From 0dd2eb863a523d755a412d2278d520ec23c78bd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 30 Dec 2018 13:57:54 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/tdesvn Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdesvn/ (cherry picked from commit 9088d6d5705afd65d8aa7de9e2303df6db16fa7d) --- po/cs/tdesvn.po | 4816 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 2582 insertions(+), 2234 deletions(-) (limited to 'po/cs') diff --git a/po/cs/tdesvn.po b/po/cs/tdesvn.po index f84aae5..bb5165b 100644 --- a/po/cs/tdesvn.po +++ b/po/cs/tdesvn.po @@ -7,1521 +7,1378 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesvn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-29 23:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-31 13:22+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova \n" "Language-Team: cs_CZ \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Klára Cihlářová" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "koty@seznam.cz" -#: tdesvnview.cpp:138 tdesvnview.cpp:178 -msgid "Repository opened" -msgstr "Repository otevřena" +#: askpass/tdesvn-askpass.cpp:30 +msgid "prompt" +msgstr "výzva" -#: tdesvnview.cpp:184 -msgid "Could not open repository" -msgstr "Nelze otevřít repository" +#: askpass/tdesvn-askpass.cpp:36 +msgid "tdesvnaskpass" +msgstr "" -#: tdesvnview.cpp:210 -msgid "No repository open" +#: askpass/tdesvn-askpass.cpp:37 +msgid "ssh-askpass for tdesvn" msgstr "" -#: tdesvnview.cpp:245 rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Create new repository" -msgstr "Vytvořit novou repository" +#: askpass/tdesvn-askpass.cpp:39 +msgid "Copyright (c) 2005 Rajko Albrecht" +msgstr "Copyright (c) 2005 Rajko Albrecht" -#: tdesvnview.cpp:293 tdesvnview.cpp:328 tdesvn.cpp:131 -msgid "Hotcopy a repository" +#: askpass/tdesvn-askpass.cpp:51 +msgid "Please enter your password below." +msgstr "Níže zadejte své heslo." + +#: ksvnwidgets/authdialogimpl.cpp:38 +msgid "into KDE Wallet" msgstr "" -#: tdesvnview.cpp:315 -msgid "Hotcopy finished." +#: ksvnwidgets/authdialogimpl.cpp:38 +msgid "into subversions simple storage" msgstr "" -#: tdesvnview.cpp:363 -msgid "Loading a dump into a repository." +#: ksvnwidgets/depthselector.cpp:43 +#: svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo_impl.cpp:113 +#: svnfrontend/merge_dlg.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Recursive" +msgstr "Rekurzivně" + +#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:50 +msgid "Ctrl-F for search, F3 or Shift-F3 for search again." msgstr "" -#: tdesvnview.cpp:365 -msgid "Loading dump finished." +#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:51 +msgid "" +"Display differences between files

You may search inside text with " +"Ctrl-F.

F3 for search forward again, Shift-F3 for search backward " +"again.

You may save the (original) output with Ctrl-S.

" msgstr "" -#: tdesvnview.cpp:378 -msgid "Dump a repository" +#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:99 +msgid "File %1 exists - overwrite?" msgstr "" -#: tdesvnview.cpp:424 -msgid "Dumping a repository" +#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:179 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" msgstr "" -#: tdesvnview.cpp:426 -msgid "Dump finished." +#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "Hotovo" + +#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194 +msgid "Stop" msgstr "" -#: tdesvnview.cpp:473 -msgid "Inserted %v not cached log entries of %m." +#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" msgstr "" -#: tdesvnd/main.cpp:32 -msgid "Kdesvn DCOP service" -msgstr "Kdesvn DCOP služba" +#: ksvnwidgets/logmsg_impl.cpp:88 ksvnwidgets/logmsg_impl.cpp:115 +msgid "Items to commit" +msgstr "Položky k odeslání" -#: tdesvnd/main.cpp:44 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: ksvnwidgets/logmessage.ui:68 ksvnwidgets/logmsg_impl.cpp:89 +#: ksvnwidgets/logmsg_impl.cpp:116 svnfrontend/svnlogdlg.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "Akce" -#: tdesvnd/main.cpp:47 -msgid "Developer" -msgstr "Vývojář" +#: ksvnwidgets/logmsg_impl.cpp:288 ksvnwidgets/logmsg_impl.cpp:327 +#: ksvnwidgets/logmsg_impl.cpp:369 ksvnwidgets/logmsg_impl.cpp:413 +msgid "Commit log" +msgstr "Záznam odeslání" -#: tdesvnd/tdesvnd_dcop.cpp:241 svnfrontend/ccontextlistener.cpp:299 -msgid "Enter password for realm %1" +#: ksvnwidgets/logmsg_impl.cpp:626 +msgid "Select textfile for insert" msgstr "" -#: tdesvnd/tdesvnd_dcop.cpp:259 svnfrontend/ccontextlistener.cpp:276 -msgid "Open a file with a #PKCS12 certificate" -msgstr "Otevřít soubor s #PKCS12 certifikátem" +#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:39 +msgid "Error validating server certificate for '%1'" +msgstr "Chyba ověření certifikátu serveru '%1'" -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Quick settings" -msgstr "Rychlá nastavení" +#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:50 +msgid "Trust ssl certificate" +msgstr "Důvěryhodnost certifikátu" -#: rc.cpp:6 rc.cpp:438 tdesvn_part.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" +#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:51 +msgid "Accept permanently" +msgstr "Přijmout trvale" -#: rc.cpp:9 tdesvn_part.cpp:356 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Obecné" +#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:52 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Přijmout dočasně" -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Working copy" -msgstr "Pracovní kopie" +#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:53 +msgid "Reject" +msgstr "Odmítnout" -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Repository" -msgstr "Repository" +#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:61 +msgid "Failure reasons" +msgstr "Důvody selhání" -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Logcache" -msgstr "" +#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:69 +msgid "Realm" +msgstr "Doména" -#: rc.cpp:27 rc.cpp:30 rc.cpp:33 rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Akce" +#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:70 +msgid "Host" +msgstr "Hostitel" -#: rc.cpp:39 rc.cpp:447 -#, no-c-format -msgid "Subversion toolbar" -msgstr "Nástrojová lišta Subversion" +#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:71 +msgid "Valid from" +msgstr "Platný od" -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Show log after executing a command" -msgstr "" +#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:72 +msgid "Valid until" +msgstr "Platný do" -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Show a small window containing the log after command executed" -msgstr "" +#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:73 +msgid "Issuer name" +msgstr "Jméno vydavatele" -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Minimum log lines to show:" -msgstr "" +#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:74 +msgid "Fingerprint" +msgstr "Otisk prstu" -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid " line(s)" -msgstr "" +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "A Subversion Client for TDE (standalone application)" +msgstr "Subversion klient pro KDE (samostatná aplikace)" -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "0" +#: main.cpp:38 +msgid "Execute single subversion command on specific revision(-range)" msgstr "" -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "" -"The minimum a log output must contain before tdesvn shows a single logwindow" +#: main.cpp:39 +msgid "Ask for revision when executing single command" msgstr "" -#: rc.cpp:63 +#: main.cpp:40 svnfrontend/copymoveview.ui:86 #, no-c-format -msgid "Don't display contextmenu in Konqueror" -msgstr "" +msgid "Force operation" +msgstr "Vynucená operace" -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "If set, tdesvn will not show a menu inside \"Action\" menu of konqueror" +#: main.cpp:41 +msgid "Save output of subversion command (eg \"cat\") into file " msgstr "" -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TDEIO operations use standard logmessage" -msgstr "Poslední použité záznamy" +#: main.cpp:42 +msgid "Limit log output to " +msgstr "Omezit výstup záznamu na <číslo>" -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Standard message:" +#: main.cpp:43 +msgid "Execute subversion command (\"exec help\" for more information)" msgstr "" -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" +#: main.cpp:44 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument k otevření" -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Size of Listviewicons" -msgstr "Velikost ikon v seznamu" +#: main.cpp:50 +msgid "tdesvn" +msgstr "tdesvn" -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Show file info" +#: settings/cmdexecsettings_impl.cpp:32 +msgid "No minimum" +msgstr "" + +#: svnfrontend/blamedisplay_impl.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Show line" msgstr "Zobrazit informace o souboru" -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see " -"a small popup window with additional information about that file" -msgstr "" -"Zde můžete ovlivnit, zda si přejete zobrazení malých oken s informacemi o " -"souboru nebo adresáři, pokud nad ním ponecháte kurzor myši." +#: svnfrontend/blamedisplay_impl.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Show line number" +msgstr "Zobrazit informace o souboru" -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Display previews in file tips" -msgstr "Zobrazit náhledy v tipech" +#: svnfrontend/blamedisplay_impl.cpp:384 svnfrontend/blamedisplay_impl.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Log message for revision" +msgstr "Sloučit dvě revize" -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can control if you want the popup window to contain a larger " -"preview for the file, when moving the mouse over it" -msgstr "" -"Zde můžete nastavit, zda chcete aby vyskakovací okno obsahovalo větší náhled " -"souboru, nad kterým přejedete myší." +#: svnfrontend/blamedisplay_impl.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logmessage for revision %1" +msgstr "Aktualizováno na revizi %1." -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Mark item status with icon overlay" +#: svnfrontend/blamedisplay_impl.cpp:450 +#, c-format +msgid "Blame %1" msgstr "" -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Mark subversion states with an overlayed icon" +#: svnfrontend/blamedisplay_impl.cpp:451 +msgid "Goto line" msgstr "" -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "" -"

\n" -"Mark an items with non-normal state with an overlayed icon. When you wish " -"to\n" -"see which items has newer items in repository you may have to set \"Check " -"for updates on open\" in Subversion-Dialog.\n" -"

" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:63 +msgid "Add to revision control" msgstr "" -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Items sortorder is case sensitive" -msgstr "" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51 +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "kopírovat z" -#: rc.cpp:108 tdesvn_part.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "Display ignored files" -msgstr "Zobrazit ignorované soubory" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Smazáno" -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Automatic update of logcache" -msgstr "" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66 +msgid "Restore missing" +msgstr "Obnovit chybějící" -#: rc.cpp:115 +#: ksvnwidgets/revertform.ui:30 svnfrontend/ccontextlistener.cpp:67 +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1764 #, no-c-format -msgid "" -"If set start filling the logcache when open a repository or working copy" -msgstr "" +msgid "Revert" +msgstr "Vrátit zpět" -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "" -"Set if the internal logcache should updated after open a working copy or " -"repository or after a commit in a working copy.\n" -"\n" -"If networking is disabled, then this flag is ignored." -msgstr "" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:68 +msgid "Revert failed" +msgstr "navrácení selhalo" -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "External display:" -msgstr "Externí zobrazení:" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:69 +msgid "Resolved" +msgstr "Vyřešeno" -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "" -"

\n" -"Enter an external program for opening file on doubleclick in form\n" -"
\n" -"<program>\n" -"

\n" -"

\n" -"When kde-default is wanted for opening on double click, enter "" -"default" and kde selects action.\n" -"

" -msgstr "" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:70 +msgid "Skip" +msgstr "Přeskočit" -#: rc.cpp:136 -#, no-c-format -msgid "Maximum logmessages in history:" -msgstr "" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:71 svnfrontend/svnitem.cpp:391 +msgid "Deleted" +msgstr "Smazáno" -#: rc.cpp:139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display colored annotate" -msgstr "Zobrazit ignorované soubory" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:72 +msgid "Added" +msgstr "Přidáno" -#: rc.cpp:142 tdesvn_part.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "Subversion Settings" -msgstr "Nastavit: Subversion" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:73 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" -#: rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "Start check for updates when open a working copy" -msgstr "" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:74 +msgid "Update complete" +msgstr "Aktualizace kompletní" -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Select if tdesvn should check for updates when open a working copy" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:75 +msgid "Update external module" +msgstr "Aktualizovat externí modul" + +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:77 +msgid "Status on external" msgstr "" -#: rc.cpp:152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start fill log cache on open" -msgstr "Na pozadí bylo spuštěno stahování aktualizací" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:78 +msgid "Commit Modified" +msgstr "Odeslat změněné" -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "Start refresh the logcache for repository when networking enabled" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:79 +msgid "Commit Added" msgstr "" -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Check if items has \"svn:needs-lock\" property set" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:80 +msgid "Commit Deleted" msgstr "" -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "When listing on working copies tdesvn may check for this property" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:81 +msgid "Commit Replaced" msgstr "" -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "" -"When listing on working copies tdesvn may check for svn:needs-lock " -"property.
But due this listings/updating on folders containing lot of " -"items may get slow. So you should only switch on if you have repositories " -"containing lot of such entries." -msgstr "" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:84 +msgid "Locking" +msgstr "Zamykání" -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "Get file details while remote listing" -msgstr "" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:85 +msgid "Unlocked" +msgstr "Odemčeno" -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether getting details about items when making listing on repositories or " -"not" -msgstr "" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:86 +msgid "Lock failed" +msgstr "Zamčení selhalo" -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "" -"

When checked, tdesvn get more detailed info about file " -"items when making a listing to remote repositories. So you may see remote " -"locks in overview.\n" -"

\n" -"

Be careful: This may let listings REAL slow!

" -msgstr "" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:87 +msgid "Unlock failed" +msgstr "Odemčení selhalo" -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "Gain item info recursive" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:93 +msgid "unchanged" +msgstr "nezměněno" + +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:94 +msgid "item wasn't present" msgstr "" -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Always get properties on networked repositories" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:95 +msgid "unversioned item obstructed work" msgstr "" -#: rc.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "Should tdesvn retrieves properties on selected item in repositories" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:98 +msgid "Modified state had mods merged in." msgstr "" -#: rc.cpp:190 -#, no-c-format -msgid "" -"When browsing tdesvn may try displaying properties below itemlist from a " -"selected item. \n" -"On networked repositories (eg., not opened via file:// protocol) this may " -"get real slow. So if you have slow network connections or when browsing " -"hangs often you should deactivate it." +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:99 +msgid "Modified state got conflicting mods." msgstr "" -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Store passwords for remote connections" -msgstr "Uložit heslo pro vzdálené připojení" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:276 tdesvnd/tdesvnd_dcop.cpp:259 +msgid "Open a file with a #PKCS12 certificate" +msgstr "Otevřít soubor s #PKCS12 certifikátem" -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Should subversion store passwords in default" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:299 tdesvnd/tdesvnd_dcop.cpp:241 +#, c-format +msgid "Enter password for realm %1" msgstr "" -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:323 msgid "" -"Storing passwords is often a security problem. Kdesvn itself doesn't store " -"any passwords, but the subversion itself inside the configuration area of " -"subversion. If this area is readable from others you should not set it, but " -"you may select for single non critical accounts inside the authentication " -"dialog." +"The certificate is not issued by a trusted authority. Use the fingerprint to " +"validate the certificate manually!" msgstr "" -#: rc.cpp:204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Store passwords into KDE Wallet" -msgstr "Uložit heslo pro vzdálené připojení" - -#: rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "" -"When saving passwords, do it into KDE wallet instead of subversions storage?" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:326 +msgid "The certificate hostname does not match." msgstr "" -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "" -"

Tells if your passwords set in tdesvn should stored into kde wallet " -"instead of simple cleartext storage of subversion.

\n" -"

This would be a little bit more secure 'cause KDE wallet is (mostly) " -"encrypted with a password. On other hand you must re-enter your passwords " -"with other subversion clients not accessing KDE wallet (eg. svn commandline " -"itself, rapidsvn and so on).

\n" -"

If you're HOME storage eg. subversions configfolder is on a network drive " -"you should hard think about not storing passwords in a plain text file like " -"subversion does but put it into an encrypted storage like kde wallet or " -"don't save passwords.

" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:329 +msgid "The certificate is not yet valid." msgstr "" -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use internal password cache" -msgstr "Níže zadejte své heslo." +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:332 +msgid "The certificate has expired." +msgstr "Certifikát vypršel." -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Use an internal password cache" +#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:335 +msgid "The certificate has an unknown error." msgstr "" -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Log follows node changes" +#: svnfrontend/commandexec.cpp:214 +msgid "Command \"%1\" not implemented or known" msgstr "" -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "Logs always reads list of changed files" +#: svnfrontend/commandexec.cpp:215 svnfrontend/commandexec.cpp:341 +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:947 +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1044 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1070 +msgid "SVN Error" msgstr "" -#: rc.cpp:230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Read detailed change lists" -msgstr "Vzdálené změněné položky:" +#: svnfrontend/commandexec.cpp:320 +msgid "Execution log" +msgstr "" -#: rc.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "" -"Reading lists of changed files may sometimes a little bit slow down things. " -"But if this feature is switched off, tdesvn may fail generating differences " -"between nodechanges from within the logviewer." +#: svnfrontend/commandexec.cpp:433 +msgid "\"GET\" requires output file!" msgstr "" -#: rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "Review items before commit" +#: svnfrontend/commandexec.cpp:629 +msgid "May only switch one url at time!" msgstr "" -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "List items next commit will send or not" +#: svnfrontend/commandexec.cpp:633 +msgid "Switch only on working copies!" msgstr "" -#: rc.cpp:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hide new items in commit box" -msgstr "Smazané položky:" +#: svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:49 +msgid "Rename/move" +msgstr "přejmenovat/přesunout" -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "Should unversioned items displayed in commit dialog or not." +#: svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:85 +msgid "Move/Rename file/dir" msgstr "" -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "Maximum displayed logs when full log (0 for no limit)" +#: svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:85 +msgid "Copy file/dir" +msgstr "Kopírovat soubor/adresář" + +#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:43 svnfrontend/editproperty_impl.cpp:79 +msgid "One of 'native', 'LF', 'CR', 'CRLF'." msgstr "" -#: rc.cpp:253 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ColorSettings" -msgstr "Nastavení barev" - -#: rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Mark changed and locked items colored" -msgstr "Obarvit změněné a uzamčené položky" - -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Locked items:" -msgstr "Uzamčené položky:" +#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:44 svnfrontend/editproperty_impl.cpp:80 +msgid "" +"If present, make the file executable.
This property can not be set on a " +"directory. A non-recursive attempt will fail, and a recursive attempt will " +"set the property only on the file children of the folder." +msgstr "" -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "Not versioned items:" -msgstr "Neverzované položky:" +#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:48 +msgid "" +"Keywords to be expanded into the contents of a file.
They can be inserted " +"into documents by placing a keyword anchor which is formatted as $KeywordName" +"$.
Valid keywords are:
URL/HeadURL The URL for the head " +"revision of the project.
Author/LastChangedBy The last person to " +"change the file.
Date/LastChangedDate The date/time the object was " +"last modified.
Revision/Rev/LastChangedRevision The last revision " +"the object changed.
Id A compressed summary of the previous 4 " +"keywords." +msgstr "" -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "Remote changed items:" -msgstr "Vzdálené změněné položky:" +#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:57 +msgid "" +"Set this to any value (e.g. '*') to enforce locking for this file." +"
The file will be set read-only when checked out or updated, indicating " +"that a user must acquire a lock on the file before they can edit and commit " +"changes." +msgstr "" -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "Added items:" -msgstr "Vložené položky:" +#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:61 svnfrontend/editproperty_impl.cpp:92 +msgid "" +"The mimetype of the file. Used to determine whether to merge the file and " +"how to serve it from Apache. A mimetype beginning with 'text/' (or an " +"absent mimetype) is treated as text. Anything else is treated as binary." +msgstr "" -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Deleted items:" -msgstr "Smazané položky:" +#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:86 +msgid "" +"A newline separated list of module specifiers, each consisting of a relative " +"directory path, optional revision flags, and a URL. For example:" +"
foo http://example.com/repos/projectA
foo/bar -r 1234 http://example.com/repos/projectB" +msgstr "" -#: rc.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "Conflicted items:" -msgstr "Položky v konfliktu:" +#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:91 +msgid "A newline separated list of file patterns to ignore." +msgstr "" -#: rc.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "Missed items:" -msgstr "Chybějící položky:" +#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:96 +msgid "" +"Label text to show for the edit box where the user enters the issue number." +msgstr "" -#: rc.cpp:290 -#, no-c-format -msgid "Local changed items:" -msgstr "Lokálně změněné položky:" +#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:99 +msgid "" +"URL pointing to the issue tracker. It must contain %BUGID% which gets " +"replaced with the bug issue number. Example:
http://example.com/" +"mantis/view.php?id=%BUGID%" +msgstr "" -#: rc.cpp:293 -#, no-c-format -msgid "Item needs lock:" -msgstr "Vyložky vyžadující uzamčení:" +#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:102 +msgid "" +"String which is appended to a log message when an issue number is entered. " +"The string must contain %BUGID% which gets replaced with the bug " +"issue number." +msgstr "" -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DiffMergeSettings" -msgstr "Nastavení" +#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:105 +msgid "" +"Set to 'yes' if a warning shall be shown when no issue is entered in " +"the commit dialog. Possible values:
'true'/'yes' or " +"'false'/'no'." +msgstr "" -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Diff ignores content type" +#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:108 +msgid "" +"Set to 'false' if your bugtracking system has issues which are " +"referenced not by numbers.
Possible values: 'true' or 'false'." msgstr "" -#: rc.cpp:303 svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Diff in revisiontree is recursive" +#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:111 +msgid "" +"Set to 'false' if you want the bugtracking ID to be inserted at the " +"top of the log message. The default is 'true' which means the " +"bugtracking ID is appended to the log message." msgstr "" -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Diff ignores white space changes" +#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:115 +msgid "" +"Two regular expressions separated by a newline.
The first expression is " +"used to find a string referring to an issue, the second expression is used " +"to extract the bare bug ID from that string." msgstr "" -#: rc.cpp:309 +#: svnfrontend/filelistviewitem.cpp:189 +msgid "Not versioned" +msgstr "Neverzováno" + +#: svnfrontend/fillcachethread.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Filling cache canceled." +msgstr "Na pozadí bylo spuštěno stahování aktualizací" + +#: svnfrontend/fillcachethread.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache filled up to revision %1" +msgstr "Získána revize %1." + +#: svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo_impl.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Make operation recursive." +msgstr "Vyřešit rekurzivně" + +#: svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:110 +#: svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo_impl.cpp:118 #, no-c-format -msgid "Diff ignores all white spaces" +msgid "Overwrite existing" msgstr "" -#: rc.cpp:312 +#: svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:119 +#: svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo_impl.cpp:119 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use external diff display" -msgstr "Použít jiný program" +msgid "May existing unversioned items ovewritten" +msgstr "Vložit neverzované položky" -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format +#: svnfrontend/fronthelpers/propertylist.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "Název vlastnosti:" + +#: svnfrontend/fronthelpers/propertylist.cpp:32 +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#: svnfrontend/fronthelpers/propertylist.cpp:103 +#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:205 svnfrontend/propertiesdlg.cpp:255 msgid "" -"If tdesvn should use an external diff display and/or generator. If not " -"checked use internal display." +"This property may not set by users.\n" +"Rejecting it." msgstr "" -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Prefer external merge program" +#: svnfrontend/fronthelpers/propertylist.cpp:103 +#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:205 svnfrontend/propertiesdlg.cpp:255 +msgid "Protected property" msgstr "" -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format +#: svnfrontend/fronthelpers/propertylist.cpp:109 +#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:209 svnfrontend/propertiesdlg.cpp:259 msgid "" -"Set if merge with external program is prefered and not subversions merge" +"A property with that name exists.\n" +"Rejecting it." msgstr "" -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "see \"Whats this\" for details" +#: svnfrontend/fronthelpers/propertylist.cpp:109 +#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:209 svnfrontend/propertiesdlg.cpp:259 +msgid "Double property" msgstr "" -#: rc.cpp:327 +#: svnfrontend/fronthelpers/rangeinput_impl.cpp:182 +#: svnfrontend/fronthelpers/revisionbuttonimpl.cpp:53 +msgid "Select revision" +msgstr "Volba revize" + +#: svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:35 +#: svnfrontend/fronthelpers/rangeinput_impl.cpp:186 #, no-c-format -msgid "Conflict resolver program:" +msgid "Start with revision" +msgstr "začít s revizií" + +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:329 +msgid "Error running the graph layouting tool.\n" msgstr "" -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "External merge program:" -msgstr "Zadejte rozsah sloučení" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:330 +msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." +msgstr "" -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Setup an external program for conflict resolving" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:415 +#, c-format +msgid "Deleted at revision %1" msgstr "" -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "" -"

\n" -"Enter how tdesvn should call the conflict resolver program. The form is\n" -"

\n" -"<program> <programoptions>\n" -"

\n" -"

\n" -"Programoption may contain the place holders for substituting with " -"filenames.\n" -"

\n" -"The substitutions means:
\n" -"%o Old version
\n" -"%m Mine or local edit version
\n" -"%n Newest version
\n" -"%t The target to save as, tdesvn will use the orignal file " -"name for it.\n" -"

\n" -"

\n" -"Default: kdiff3 %o %m %n -o %t\n" -"

" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:418 +msgid "Added at revision %1 as %2" msgstr "" -#: rc.cpp:355 -#, no-c-format -msgid "External diff display:" -msgstr "Externí zobrazení rozdílů:" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:424 +msgid "Copied to %1 at revision %2" +msgstr "" -#: rc.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "Setup an external program for merging" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:427 +msgid "Renamed to %1 at revision %2" msgstr "" -#: rc.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "" -"

\n" -"Enter how tdesvn should call the external merge program. The form is\n" -"

\n" -"<program> <programoptions> %s1 %s2 %t\n" -"

\n" -"The substitutions means:
\n" -"%s1 Source one for merge
\n" -"%s2 Source two for merge, if it was not set equal to source " -"one but other revision
\n" -"%t Local target for merge.\n" -"

" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:430 +#, c-format +msgid "Modified at revision %1" msgstr "" -#: rc.cpp:373 -#, no-c-format -msgid "" -"

\n" -"Enter an external program in form\n" -"

\n" -"<program> <param> %f\n" -"

\n" -"or\n" -"

\n" -"<program> <param>\n" -"

\n" -"or\n" -"

\n" -"<program> <param> %1 %2\n" -"

\n" -"
\n" -"If using first or second form, svn itself will generate the diff. %f will " -"replaced with a temporary filename. If %f is not given,\n" -"the diff-display should able reading data from stdin.\n" -"
\n" -"When %1 and %2 is given, tdesvn let this display make the diff. For that it " -"it makes a temporary export or get (if needed) and fill out the parameters " -"with the right value. %1 will filled with the content of start-revision, %2 " -"with the endrevision. On large recoursive diffs this may get real slow!\n" -"

" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replaced at revision %1" +msgstr "Aktualizováno na revizi %1." + +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:436 +#, c-format +msgid "Revision %1" +msgstr "Revize %1" + +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:453 +msgid "Could not open tempfile %1 for writing." msgstr "" -#: rc.cpp:394 -#, no-c-format -msgid "Revisiontree Settings" -msgstr "Nastavení stromu revize" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Could not start process \"%1\"." +msgstr "Nelze spustit proces \"" -#: rc.cpp:397 -#, no-c-format -msgid "Direction of revision tree" -msgstr "Směr stromu" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:546 +msgid "
Revision: %1
Author: %2
Date: %3
Log: %4" +msgstr "" -#: rc.cpp:400 -#, no-c-format -msgid "Left to right" -msgstr "Zleva do prava" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:554 +msgid "Revision%1%2%3" +msgstr "" -#: rc.cpp:403 -#, no-c-format -msgid "Bottom to top" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:555 +msgid "Author%1%2%3" msgstr "" -#: rc.cpp:406 -#, no-c-format -msgid "Right to left" -msgstr "Zprava do leva" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:556 +msgid "Date%1%2%3" +msgstr "" -#: rc.cpp:409 -#, no-c-format -msgid "Top to bottom" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:557 +msgid "Log%1%2%3" msgstr "" -#: rc.cpp:412 -#, no-c-format -msgid "Color for added items:" -msgstr "Barva vložených položek:" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:792 +msgid "Diff to previous" +msgstr "" -#: rc.cpp:416 -#, no-c-format -msgid "Color for deleted items:" -msgstr "Barva smazaných položek:" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:796 +msgid "Diff to selected item" +msgstr "" -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Color for copied items:" -msgstr "Barva kopírovaných položek:" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:799 svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:613 +msgid "Cat this version" +msgstr "" -#: rc.cpp:424 -#, no-c-format -msgid "Color for renamed items:" -msgstr "Barva přejmenovaných položek:" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:802 +msgid "Unselect item" +msgstr "" -#: rc.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "Color for modified items:" -msgstr "Barva pozměněných položek:" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:804 +msgid "Select item" +msgstr "" -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "Subversion Admin" -msgstr "Správce Subversion" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:807 +msgid "Display details" +msgstr "Zobrazit podrobnosti" -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "Destination folder:" -msgstr "Cílový adresář:" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:810 +msgid "Rotate counter-clockwise" +msgstr "" -#: rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Repository to copy:" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:811 +msgid "Rotate clockwise" msgstr "" -#: rc.cpp:459 +#: settings/diffmergesettings.ui:35 svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:813 #, no-c-format -msgid "Clean logs" -msgstr "vyčistit záznamy" +msgid "Diff in revisiontree is recursive" +msgstr "" -#: rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "Load into folder:" +#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:816 +msgid "Save tree as png" msgstr "" -#: rc.cpp:466 rc.cpp:478 -#, no-c-format -msgid "Path to load the dump into (see contexthelp)" +#: svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:97 svnfrontend/svnactions.cpp:293 +msgid "Getting logs - hit cancel for abort" msgstr "" -#: rc.cpp:469 rc.cpp:481 -#, no-c-format +#: svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:107 +#: svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:113 +#, c-format msgid "" -"If not empty, load the dump into a specific folder instead into root of " -"repository. This folder must exist before loading the dump." +"Could not retrieve logs, reason:\n" +"%1" msgstr "" -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "Dump file:" +#: svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:107 +msgid "No logcache possible due broken database and networking not allowed." msgstr "" -#: rc.cpp:475 -#, no-c-format -msgid "Load into repository:" +#: svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:141 +msgid "Scanning logs" msgstr "" -#: rc.cpp:484 -#, no-c-format -msgid "Uuid action" +#: svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:141 +#, c-format +msgid "Scanning the logs for %1" msgstr "" -#: rc.cpp:487 -#, no-c-format -msgid "How to handle UUIDs" +#: svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:239 +#: svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:281 +#: svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:334 +msgid "%1
Check change entry %2 of %3" msgstr "" -#: rc.cpp:490 -#, no-c-format +#: svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "No ignore" +msgstr "Ig&norovat" + +#: svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:45 +msgid "If set, add files or directories that match ignore patterns." +msgstr "" + +#: svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:50 +msgid "Ignore unknown node types" +msgstr "" + +#: svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:51 +msgid "Should files with unknown node types be ignored" +msgstr "" + +#: svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:52 msgid "" -"The repository's UUID will be updated if the dumpstream contains a UUID and " -"action isn't set to ignore and either the repository contains no revisions " -"or action is set to force. If the dump contains no UUID than this action is " -"ignored." +"Ignore files of which the node type is unknown, such as device files and " +"pipes." msgstr "" -#: rc.cpp:497 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Ig&norovat" +#: svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:84 +msgid "Create subdir %1 on import" +msgstr "" -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "Force" -msgstr "Vynutit" +#: svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "(Last part)" +msgstr "Poslední autor" -#: rc.cpp:505 -#, no-c-format -msgid "Use pre-commit hook" +#: svnfrontend/mergedlg_impl.cpp:187 +msgid "Enter merge range" +msgstr "Zadejte rozsah sloučení" + +#: svnfrontend/opencontextmenu.cpp:57 +msgid "Other..." +msgstr "Jiné..." + +#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:49 +msgid "Modify properties" +msgstr "" + +#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:119 +msgid "View and modify properties" +msgstr "" + +#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:120 +msgid "List of properties set" +msgstr "" + +#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:121 +msgid "Add property" +msgstr "" + +#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:122 +msgid "Modify property" +msgstr "" + +#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:123 svnfrontend/propertiesdlg.cpp:145 +msgid "Delete property" msgstr "" -#: rc.cpp:509 -#, no-c-format -msgid "Use post-commit hook" +#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:143 +msgid "Undelete property" msgstr "" -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Type of repository:" -msgstr "Typ repository:" +#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:158 +msgid "Missing SVN link" +msgstr "" -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "FSFS" +#: svnfrontend/stopdlg.cpp:187 +msgid "%1 of %2" msgstr "" -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "BDB" +#: svnfrontend/stopdlg.cpp:191 svnfrontend/tcontextlistener.cpp:193 +msgid "%1 transferred." msgstr "" -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Select type of storage" +#: svnfrontend/svnitem.cpp:375 +msgid "Added in repository" msgstr "" -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "Select the storage type of repository (FSFS or Berkely DB)" +#: svnfrontend/svnitem.cpp:377 +msgid "Needs update" msgstr "" -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "Path to repository:" -msgstr "Cesta k repository:" +#: svnfrontend/svnitem.cpp:382 +msgid "Locally modified" +msgstr "Místně změněný" -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "Disable fsync at commit (BDB only)" -msgstr "" +#: svnfrontend/svnitem.cpp:385 +msgid "Locally added" +msgstr "Místně přidaný" -#: rc.cpp:538 -#, no-c-format -msgid "Disable automatic log file removal (BDB only)" +#: svnfrontend/svnitem.cpp:388 +msgid "Missing" +msgstr "Chybí" + +#: svnfrontend/svnitem.cpp:394 +msgid "Replaced" msgstr "" -#: rc.cpp:542 -#, no-c-format -msgid "Create main folders" -msgstr "Vytvořit hlavní složky" +#: svnfrontend/svnitem.cpp:397 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorováno" -#: rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "Create trunk, tags and branches folder" -msgstr "" +#: svnfrontend/svnitem.cpp:400 +msgid "External" +msgstr "Externí" -#: rc.cpp:549 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is set then the base layout (/trunk,/branches and " -"/tags) will created after opening the fresh repository." -msgstr "" +#: svnfrontend/svnitem.cpp:403 +msgid "Conflict" +msgstr "Konflikt" -#: rc.cpp:552 -#, no-c-format -msgid "Compatible to subversion prior 1.4" -msgstr "" +#: svnfrontend/svnitem.cpp:406 +msgid "Merged" +msgstr "SLoučené" -#: rc.cpp:555 -#, no-c-format -msgid "Is created repository compatible to subversion prior 1.4" -msgstr "" +#: svnfrontend/svnitem.cpp:409 +msgid "Incomplete" +msgstr "Nekompletní" -#: rc.cpp:558 -#, no-c-format -msgid "" -"If set, the repository created will compatible to subversion prior 1.4. This " -"is only usefull when svnqt is running with subversion 1.4 or above." -msgstr "" +#: svnfrontend/svnitem.cpp:417 +msgid "Property modified" +msgstr "Vlastnosti změněny" -#: rc.cpp:561 -#, no-c-format -msgid "Compatible to subversion prior 1.5" +#: svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:157 +msgid "%1 at revision %2" msgstr "" -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Is created repository compatible to subversion prior 1.5" -msgstr "" +#: svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "SVN Log of %1" +msgstr "Záznam SVN" -#: rc.cpp:567 +#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:16 svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:267 #, no-c-format -msgid "" -"If set, the repository created will compatible to subversion prior 1.5. This " -"is only usefull when svnqt is running with subversion 1.5 or above." -msgstr "" +msgid "SVN Log" +msgstr "Záznam SVN" -#: rc.cpp:570 +#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:308 svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:609 #, no-c-format -msgid "Line" -msgstr "Čára" +msgid "Annotate" +msgstr "" -#: rc.cpp:573 +#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:263 svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:611 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Revision" +msgid "Diff previous" msgstr "Revize" -#: rc.cpp:576 rc.cpp:698 rc.cpp:720 rc.cpp:791 -#, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: svnfrontend/tcontextlistener.cpp:191 +msgid "%1 of %2 transferred." +msgstr "" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:785 -#, no-c-format -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:705 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:210 +msgid "Name" +msgstr "Název" -#: rc.cpp:582 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:211 +msgid "Status" +msgstr "Stav" -#: rc.cpp:585 svnfrontend/svnactions.cpp:2165 svnfrontend/svnactions.cpp:2190 -#, no-c-format -msgid "Copy / Move" -msgstr "Kopírovat/přesunout" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:212 +msgid "Last changed Revision" +msgstr "Revize poslední změny" -#: rc.cpp:588 -#, no-c-format -msgid "

