cpp:1846 tdepowersave.cpp:195 -#: tdepowersave.cpp:2275 tdepowersave.cpp:2340 tdepowersave.cpp:2465 +#: configuredialog.cpp:1805 configuredialog.cpp:1846 tdepowersave.cpp:196 +#: tdepowersave.cpp:2243 tdepowersave.cpp:2308 tdepowersave.cpp:2433 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Zaustavitev s shranjevanjem v spomin" -#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:198 -#: tdepowersave.cpp:2280 tdepowersave.cpp:2345 tdepowersave.cpp:2468 +#: configuredialog.cpp:1808 configuredialog.cpp:1849 tdepowersave.cpp:199 +#: tdepowersave.cpp:2248 tdepowersave.cpp:2313 tdepowersave.cpp:2436 msgid "Freeze" msgstr "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Trenutna shema: " msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "Trenutna politika hitrosti procesorja:" -#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:204 +#: configure_Dialog.ui:993 detaileddialog.cpp:441 tdepowersave.cpp:205 #, no-c-format msgid "Dynamic" msgstr "Dinamično" @@ -866,182 +866,170 @@ msgstr "Priprava paketkov za Debian in Ubuntu" msgid "Preparing Suspend..." msgstr "Priprava na zaustavitev..." -#: tdepowersave.cpp:120 +#: tdepowersave.cpp:121 msgid "Execute configured power button action" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:122 +#: tdepowersave.cpp:123 msgid "Sleep configured power button action" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:124 +#: tdepowersave.cpp:125 msgid "Hibernate configured power button action" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:177 +#: tdepowersave.cpp:178 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "Nastavi TDEPowersave..." -#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:180 +#: configure_Dialog.ui:1948 tdepowersave.cpp:181 #, no-c-format msgid "Configure Notifications..." msgstr "Nastavi obvestila ..." -#: tdepowersave.cpp:184 +#: tdepowersave.cpp:185 msgid "Start YaST2 Power Management Module..." msgstr "Zaženi YaST2 modul za upravljanje z energijo..." -#: tdepowersave.cpp:200 tdepowersave.cpp:2285 tdepowersave.cpp:2350 -#: tdepowersave.cpp:2471 +#: tdepowersave.cpp:201 tdepowersave.cpp:2253 tdepowersave.cpp:2318 +#: tdepowersave.cpp:2439 msgid "Standby" msgstr "Stanje pripravljenosti" -#: tdepowersave.cpp:202 tdepowersave.cpp:209 +#: tdepowersave.cpp:203 tdepowersave.cpp:210 msgid "Set CPU Frequency Policy" msgstr "Nastavi politiko hitrosti procesorja" -#: tdepowersave.cpp:216 tdepowersave.cpp:217 +#: tdepowersave.cpp:217 tdepowersave.cpp:218 msgid "Set Active Scheme" msgstr "Nastavi aktivno shemo" -#: tdepowersave.cpp:223 +#: tdepowersave.cpp:224 msgid "Disable Actions on Inactivity" msgstr "Onemogoči akcije pri neaktivnosti" -#: tdepowersave.cpp:232 -msgid "&TDEPowersave Handbook" -msgstr "P&riročnik za TDEPowersave" - -#: tdepowersave.cpp:235 -msgid "&Report a bug ..." -msgstr "Poročaj o &hrošču ..." - -#: tdepowersave.cpp:237 -msgid "&About TDEPowersave" -msgstr "&O TDEPowersave" - -#: tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:671 tdepowersave.cpp:679 -#: tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:733 tdepowersave.cpp:782 -#: tdepowersave.cpp:789 tdepowersave.cpp:838 tdepowersave.cpp:845 -#: