summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/tdeioslave-desktops/ru.po
blob: a6b6846a87e09a5645039d1f266458b902c0868b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-16 18:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: svn/ksvnd/ksvnd.desktop:2
msgid "KDED Subversion Module"
msgstr "Служба Subversion"

#. Comment
#: svn/ksvnd/ksvnd.desktop:4
msgid "Provides tdeio subversion client services with TDESDK apps"
msgstr ""

#. Name
#: svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
msgid "Apply Patch..."
msgstr "Применить заплатку..."

#. Comment
#: svn/svnhelper/apply_patch.desktop:9
msgid "Apply the patch to another folder/file"
msgstr "Применить заплатку к другой папке или файлу"

#. X-TDE-Submenu
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Subversion"
msgstr "Доступ к хранилищу Subversion"

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:10
msgid "Add to Repository"
msgstr "Добавить в хранилище"

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:15
msgid "Delete From Repository"
msgstr "Удалить из хранилища"

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:20
msgid "Revert Local Changes"
msgstr "Отменить локальные изменения"

#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:21
msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
msgstr ""
"Отменить все не опубликованные изменения. Эта операция не подлежит отмене."

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:26
msgid "Rename..."
msgstr "Переименовать..."

#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:27
msgid ""
"Rename a file locally and in the repository.  Use this rather than adding "
"and deleting to rename a file."
msgstr "Переименовать файл с отражением этого в хранилище."

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:32
msgid "Import Repository"
msgstr "Импортировать в хранилище"

#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:33
msgid ""
"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
msgstr ""
"Поместить папку в существующее хранилище для добавления этой папки в систему "
"контроля ревизий"

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:38
msgid "Checkout From Repository..."
msgstr "Загрузить из хранилища..."

#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:39
msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
msgstr "Загрузить файлы из существующего хранилища в указанную папку"

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:44
msgid "Switch..."
msgstr "Сменить адрес хранилища..."

#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:45
msgid "Switch given working copy to another branch"
msgstr ""
"Сменить адрес хранилища, например перейти от стабильной ветки к ветке "
"разработки"

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:50
msgid "Merge..."
msgstr "Объединить..."

#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:51
msgid "Merge changes between this and another branch"
msgstr "Объеденить изменения между этой и другой ветками"

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:56
msgid "Blame..."
msgstr "Определить авторов..."

#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:57
msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
msgstr "Просмотреть авторов каждой строки в файле и в выбранной ревизии"

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:62
msgid "Create Patch..."
msgstr "Создать заплатку..."

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:66
msgid "Export..."
msgstr "Экспорт..."

#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:67
msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
msgstr ""
"Загрузить копию дерева без служебной информации системы управления версиями"

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:72
msgid "Diff (local)"
msgstr "Локальные изменения"

#. Comment
#: svn/svnhelper/subversion.desktop:73
msgid "Show local changes since last update"
msgstr "Определить изменения, не внесенные в общее хранилище"

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:8
msgid "SVN Update"
msgstr "Обновить"

#. Name
#: svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:13
msgid "SVN Commit"
msgstr "Опубликовать"

#. Description
#: svn/svn+file.protocol:2 svn/svn+http.protocol:2 svn/svn+https.protocol:2
#: svn/svn+ssh.protocol:2 svn/svn.protocol:2
msgid "Subversion ioslave"
msgstr "Доступ к хранилищу Subversion"