Rename

" -msgstr "" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:755 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:213 +msgid "Last author" +msgstr "Poslední autor" -#: rc.cpp:591 -#, no-c-format -msgid "this long text" -msgstr "" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:214 +msgid "Last change date" +msgstr "Datum poslední změny" -#: rc.cpp:594 -#, no-c-format -msgid "to" -msgstr "do" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:215 +msgid "Locked by" +msgstr "Uzamknul" -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "/there/" -msgstr "" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:263 +msgid "Full Log" +msgstr "Celý záznam" -#: rc.cpp:600 main.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Force operation" -msgstr "Vynucená operace" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:264 +msgid "Full revision tree" +msgstr "Strom záznamu revize" -#: rc.cpp:604 -#, no-c-format -msgid "MergeSettings" -msgstr "" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:265 +msgid "Partial revision tree" +msgstr "Částečný strom revize" -#: rc.cpp:607 -#, no-c-format -msgid "Source 1:" -msgstr "Zdroj 1:" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Název vlastnosti:" -#: rc.cpp:610 -#, no-c-format -msgid "Source 2:" -msgstr "droj 2:" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Display Properties" +msgstr "Zobrazit podrobnosti" -#: rc.cpp:613 -#, no-c-format -msgid "Output to:" -msgstr "Výstup do:" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Display last changes" +msgstr "Poslední změna vlastností" -#: rc.cpp:616 -#, no-c-format -msgid "Force delete on modified/unversioned" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:275 +msgid "Display last changes as difference to previous commit." msgstr "" -#: rc.cpp:620 -#, no-c-format -msgid "Handle unrelated as related items" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:277 +msgid "Details" +msgstr "Detaily" + +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191 +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Přesunout sem" + +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283 +msgid "Check for updates" +msgstr "Stažení aktualizací" + +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:284 +msgid "" +"Check if current working copy has items with newer version in repository" msgstr "" -#: rc.cpp:623 -#, no-c-format -msgid "Just dry run without modifications" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:287 +msgid "Blame" msgstr "" -#: rc.cpp:627 svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo_impl.cpp:113 -#: ksvnwidgets/depthselector.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "Recursive" -msgstr "Rekurzivně" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:289 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:292 +msgid "" +"Output the content of specified files or URLs with revision and author " +"information in-line." +msgstr "" +"Výstup obsahu zadaných souborů nebo URL s informace o revizi a autorovi." -#: rc.cpp:631 -#, no-c-format -msgid "Use external merge not subversions merge" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:290 +msgid "Blame range" msgstr "" -#: rc.cpp:634 -#, no-c-format -msgid "Dump repo" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:293 +msgid "Cat head" msgstr "" -#: rc.cpp:637 -#, no-c-format -msgid "Repository to dump:" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:295 +msgid "Output the content of specified files or URLs." msgstr "" -#: rc.cpp:640 -#, no-c-format -msgid "Dump into:" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:296 +msgid "Cat revision..." msgstr "" -#: rc.cpp:643 -#, no-c-format -msgid "incremental Dump" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:298 +msgid "Output the content of specified files or URLs at specific revision." msgstr "" -#: rc.cpp:647 -#, no-c-format -msgid "Use deltas" -msgstr "Použít delty" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:300 +msgid "Lock current items" +msgstr "Uzamknout" -#: rc.cpp:651 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dump revision range" -msgstr "Strom záznamu revize" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:302 +msgid "Unlock current items" +msgstr "Odemknout" -#: rc.cpp:655 -#, no-c-format -msgid "End revision:" -msgstr "Konečná revize:" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:635 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:306 +msgid "New folder" +msgstr "Nová složka" -#: rc.cpp:658 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start revision:" -msgstr "Počáteční revize:" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:308 +msgid "Switch repository" +msgstr "Přepnout repository" -#: rc.cpp:661 -#, no-c-format -msgid "-1 for Head" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:310 +msgid "Switch repository path of current working copy path (\"svn switch\")" +msgstr "" + +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:311 +msgid "Relocate current working copy url" msgstr "" -#: rc.cpp:664 -#, no-c-format -msgid "-1 for Start" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:313 +msgid "Relocate url of current working copy path to other url" msgstr "" -#: rc.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "Edit property" -msgstr "Upravit vlastnosti" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:314 +msgid "Check for unversioned items" +msgstr "" -#: rc.cpp:678 -#, no-c-format -msgid "Property name:" -msgstr "Název vlastnosti:" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:316 +msgid "Browse folder for unversioned items and add them if wanted." +msgstr "" -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Property value:" -msgstr "Hodnota vlastnosti:" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:318 +msgid "Open repository of working copy" +msgstr "" -#: rc.cpp:686 -#, no-c-format -msgid "Click for short info about pre-defined property name" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:320 +msgid "Opens the repository the current working copy was checked out from" msgstr "" -#: rc.cpp:689 svnfrontend/svnactions.cpp:1432 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2153 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2333 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2351 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2377 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2947 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2989 -#, no-c-format -msgid "Revisions" -msgstr "Revize" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1877 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:322 +msgid "Cleanup" +msgstr "Vyčistit" -#: rc.cpp:692 svnfrontend/fronthelpers/rangeinput_impl.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Start with revision" -msgstr "začít s revizií" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:324 +msgid "" +"Recursively clean up the working copy, removing locks, resuming unfinished " +"operations, etc." +msgstr "" -#: rc.cpp:695 -#, no-c-format -msgid "N&umber" -msgstr "&Císlo" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:325 +msgid "Import folders into current" +msgstr "" -#: rc.cpp:702 -#, no-c-format -msgid "S&TART" -msgstr "S&TART" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:327 +msgid "Import folder content into current url" +msgstr "Importovat obsah složky do aktuálního URL" -#: rc.cpp:705 rc.cpp:727 -#, no-c-format -msgid "HEAD" -msgstr "HEAD" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:331 +msgid "Add selected files/dirs" +msgstr "Přidání zvolených souborů nebo adresářů" -#: rc.cpp:708 rc.cpp:730 -#, no-c-format -msgid "WORKING" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:333 +msgid "Adding selected files and/or directories to repository" msgstr "" -#: rc.cpp:711 rc.cpp:733 -#, no-c-format -msgid "Select current working copy changes" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:336 +msgid "" +"Adding selected files and/or directories to repository and all subitems of " +"folders" msgstr "" +"Přidání zvolených souborů anebo adresářů včetně podsložek do repository" -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "Stop with revision" -msgstr "" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:338 +msgid "Delete selected files/dirs" +msgstr "Smazat zvolené soubory nebo adresáře" -#: rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "Number" -msgstr "Číslo" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:340 +msgid "Deleting selected files and/or directories from repository" +msgstr "Smazání zvolených souborů anebo adresářů z repository" -#: rc.cpp:724 -#, no-c-format -msgid "START" -msgstr "" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:341 +msgid "Revert current changes" +msgstr "Odvolat aktuální změny" -#: rc.cpp:736 -#, no-c-format -msgid "Checkout info" -msgstr "Informace o stažení" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Mark resolved" +msgstr "Nastavuji jako vyřešené" -#: rc.cpp:739 -#, no-c-format -msgid "Select target directory:" -msgstr "Cílový adresář:" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:346 +msgid "Marking files or dirs resolved" +msgstr "" -#: rc.cpp:742 -#, no-c-format -msgid "Enter URL:" -msgstr "URL:" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Resolve conflicts" +msgstr "Vyřešen konfliktní stav %1." -#: rc.cpp:745 -#, no-c-format -msgid "Append source url name to subfolder" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:351 +msgid "Ignore/Unignore current item" msgstr "" -#: rc.cpp:748 svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo_impl.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Overwrite existing" -msgstr "" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:353 +msgid "Update to head" +msgstr "Aktualizovat na head" -#: rc.cpp:752 svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo_impl.cpp:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "May existing unversioned items ovewritten" -msgstr "Vložit neverzované položky" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:355 +msgid "Update to revision..." +msgstr "Aktualizovat na revizi..." -#: rc.cpp:755 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore externals" -msgstr "Interní" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:984 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:357 +msgid "Commit" +msgstr "Odeslat" -#: rc.cpp:758 -#, no-c-format -msgid "Ignore externals while operation" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:360 +msgid "Diff local changes" msgstr "" -#: rc.cpp:761 -#, no-c-format -msgid "Open after job" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:362 +msgid "" +"Diff working copy against BASE (last checked out version) - doesn't require " +"access to repository" msgstr "" -#: rc.cpp:764 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RevisionButton" -msgstr "Revize" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:364 +msgid "Diff against HEAD" +msgstr "Diff proti HEAD" -#: rc.cpp:767 -#, no-c-format -msgid "-1" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:366 +msgid "" +"Diff working copy against HEAD (last checked in version)- requires access to " +"repository" msgstr "" -#: rc.cpp:770 svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:266 -#, no-c-format -msgid "SVN Log" -msgstr "Záznam SVN" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Diff items" +msgstr "Zobrazit diff" -#: rc.cpp:773 -#, no-c-format -msgid "Get Logs" -msgstr "" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Diff two items" +msgstr "Smazané položky:" -#: rc.cpp:776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "End revision" -msgstr "Konečná revize:" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:373 +msgid "Merge two revisions" +msgstr "Sloučit dvě revize" -#: rc.cpp:779 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start revision" -msgstr "Počáteční revize:" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Merge two revisions of this entry into itself" +msgstr "Sloučit dvě revize položky" -#: rc.cpp:782 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:377 +msgid "Merge..." +msgstr "Sloučit..." -#: rc.cpp:788 -#, no-c-format -msgid "Revison" -msgstr "Revize" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:380 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1505 +msgid "Open With..." +msgstr "Otevřít pomocí..." -#: rc.cpp:794 -#, no-c-format -msgid "Message" -msgstr "Zpráva" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:383 +msgid "Checkout current repository path" +msgstr "" -#: rc.cpp:797 -#, no-c-format -msgid "Select in first column revisions for diff" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:385 +msgid "Export current repository path" msgstr "" -#: rc.cpp:800 rc.cpp:850 ksvnwidgets/logmsg_impl.cpp:89 -#: ksvnwidgets/logmsg_impl.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Action" -msgstr "Akce" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:387 +msgid "Select browse revision" +msgstr "" -#: rc.cpp:803 -#, no-c-format -msgid "Item" -msgstr "Položka" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1611 svnfrontend/svnactions.cpp:1632 +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:390 +msgid "Checkout a repository" +msgstr "Stáhnout repository" -#: rc.cpp:806 -#, no-c-format -msgid "Copy from" -msgstr "kopírovat z" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1632 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:392 +msgid "Export a repository" +msgstr "Exportovat repository" + +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:394 +msgid "Refresh view" +msgstr "Obnovit pohled" -#: rc.cpp:809 +#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:277 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:396 #, no-c-format -msgid "Contextmenu on item for more operations" +msgid "Diff revisions" msgstr "" -#: rc.cpp:812 svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Diff previous" -msgstr "Revize" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:399 +msgid "Unfold File Tree" +msgstr "" -#: rc.cpp:816 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "Diff revisions" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:400 +msgid "Opens all branches of the file tree" msgstr "" -#: rc.cpp:820 -#, no-c-format -msgid "Select second revision with right mouse button" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Fold File Tree" +msgstr "Složka" + +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:402 +msgid "Closes all branches of the file tree" msgstr "" -#: rc.cpp:823 -#, no-c-format -msgid "List entries" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:405 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1013 +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:3154 +#, fuzzy +msgid "Update log cache" +msgstr "Aktualizovat na head" + +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:406 +msgid "Update the log cache for current repository" msgstr "" -#: rc.cpp:827 svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:608 -#, no-c-format -msgid "Annotate" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:562 +msgid "Networked URL to open but networking is disabled!" msgstr "" -#: rc.cpp:835 -#, no-c-format -msgid "leftpane" -msgstr "" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1015 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:3149 +#, fuzzy +msgid "Stop updating the logcache" +msgstr "Aktualizovat na head" -#: rc.cpp:838 svnfrontend/svnactions.cpp:684 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Název" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve repository of working copy." +msgstr "Otevřít repository nebo pracovní kopii" -#: rc.cpp:841 -#, no-c-format -msgid "Logmessage" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1106 +msgid "Failed: %1 %2" msgstr "" -#: rc.cpp:844 -#, no-c-format -msgid "Review affected items" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1177 +msgid "Cannot import into multiple targets!" msgstr "" -#: rc.cpp:847 -#, no-c-format -msgid "Entry" -msgstr "Položka" - -#: rc.cpp:853 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hide new items" -msgstr "Smazané položky:" - -#: rc.cpp:856 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select new items" -msgstr "Smazané položky:" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1193 +msgid "Cannot import into remote targets!" +msgstr "" -#: rc.cpp:859 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mark all new e.g. not versioned items for add and commit." -msgstr "Nalezeny neverzované položky." +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1212 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1216 +msgid "Import log" +msgstr "Záznam importu" -#: rc.cpp:862 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unselect new items" -msgstr "Smazané položky:" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2149 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1738 +msgid "Merge" +msgstr "Sloučit" -#: rc.cpp:865 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unmark all unversioned items so they will be ignored." -msgstr "Nalezeny neverzované položky." +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1874 +msgid "Move Here" +msgstr "Přesunout sem" -#: rc.cpp:868 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Diff highlighted item" -msgstr "Smazané položky:" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1875 +msgid "Copy Here" +msgstr "Kopírovat sem" -#: rc.cpp:871 +#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69 +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877 #, no-c-format -msgid "Generates and display difference against repository of selected item" +msgid "Cancel" msgstr "" -#: rc.cpp:874 -#, no-c-format -msgid "Enter a log message" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981 +msgid "Nothing selected for delete" msgstr "" -#: rc.cpp:878 -#, no-c-format -msgid "Last used log messages" -msgstr "Poslední použité záznamy" - -#: rc.cpp:881 -#, no-c-format -msgid "Or insert one of the last:" -msgstr "" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1559 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2002 +msgid "Really delete these entries?" +msgstr "Skutečně zmazat tyto položky?" -#: rc.cpp:884 -#, no-c-format -msgid "Insert Textfile" -msgstr "" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1559 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2002 +msgid "Delete from repository" +msgstr "Smazat z repository" -#: rc.cpp:887 -#, no-c-format -msgid "Keep locks" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2040 +msgid "Please wait until job is finished" msgstr "" -#: rc.cpp:890 -#, no-c-format -msgid "If checked commit will not release locks." +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2060 +msgid "Nothing selected for lock" msgstr "" -#: rc.cpp:893 rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "Form1" - -#: rc.cpp:896 -#, no-c-format -msgid "Empty Depth" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2065 +msgid "Lock message" msgstr "" -#: rc.cpp:899 -#, no-c-format -msgid "Files Depth" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2070 +msgid "Steal lock?" msgstr "" -#: rc.cpp:902 -#, no-c-format -msgid "Immediate Depth" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2104 +msgid "Nothing selected for unlock" msgstr "" -#: rc.cpp:905 -#, no-c-format -msgid "Infinity Depth (recurse)" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2107 +msgid "Break lock or ignore missing locks?" msgstr "" -#: rc.cpp:908 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select depth of operation" -msgstr "Vynucená operace" - -#: rc.cpp:911 -#, no-c-format -msgid "" -"Kind of depth:\n" -"