tdepowersave.cpp:893 tdepowersave.cpp:900 tdepowersave.cpp:1285 -#: tdepowersave.cpp:1406 tdepowersave.cpp:1435 tdepowersave.cpp:2368 +#: tdepowersave.cpp:288 tdepowersave.cpp:639 tdepowersave.cpp:647 +#: tdepowersave.cpp:694 tdepowersave.cpp:701 tdepowersave.cpp:750 +#: tdepowersave.cpp:757 tdepowersave.cpp:806 tdepowersave.cpp:813 +#: tdepowersave.cpp:861 tdepowersave.cpp:868 tdepowersave.cpp:1253 +#: tdepowersave.cpp:1374 tdepowersave.cpp:1403 tdepowersave.cpp:2336 msgid "WARNING" msgstr "OPOZORILO" -#: tdepowersave.cpp:293 +#: tdepowersave.cpp:288 msgid "Cannot find any schemes." msgstr "Ni moč najti nobene sheme." -#: tdepowersave.cpp:476 +#: tdepowersave.cpp:471 msgid "No information about battery and AC status available" msgstr "Ni podatkov o stanju baterije ali električnega omrežja." -#: tdepowersave.cpp:479 +#: tdepowersave.cpp:474 msgid "Plugged in -- fully charged" msgstr "Priključen na električno omrežje -- baterija v celoti napolnjena" -#: tdepowersave.cpp:483 +#: tdepowersave.cpp:478 msgid "Plugged in" msgstr "Priključen na električno omrežje" -#: tdepowersave.cpp:487 +#: tdepowersave.cpp:482 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)" msgstr "" "Priključen na električno omrežje -- baterija napolnjena %1% (do konca " "polnjenja še %2:%3)" -#: tdepowersave.cpp:490 +#: tdepowersave.cpp:485 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)" msgstr "" "Priključen na električno omrežje -- baterija napolnjena %1% (do izpraznitve " "še %2:%3)" -#: tdepowersave.cpp:494 tdepowersave.cpp:498 +#: tdepowersave.cpp:489 tdepowersave.cpp:493 msgid "Plugged in -- %1% charged" msgstr "Priključen na električno omrežje -- baterija napolnjena %1%" -#: tdepowersave.cpp:497 +#: tdepowersave.cpp:492 msgid "Plugged in -- no battery" msgstr "Priključen na električno omrežje -- brez baterije" -#: tdepowersave.cpp:503 +#: tdepowersave.cpp:498 msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)" msgstr "" "Delovanje na baterijah -- baterija napolnjena %1% (do izpraznitve še %2:%3)" -#: tdepowersave.cpp:507 +#: tdepowersave.cpp:502 msgid "Running on batteries -- %1% charged" msgstr "Delovanje na baterijah -- baterija napolnjena %1%" -#: tdepowersave.cpp:514 +#: tdepowersave.cpp:509 msgid " -- battery is charging" msgstr " -- baterije se polnijo" -#: tdepowersave.cpp:672 tdepowersave.cpp:680 +#: tdepowersave.cpp:640 tdepowersave.cpp:648 msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed." msgstr "" "YaST2 modula za upravljanje z energijo ni možno zagnati. Preverite, če je " "modul nameščen?" -#: tdepowersave.cpp:726 +#: tdepowersave.cpp:694 msgid "Suspend to disk failed" msgstr "Zaustavitev s shranjevanjem na disk ni uspela" -#: tdepowersave.cpp:734 +#: tdepowersave.cpp:702 msgid "Suspend to disk disabled by administrator." msgstr "Administrator je onemogočil zaustavitev s shranjevanjem na disk" -#: tdepowersave.cpp:782 +#: tdepowersave.cpp:750 msgid "Suspend to RAM failed" msgstr "Zaustavitev s shranjevanjem v spomin je spodletela" -#: tdepowersave.cpp:790 +#: tdepowersave.cpp:758 msgid "Suspend to RAM disabled by administrator." msgstr "Administrator je onemogočil zaustavitev s shranjevanjem v