From d677b078e43042dbfeb7fb83246ad2c28db83c70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:48:05 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/tdesvn Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdesvn/ (cherry picked from commit dff4184a750dff48daff5c4ea1ff6f0d8be5fa98) --- po/ca/tdesvn.po | 154 ++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 110 deletions(-) (limited to 'po/ca') diff --git a/po/ca/tdesvn.po b/po/ca/tdesvn.po index 750bd1a..0f43236 100644 --- a/po/ca/tdesvn.po +++ b/po/ca/tdesvn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesvn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-05 14:16+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -90,10 +90,6 @@ msgstr "" msgid "Find" msgstr "Finalitzat" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192 msgid "" "Beginning of document reached.\n" @@ -243,17 +239,6 @@ msgstr "Vés a la línia" msgid "Add to revision control" msgstr "Afegeix a revisió de control" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Copia des de" - -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Esborrat" - #: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66 msgid "Restore missing" msgstr "Restaura el que falta" @@ -985,11 +970,6 @@ msgstr "Arbre de revisions" msgid "Partial revision tree" msgstr "Arbre de revisions parcial" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Nom de la propietat:" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270 #, fuzzy msgid "Display Properties" @@ -1008,12 +988,6 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "Detalls" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Mou aquí" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283 msgid "Check for updates" msgstr "Comprova actualitzacions" @@ -1332,12 +1306,6 @@ msgstr "Mou aquí" msgid "Copy Here" msgstr "Copia aquí" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981 msgid "Nothing selected for delete" msgstr "No hi ha res seleccionat per esborrar" @@ -1407,12 +1375,6 @@ msgstr "Torna a situar la ruta %1" msgid "Only in working copy possible." msgstr "Tan sols és possible en la còpia de treball." -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Error de SVN" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 msgid "Only on single folder possible" msgstr "Tan sols és possible sobre una única carpeta" @@ -1553,10 +1515,6 @@ msgstr "Encara no hi ha res per entregar." msgid "Empty logs" msgstr "Registre buit" -#: tdesvn.cpp:90 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160 msgid "Could not find our part" msgstr "No s'ha pogut trobar la nostra part" @@ -1813,10 +1771,6 @@ msgstr "" msgid "Open repository or working copy" msgstr "Obre el repositori o còpia de treball" -#: urldlg.cpp:140 -msgid "Open" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:198 msgid "Finished" msgstr "Finalitzat" @@ -1887,10 +1841,6 @@ msgstr "Tipus" msgid "Absent" msgstr "Absent" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:722 -msgid "File" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:725 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1915,11 +1865,6 @@ msgstr "Afegint" msgid "Deletion" msgstr "Esborrant" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Substituït" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:753 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -2069,11 +2014,6 @@ msgstr "Exportar un fitxer?" msgid "Checking out a file?" msgstr "Descarregar un fitxer?" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "S'està exportant" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 msgid "Checkout" msgstr "Surt" @@ -2143,11 +2083,6 @@ msgstr "" msgid "Resolve-process could not started, check command." msgstr "El procés \"merge\" no s'ha pogut iniciar, comproveu el comandament." -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Registre d'importació" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 msgid "Importing items" msgstr "S'estan important els ítems" @@ -2270,16 +2205,6 @@ msgstr "Nom d'usuari:" msgid "Store password" msgstr "Desa la contrasenya" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "&Bé" - -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25 #, no-c-format msgid "Form1" @@ -3698,11 +3623,6 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "" - #: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "Ignore" @@ -3823,11 +3743,6 @@ msgstr "Trieu la segona revisió amb el botó dret del ratolí" msgid "List entries" msgstr "Llista d'entrades" -#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:7 #, no-c-format msgid "Quick settings" @@ -3843,21 +3758,11 @@ msgstr "Còpia de treball" msgid "Repository" msgstr "Repositori" -#: tdesvn_part.rc:80 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:87 #, no-c-format msgid "Logcache" msgstr "" -#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144 #, no-c-format msgid "Actions" @@ -3868,25 +3773,54 @@ msgstr "Accions" msgid "Subversion toolbar" msgstr "Barra d'eines Subversion" -#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'eines Subversion" - -#: tdesvnui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: tdesvnui.rc:10 #, no-c-format msgid "Subversion Admin" msgstr "Administració de Subversion" -#: tdesvnui.rc:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Arranjament" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Copia des de" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Esborrat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Nom de la propietat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Mou aquí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error de SVN" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Substituït" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "S'està exportant" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Registre d'importació" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&Bé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra d'eines Subversion" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Arranjament" #~ msgid "Pristine state was modified." #~ msgstr "L'estat original ha estat modificat." -- cgit v1.2.1