\n" -"empty depth
Just the named directory, no entries. Updates will " -"not pull in any files or subdirectories not already present.\n" -"

\n" -"

\n" -"Files depth
Folder and its file children, but not subdirs. Updates " -"will pull in any files not already present, but not subdirectories.\n" -"

\n" -"

\n" -"Immediate depth
\n" -"Folder and its entries. Updates will pull in any files or subdirectories not " -"already present; those subdirectories entries will have depth-empty.\n" -"

\n" -"

\n" -"Infinity depth
\n" -"Updates will pull in any files or subdirectories not already present; those " -"subdirectories' this_dir entries will have depth-infinity.
\n" -"Equivalent to the pre-1.5 default update behavior.\n" -"

" -msgstr "" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2107 +msgid "Unlocking items" +msgstr "Odemykám položky" -#: rc.cpp:929 svnfrontend/ccontextlistener.cpp:67 -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1740 +#: svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:16 svnfrontend/svnactions.cpp:1456 +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2157 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2337 +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2355 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2381 +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2952 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2994 #, no-c-format -msgid "Revert" -msgstr "Vrátit zpět" +msgid "Revisions" +msgstr "Revize" -#: rc.cpp:932 -#, no-c-format -msgid "Really revert these entries to pristine state?" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2286 +msgid "May not make subdirs of a file" msgstr "" -#: rc.cpp:935 -#, no-c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Autentizace" - -#: rc.cpp:938 -#, no-c-format -msgid "Enter authentification info for" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2310 +msgid "Automatic generated base layout by tdesvn" msgstr "" -#: rc.cpp:941 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2779 +msgid "Error getting entry to relocate" +msgstr "" -#: rc.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "Username:" -msgstr "Uživatelské jméno:" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2786 +#, c-format +msgid "Relocate path %1" +msgstr "" -#: rc.cpp:947 -#, no-c-format -msgid "Store password" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 +msgid "Only in working copy possible." msgstr "" -#: rc.cpp:966 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select encoding:" -msgstr "Volba revize" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931 +msgid "Error" +msgstr "" -#: rc.cpp:969 -#, no-c-format -msgid "Default utf-8" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 +msgid "Only on single folder possible" msgstr "" -#: tdeiosvn/tdeiosvn.cpp:725 svnfrontend/svnactions.cpp:1010 -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2128 -msgid "Committed revision %1." -msgstr "Odeslána revize %1." +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931 +msgid "Sorry - internal error!" +msgstr "Došlo k interní chybě!" -#: tdeiosvn/tdeiosvn.cpp:727 -msgid "Nothing to commit." -msgstr "Nic k odeslání." +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:3060 +msgid "Unfold tree" +msgstr "" -#: tdeiosvn/tdeiosvn.cpp:771 -msgid "Empty logs" -msgstr "Prázdné záznamy" +#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:3060 +msgid "Unfold all folder" +msgstr "" #: tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:119 +#, c-format msgid "A (bin) %1" msgstr "A (bin) %1" #: tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:121 tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:155 +#, c-format msgid "A %1" msgstr "A %1" #: tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:129 tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:151 +#, c-format msgid "D %1" msgstr "D %1" #: tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:132 +#, c-format msgid "Restored %1." msgstr "Obnoveno %1." #: tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:135 +#, c-format msgid "Reverted %1." msgstr "Vráceno %1." @@ -1534,20 +1391,22 @@ msgstr "" "Pokuste se o aktualizaci." #: tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:141 +#, c-format msgid "Resolved conflicted state of %1." msgstr "Vyřešen konfliktní stav %1." #: tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:145 +#, c-format msgid "Skipped missing target %1." msgstr "Vynechán chybějící cíl %1." #: tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:147 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Skipped %1." msgstr "Vynecháno %1." #: tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:198 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Finished at revision %1." msgstr "Dokončeno na revizi %1" @@ -1556,7 +1415,7 @@ msgid "Finished." msgstr "Hotovo." #: tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:204 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Finished external at revision %1." msgstr "Dokončeno na revizi %1" @@ -1565,35 +1424,42 @@ msgid "Finished external." msgstr "" #: tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:215 +#, c-format msgid "Fetching external item into %1." msgstr "Získávám externí položku do %1." #: tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:219 +#, c-format msgid "Status against revision: %1." msgstr "Stav oproti revizi: %1." #: tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:222 +#, c-format msgid "Performing status on external item at %1." msgstr "Zjišťuji stav externí položky na %1." #: tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:225 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Sending %1." msgstr "Posílám %1" #: tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:229 +#, c-format msgid "Adding (bin) %1." msgstr "Přidávám (bin) %1." #: tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:231 +#, c-format msgid "Adding %1." msgstr "Přidávám (%1)." #: tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:235 +#, c-format msgid "Deleting %1." msgstr "Mažu %1." #: tdeiosvn/tdeiolistener.cpp:238 +#, c-format msgid "Replacing %1." msgstr "Nahrazuji %1." @@ -1601,32 +1467,107 @@ msgstr "Nahrazuji %1." msgid "Transmitting file data " msgstr "Odesílají se data souborů " -#: askpass/tdesvn-askpass.cpp:30 -msgid "prompt" -msgstr "výzva" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1034 svnfrontend/svnactions.cpp:2181 +#: tdeiosvn/tdeiosvn.cpp:727 +#, c-format +msgid "Committed revision %1." +msgstr "Odeslána revize %1." -#: askpass/tdesvn-askpass.cpp:36 -msgid "tdesvnaskpass" +#: tdeiosvn/tdeiosvn.cpp:729 +msgid "Nothing to commit." +msgstr "Nic k odeslání." + +#: tdeiosvn/tdeiosvn.cpp:773 +msgid "Empty logs" +msgstr "Prázdné záznamy" + +#: tdesvn.cpp:90 +msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: askpass/tdesvn-askpass.cpp:37 -msgid "ssh-askpass for tdesvn" +#: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Could not find our part" +msgstr "Nepodařilo se nalézt naši součást." + +#: tdesvn.cpp:125 +msgid "Create and open new repository" msgstr "" -#: askpass/tdesvn-askpass.cpp:39 -msgid "Copyright (c) 2005 Rajko Albrecht" -msgstr "Copyright (c) 2005 Rajko Albrecht" +#: tdesvn.cpp:127 +msgid "Create and opens a new local subversion repository" +msgstr "" + +#: tdesvn.cpp:128 +msgid "Dump repository to file" +msgstr "" + +#: tdesvn.cpp:130 +msgid "Dump a subversion repository to a file" +msgstr "" + +#: tdesvn.cpp:131 tdesvnview.cpp:293 tdesvnview.cpp:328 +msgid "Hotcopy a repository" +msgstr "" + +#: tdesvn.cpp:133 +msgid "Hotcopy a subversion repository to a new folder" +msgstr "" + +#: tdesvn.cpp:134 +msgid "Load dump into repository" +msgstr "" + +#: tdesvn.cpp:136 +msgid "Load a dump file into a repository." +msgstr "" + +#: tdesvn.cpp:137 +msgid "Add ssh identities to ssh-agent" +msgstr "" + +#: tdesvn.cpp:139 +msgid "Force add ssh-identities to ssh-agent for future use." +msgstr "" + +#: tdesvn.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Info about tdesvn part" +msgstr "&O tdesvn part" + +#: tdesvn.cpp:142 +msgid "Shows info about the tdesvn plugin not the standalone app." +msgstr "" + +#: tdesvn.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Could not load the part:\n" +msgstr "Nepodařilo se nalézt naši součást." + +#: tdesvn.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open url %1" +msgstr "Nelze otevřít repository" + +#: tdesvn.cpp:234 +msgid "Recent opened URLs" +msgstr "" -#: askpass/tdesvn-askpass.cpp:51 -msgid "Please enter your password below." -msgstr "Níže zadejte své heslo." +#: tdesvn.cpp:243 +msgid "Load last opened URL on start" +msgstr "Nahrát při startu naposledy otevřené URL" -#: settings/cmdexecsettings_impl.cpp:32 -msgid "No minimum" +#: tdesvn.cpp:245 +msgid "Reload last opened url if no one is given on commandline" msgstr "" +#: tdesvn.cpp:325 +msgid "Ready" +msgstr "Připraven" + #: tdesvn_part.cpp:60 -msgid "A Subversion Client for KDE (dynamic Part component)" +#, fuzzy +msgid "A Subversion Client for TDE (dynamic Part component)" msgstr "Subversion klient pro KDE (dynamická part komponent)" #: tdesvn_part.cpp:159 @@ -1634,6 +1575,7 @@ msgid "Built with Subversion library: %1\n" msgstr "" #: tdesvn_part.cpp:160 +#, c-format msgid "Running Subversion library: %1" msgstr "Běžící Subversion knihovna: %1" @@ -1653,7 +1595,14 @@ msgstr "koty@seznam.cz" msgid "Logs follow node changes" msgstr "Záznamy následují změny nodů" -#: tdesvn_part.cpp:193 +#: settings/display_settings.ui:106 settings/tdesvn_part.kcfg:75 +#: tdesvn_part.cpp:187 tdesvn_part.kcfg:75 +#, no-c-format +msgid "Display ignored files" +msgstr "Zobrazit ignorované soubory" + +#: settings/tdesvn_part.kcfg:79 tdesvn_part.cpp:193 tdesvn_part.kcfg:79 +#, no-c-format msgid "Display unknown files" msgstr "Zobrazit neznámé soubory" @@ -1683,6 +1632,21 @@ msgstr "&Příručka aplikace Kdesvn" msgid "Send Bugreport for tdesvn" msgstr "Odeslat hlášení o chybě v tdesvn" +#: tdesvn_part.cpp:356 tdesvn_part.rc:18 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#: tdesvn_part.cpp:358 tdesvn_part.rc:16 tdesvnui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: settings/subversion_settings.ui:16 tdesvn_part.cpp:358 +#, no-c-format +msgid "Subversion Settings" +msgstr "Nastavit: Subversion" + #: tdesvn_part.cpp:360 msgid "Diff & Merge" msgstr "" @@ -1715,1655 +1679,2042 @@ msgstr "" msgid "Settings for commandline and TDEIO execution" msgstr "" -#: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160 +#: tdesvnd/main.cpp:32 +msgid "Kdesvn DCOP service" +msgstr "Kdesvn DCOP služba" + +#: tdesvnd/main.