spomin." -#: tdepowersave.cpp:838 +#: tdepowersave.cpp:806 msgid "Freeze failed" msgstr "" -#: tdepowersave.cpp:845 +#: tdepowersave.cpp:813 #, fuzzy msgid "Freeze disabled by administrator." msgstr "Administrator je onemogočil zaustavitev s shranjevanjem v spomin." -#: tdepowersave.cpp:893 +#: tdepowersave.cpp:861 msgid "Standby failed" msgstr "Prehod v stanje pripravljenosti je spodletel" -#: tdepowersave.cpp:900 +#: tdepowersave.cpp:868 msgid "Standby disabled by administrator." msgstr "Administrator je onemogočil uporabo stanja pripravljenosti." -#: tdepowersave.cpp:967 +#: tdepowersave.cpp:935 msgid "Inactivity detected." msgstr "Zaznana neaktivnost." -#: tdepowersave.cpp:968 +#: tdepowersave.cpp:936 msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires." msgstr "Za ustavitev %1 kliknite gumb »Prekliči« še preden poteče čas." -#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:969 +#: configure_Dialog.ui:556 tdepowersave.cpp:937 #, no-c-format msgid "Autosuspend" msgstr "Samodejna zaustavitev" -#: tdepowersave.cpp:970 +#: tdepowersave.cpp:938 msgid "The computer autosuspend in: " msgstr "Samo-zaustavitev računalnika v: " -#: tdepowersave.cpp:1005 +#: tdepowersave.cpp:973 msgid "System is going into suspend mode now" msgstr "Sistem bo sedaj prešel v stanje zaustavljenosti" -#: tdepowersave.cpp:1198 +#: tdepowersave.cpp:1166 msgid "Could not call DCOP interface to umount external media." msgstr "Ni moč klicati prek vmesnika DCOP in odklopiti zunanjih nosilcev." -#: tdepowersave.cpp:1203 +#: tdepowersave.cpp:1171 msgid "" "Could not umount external media before suspend/standby. \n" " (Reason: %1)\n" @@ -1056,20 +1044,20 @@ msgstr "" "Ali kljub temu želite nadaljevati?\n" "POZOR: Nadaljevanje lahko privede do izgube podatkov!" -#: tdepowersave.cpp:1211 +#: tdepowersave.cpp:1179 #, c-format msgid "Error while prepare %1" msgstr "Napaka med pripravo %1" -#: tdepowersave.cpp:1212 +#: tdepowersave.cpp:1180 msgid "Suspend anyway" msgstr "Vseeno zaustavi" -#: tdepowersave.cpp:1212 +#: tdepowersave.cpp:1180 msgid "Cancel suspend" msgstr "Prekliči zaustavitev" -#: tdepowersave.cpp:1286 +#: tdepowersave.cpp:1254 msgid "" "Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n" "lock method or something else." @@ -1077,52 +1065,52 @@ msgstr "" "Ekrana ni možno zakleniti. Mogoče je težava v izbrani metodi za zaklepanje\n" " ali pa kaj drugega." -#: tdepowersave.cpp:1308 +#: tdepowersave.cpp:1276 msgid "The Lid was closed." msgstr "Prenosnik je zaprt." -#: tdepowersave.cpp:1320 +#: tdepowersave.cpp:1288 msgid "The Lid was opened." msgstr "Prenosnik je odprt." -#: tdepowersave.cpp:1388 +#: tdepowersave.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Start tdepowersave automatically when you log in?" msgstr "Naj se TDEPowersave samodejno zažene ob prijavi v sistem?" -#: tdepowersave.cpp:1389 +#: tdepowersave.cpp:1357 msgid "Question" msgstr "Vprašanje" -#: tdepowersave.cpp:1390 +#: tdepowersave.cpp:1358 msgid "Start Automatically" msgstr "Zaženi samodejno" -#: tdepowersave.cpp:1390 +#: tdepowersave.cpp:1358 msgid "Do Not Start" msgstr "Ne zaženi" -#: tdepowersave.cpp:1407 +#: tdepowersave.cpp:1375 msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set." msgstr "Politike »%1« za hitrost procesorja ni bilo moč nastaviti." -#: tdepowersave.cpp:1436 +#: tdepowersave.cpp:1404 msgid "Scheme %1 could not be activated." msgstr "Sheme %1 ni možno aktivirati." -#: tdepowersave.cpp:2041 +#: tdepowersave.cpp:2009 msgid "" "Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "" "Status baterije spremenjen v OPOZORILO -- preostali čas: %1 ur in %2 minut." -#: tdepowersave.cpp:2050 +#: tdepowersave.cpp:2018 msgid "" "Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "" "Status baterije spremenjen v NIZKO -- preostali čas: %1 ur in %2 minut." -#: tdepowersave.cpp:2061 +#: tdepowersave.cpp:2029 msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " "minutes.\n" @@ -1134,7 +1122,7 @@ msgstr "" "Takoj ugasnite sistem ali priključite napajalni kabel! V nasprotnem\n" "se bo sistem ugasnil čez 30 sekund." -#: tdepowersave.cpp:2072 +#: tdepowersave.cpp:2040 msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " "minutes.\n" @@ -1143,45 +1131,45 @@ msgstr "" "Stanje baterije spremenjeno v KRITIČNO -- preostali čas: %1 ur in %2 minut.\n" "Takoj ugasnite sistem ali priključite napajalni kabel!" -#: tdepowersave.cpp:2211 +#: tdepowersave.cpp:2179 msgid "AC adapter plugged in" msgstr "Napajalni kabel je priključen" -#: tdepowersave.cpp:2213 +#: tdepowersave.cpp:2181 msgid "AC adapter unplugged" msgstr "Napajalni kabel ni priključen" -#: tdepowersave.cpp:2252 +#: tdepowersave.cpp:2220 #, c-format msgid "Switched to scheme: %1" msgstr "Preklopljeno v shemo: %1" -#: tdepowersave.cpp:2269 tdepowersave.cpp:2274 tdepowersave.cpp:2279 -#: tdepowersave.cpp:2284 +#: tdepowersave.cpp:2237 tdepowersave.cpp:2242 tdepowersave.cpp:2247 +#: tdepowersave.cpp:2252 msgid "System is going into %1 now." msgstr "Sistem sedaj prehaja v %1." -#: tdepowersave.cpp:2334 tdepowersave.cpp:2339 tdepowersave.cpp:2344 -#: tdepowersave.cpp:2349 +#: tdepowersave.cpp:2302 tdepowersave.cpp:2307 tdepowersave.cpp:2312 +#: tdepowersave.cpp:2317 #, c-format msgid "System is resumed from %1." msgstr "Sistem se je vrnil v normalno stanje iz %1." -#: tdepowersave.cpp:2369 +#: tdepowersave.cpp:2337 msgid "Could not remount (all) external storage media." msgstr "" "Ni bilo moč ponovno priklopiti (vseh) zunanjih nosilcev za shranjevanje " "podatkov." -#: tdepowersave.cpp:2377 +#: tdepowersave.cpp:2345 msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'" msgstr "Prišlo je do neznane napake med %1. Koda napake je: »%2«" -#: tdepowersave.cpp:2382 +#: tdepowersave.cpp:2350 msgid "Do you want to have a look at the log file?" msgstr "Ali želite pregledati dnevnik?" -#: tdepowersave.cpp:2383 tdepowersave.cpp:2413 +#: tdepowersave.cpp:2351 tdepowersave.cpp:2381 #, c-format msgid "Error while %1" msgstr "Napaka med %1" @@ -1581,6 +1569,15 @@ msgstr "Shrani kot ..." #~ msgid "Suspend button:" #~ msgstr "Gumb za pripravljenost:" +#~ msgid "&TDEPowersave Handbook" +#~ msgstr "P&riročnik za TDEPowersave" + +#~ msgid "&Report a bug ..." +#~ msgstr "Poročaj o &hrošču ..." + +#~ msgid "&About TDEPowersave" +#~ msgstr "&O TDEPowersave" + #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Izbriši" |