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Could not find our part" -msgstr "Nepodařilo se nalézt naši součást." +msgid "TDE" +msgstr "KDE" -#: tdesvn.cpp:125 -msgid "Create and open new repository" -msgstr "" +#: tdesvnd/main.cpp:47 +msgid "Developer" +msgstr "Vývojář" -#: tdesvn.cpp:127 -msgid "Create and opens a new local subversion repository" +#: tdesvnview.cpp:138 tdesvnview.cpp:178 +msgid "Repository opened" +msgstr "Repository otevřena" + +#: tdesvnview.cpp:184 +msgid "Could not open repository" +msgstr "Nelze otevřít repository" + +#: tdesvnview.cpp:210 +msgid "No repository open" msgstr "" -#: tdesvn.cpp:128 -msgid "Dump repository to file" +#: svnfrontend/createrepo_dlg.ui:16 tdesvnview.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "Create new repository" +msgstr "Vytvořit novou repository" + +#: tdesvnview.cpp:315 +msgid "Hotcopy finished." msgstr "" -#: tdesvn.cpp:130 -msgid "Dump a subversion repository to a file" +#: tdesvnview.cpp:363 +msgid "Loading a dump into a repository." msgstr "" -#: tdesvn.cpp:133 -msgid "Hotcopy a subversion repository to a new folder" +#: tdesvnview.cpp:365 +msgid "Loading dump finished." msgstr "" -#: tdesvn.cpp:134 -msgid "Load dump into repository" +#: tdesvnview.cpp:378 +msgid "Dump a repository" msgstr "" -#: tdesvn.cpp:136 -msgid "Load a dump file into a repository." +#: tdesvnview.cpp:424 +msgid "Dumping a repository" msgstr "" -#: tdesvn.cpp:137 -msgid "Add ssh identities to ssh-agent" +#: tdesvnview.cpp:426 +msgid "Dump finished." msgstr "" -#: tdesvn.cpp:139 -msgid "Force add ssh-identities to ssh-agent for future use." +#: tdesvnview.cpp:473 +msgid "Inserted %v not cached log entries of %m." msgstr "" -#: tdesvn.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Info about tdesvn part" -msgstr "&O tdesvn part" +#: urldlg.cpp:52 +msgid "Open repository or working copy" +msgstr "Otevřít repository nebo pracovní kopii" -#: tdesvn.cpp:142 -msgid "Shows info about the tdesvn plugin not the standalone app." +#: urldlg.cpp:140 +msgid "Open" msgstr "" -#: tdesvn.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Could not load the part:\n" -msgstr "Nepodařilo se nalézt naši součást." +#: svnfrontend/svnactions.cpp:198 +msgid "Finished" +msgstr "Hotovo" -#: tdesvn.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Could not open url %1" -msgstr "Nelze otevřít repository" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:322 +msgid "Got no logs" +msgstr "" -#: tdesvn.cpp:234 -msgid "Recent opened URLs" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:414 +msgid "Got no info." msgstr "" -#: tdesvn.cpp:243 -msgid "Load last opened URL on start" -msgstr "Nahrát při startu naposledy otevřené URL" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:445 +#, c-format +msgid "History of %1" +msgstr "Historie %1" -#: tdesvn.cpp:245 -msgid "Reload last opened url if no one is given on commandline" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:530 +msgid "Annotate lines - hit cancel for abort" msgstr "" -#: tdesvn.cpp:325 -msgid "Ready" -msgstr "Připraven" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:538 +msgid "Got no annotate" +msgstr "" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:63 -msgid "Add to revision control" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:556 +msgid "Getting content - hit cancel for abort" msgstr "" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66 -msgid "Restore missing" -msgstr "Obnovit chybějící" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:563 +msgid "Error getting content" +msgstr "" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:68 -msgid "Revert failed" -msgstr "navrácení selhalo" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:602 +#, c-format +msgid "Content of %1" +msgstr "" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:69 -msgid "Resolved" -msgstr "Vyřešeno" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:613 +msgid "Got no content." +msgstr "" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:70 -msgid "Skip" -msgstr "Přeskočit" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:635 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Zadejte název složky:" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:71 svnfrontend/svnitem.cpp:390 -msgid "Deleted" -msgstr "Smazáno" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:675 +msgid "Retrieving infos - hit cancel for abort" +msgstr "" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:72 -msgid "Added" -msgstr "Přidáno" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:708 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:73 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:710 +msgid "Canonical repository url" +msgstr "Kanonické URL repository" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:74 -msgid "Update complete" -msgstr "Aktualizace kompletní" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:713 +msgid "Checksum" +msgstr "Kontrolní součet" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:75 -msgid "Update external module" -msgstr "Aktualizovat externí modul" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:716 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:77 -msgid "Status on external" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:719 +msgid "Absent" msgstr "" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:78 -msgid "Commit Modified" -msgstr "Odeslat změněné" - -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:79 -msgid "Commit Added" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:722 +msgid "File" msgstr "" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:80 -msgid "Commit Deleted" -msgstr "" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:725 +msgid "Folder" +msgstr "Složka" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:81 -msgid "Commit Replaced" -msgstr "" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:729 svnfrontend/svnactions.cpp:749 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámé" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:84 -msgid "Locking" -msgstr "Zamykání" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:734 +msgid "Schedule" +msgstr "Rozvrh" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:85 -msgid "Unlocked" -msgstr "Odemčeno" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:737 +msgid "Normal" +msgstr "Normální" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:86 -msgid "Lock failed" -msgstr "Zamčení selhalo" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:740 +msgid "Addition" +msgstr "Přidávání" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:87 -msgid "Unlock failed" -msgstr "Odemčení selhalo" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:743 +msgid "Deletion" +msgstr "Smazání" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:93 -msgid "unchanged" -msgstr "nezměněno" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "Nahrazuji %1." -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:94 -msgid "item wasn't present" -msgstr "" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:753 +msgid "UUID" +msgstr "UUID" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:95 -msgid "unversioned item obstructed work" -msgstr "" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:757 +msgid "Last committed" +msgstr "Poslední odeslání" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:98 -msgid "Modified state had mods merged in." -msgstr "" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:759 +msgid "Last revision" +msgstr "Poslední revize" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:99 -msgid "Modified state got conflicting mods." -msgstr "" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:761 +msgid "Content last changed" +msgstr "Poslední změna obsahu" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:323 -msgid "" -"The certificate is not issued by a trusted authority. Use the fingerprint to " -"validate the certificate manually!" -msgstr "" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:765 +msgid "Property last changed" +msgstr "Poslední změna vlastností" + +#: svnfrontend/svnactions.cpp:768 +msgid "New version of conflicted file" +msgstr "Nová verze souboru v konfliktu" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:326 -msgid "The certificate hostname does not match." +#: svnfrontend/svnactions.cpp:771 +msgid "Old version of conflicted file" msgstr "" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:329 -msgid "The certificate is not yet valid." +#: svnfrontend/svnactions.cpp:774 +msgid "Working version of conflicted file" msgstr "" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:332 -msgid "The certificate has expired." -msgstr "Certifikát vypršel." - -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:335 -msgid "The certificate has an unknown error." +#: svnfrontend/svnactions.cpp:778 +msgid "Property reject file" msgstr "" -#: svnfrontend/svnitem.cpp:374 -msgid "Added in repository" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:783 +msgid "Copy from URL" msgstr "" -#: svnfrontend/svnitem.cpp:376 -msgid "Needs update" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:786 svnfrontend/svnactions.cpp:796 +msgid "Lock token" msgstr "" -#: svnfrontend/svnitem.cpp:381 -msgid "Locally modified" -msgstr "Místně změněný" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:787 svnfrontend/svnactions.cpp:797 +msgid "Owner" +msgstr "Vlastník" -#: svnfrontend/svnitem.cpp:384 -msgid "Locally added" -msgstr "Místně přidaný" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:788 svnfrontend/svnactions.cpp:798 +msgid "Locked on" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnitem.cpp:387 -msgid "Missing" -msgstr "Chybí" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:791 svnfrontend/svnactions.cpp:801 +msgid "Lock comment" +msgstr "Komentář uzamčení" -#: svnfrontend/svnitem.cpp:393 -msgid "Replaced" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:825 svnfrontend/svnactions.cpp:846 +msgid "Infolist" msgstr "" -#: svnfrontend/svnitem.cpp:396 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorováno" - -#: svnfrontend/svnitem.cpp:399 -msgid "External" -msgstr "Externí" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:946 +msgid "Not commiting because networking is disabled" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnitem.cpp:402 -msgid "Conflict" -msgstr "Konflikt" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:966 svnfrontend/svnactions.cpp:2312 +msgid "Status / List" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnitem.cpp:405 -msgid "Merged" -msgstr "SLoučené" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:966 svnfrontend/svnactions.cpp:2312 +msgid "Creating list / check status" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnitem.cpp:408 -msgid "Incomplete" -msgstr "Nekompletní" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:987 +#, fuzzy +msgid "Delete and Commit" +msgstr "Přidat a odeslat" -#: svnfrontend/svnitem.cpp:416 -msgid "Property modified" -msgstr "Vlastnosti změněny" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:989 +msgid "Add and Commit" +msgstr "Přidat a odeslat" -#: svnfrontend/fillcachethread.cpp:96 +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1025 #, fuzzy -msgid "Filling cache canceled." -msgstr "Na pozadí bylo spuštěno stahování aktualizací" +msgid "Commiting" +msgstr "Odeslat" -#: svnfrontend/fillcachethread.cpp:113 +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1026 +msgid "Commiting - hit cancel for abort" +msgstr "" + +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1087 +msgid "Download - hit cancel for abort" +msgstr "" + +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1114 #, fuzzy -msgid "Cache filled up to revision %1" -msgstr "Získána revize %1." +msgid "Can not do this diff because networking is disabled." +msgstr "Stahování aktualizací dokončeno" -#: svnfrontend/tcontextlistener.cpp:191 -msgid "%1 of %2 transferred." +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1157 +msgid "Both entries seems to be the same, can not diff." msgstr "" -#: svnfrontend/tcontextlistener.cpp:193 svnfrontend/stopdlg.cpp:191 -msgid "%1 transferred." +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1213 +msgid "Diff-process could not started, check command." msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:329 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1251 +msgid "Diffing - hit cancel for abort" msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:330 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1270 svnfrontend/svnactions.cpp:1314 +msgid "No difference to display" msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:415 -msgid "Deleted at revision %1" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1355 +msgid "Display-process could not started, check command." msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:418 -msgid "Added at revision %1 as %2" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1366 +msgid "Diff display" +msgstr "Zobrazit diff" + +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1411 +msgid "Making update - hit cancel for abort" msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:424 -msgid "Copied to %1 at revision %2" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1504 +msgid "Which files or directories should I add?" msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:427 -msgid "Renamed to %1 at revision %2" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1513 +msgid "
The entry
%1
is versioned - break.
" msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:430 -msgid "Modified at revision %1" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1611 +msgid "Export repository" +msgstr "Exportovat repository" + +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1654 +msgid "Exporting a file?" msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:433 +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1654 +msgid "Checking out a file?" +msgstr "Získat soubor?" + +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 #, fuzzy -msgid "Replaced at revision %1" -msgstr "Aktualizováno na revizi %1." +msgid "Export" +msgstr "Exportuji" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:436 -msgid "Revision %1" -msgstr "Revize %1" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 +msgid "Checkout" +msgstr "Stáhnout" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:453 -msgid "Could not open tempfile %1 for writing." -msgstr "" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 +msgid "Exporting" +msgstr "Exportuji" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "Could not start process \"%1\"." -msgstr "Nelze spustit proces \"" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 +msgid "Checking out" +msgstr "Stahuji" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:546 -msgid "
Revision: %1
Author: %2
Date: %3
Log: %4" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1723 +msgid "
The entry
%1
is not versioned - break.
" msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:554 -msgid "Revision%1%2%3" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1746 +msgid "Revert entries" msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:555 -msgid "Author%1%2%3" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1764 +msgid "Reverting items" msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:556 -msgid "Date%1%2%3" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1790 svnfrontend/svnactions.cpp:1856 +msgid "Switch url" msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:557 -msgid "Log%1%2%3" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1790 +msgid "Switching url" msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:792 -msgid "Diff to previous" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1815 +msgid "Relocate url" msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:796 -msgid "Diff to selected item" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1815 +msgid "Relocate repository to new URL" msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:799 svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:612 -msgid "Cat this version" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1835 +msgid "Can only switch one item at time" msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:802 -msgid "Unselect item" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1842 +msgid "Error getting entry to switch" msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:804 -msgid "Select item" -msgstr "" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1877 +msgid "Cleaning up folder" +msgstr "Vyčistit složku" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:807 -msgid "Display details" -msgstr "Zobrazit podrobnosti" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1891 +msgid "Resolve" +msgstr "Vyřešit" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:810 -msgid "Rotate counter-clockwise" -msgstr "" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1891 +msgid "Marking resolved" +msgstr "Nastavuji jako vyřešené" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:811 -msgid "Rotate clockwise" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1923 +msgid "Could not retrieve conflict information - giving up." msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:816 -msgid "Save tree as png" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1947 +msgid "Resolve-process could not started, check command." msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revgraphview.cpp:947 svnfrontend/commandexec.cpp:215 -#: svnfrontend/commandexec.cpp:341 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1044 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1070 -msgid "SVN Error" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "Záznam importu" + +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 +msgid "Importing items" +msgstr "Importuji položky" + +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1981 +#, fuzzy +msgid "Nothing to merge." +msgstr "Nic k odeslání." + +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1985 +#, fuzzy +msgid "No destination to merge." +msgstr "Cílový adresář:" + +#: svnfrontend/svnactions.cpp:1991 +msgid "Target for merge must be local!" msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:95 svnfrontend/svnactions.cpp:292 -msgid "Getting logs - hit cancel for abort" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2010 +msgid "Both sources must be same type!" msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:101 -msgid "" -"Could not retrieve logs, reason:\n" -"%1" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2018 +msgid "Target for merge must same type like sources!" msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:129 -msgid "Scanning logs" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2041 +msgid "Both entries seems to be the same, won't do a merge." msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:129 -msgid "Scanning the logs for %1" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2100 +msgid "Merge-process could not started, check command." msgstr "" -#: svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:227 -#: svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:269 -#: svnfrontend/graphtree/revisiontree.cpp:322 -msgid "%1
Check change entry %2 of %3" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2149 +#, fuzzy +msgid "Merging items" +msgstr "Importuji položky" + +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 +msgid "Moving/Rename item " msgstr "" -#: svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:157 -msgid "%1 at revision %2" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2191 +msgid "Moving entries" msgstr "" -#: svnfrontend/svnlogdlgimp.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "SVN Log of %1" -msgstr "Záznam SVN" +#: svnfrontend/copymoveview.ui:16 svnfrontend/svnactions.cpp:2218 +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2243 +#, no-c-format +msgid "Copy / Move" +msgstr "Kopírovat/přesunout" -#: svnfrontend/blamedisplay_impl.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Show line" -msgstr "Zobrazit informace o souboru" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2218 svnfrontend/svnactions.cpp:2243 +msgid "Copy or Moving entries" +msgstr "" -#: svnfrontend/blamedisplay_impl.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Show line number" -msgstr "Zobrazit informace o souboru" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2339 +msgid "No unversioned items found." +msgstr "Nalezeny neverzované položky." -#: svnfrontend/blamedisplay_impl.cpp:384 svnfrontend/blamedisplay_impl.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Log message for revision" -msgstr "Sloučit dvě revize" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2342 +msgid "Add unversioned items" +msgstr "Vložit neverzované položky" -#: svnfrontend/blamedisplay_impl.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Logmessage for revision %1" -msgstr "Aktualizováno na revizi %1." +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2471 +msgid "Still checking for updates" +msgstr "Stále se stahují aktualizace" -#: svnfrontend/blamedisplay_impl.cpp:450 -msgid "Blame %1" -msgstr "" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2495 +msgid "Checking for updates finished" +msgstr "Stahování aktualizací dokončeno" -#: svnfrontend/blamedisplay_impl.cpp:451 -msgid "Goto line" -msgstr "" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2497 +msgid "There are new items in repository" +msgstr "V repository jsou nové položky" -#: svnfrontend/filelistviewitem.cpp:189 -msgid "Not versioned" -msgstr "Neverzováno" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2558 +msgid "Not filling logcache because networking is disabled" +msgstr "" -#: svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo_impl.cpp:112 +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2569 #, fuzzy -msgid "Make operation recursive." -msgstr "Vyřešit rekurzivně" +msgid "Filling log cache in background" +msgstr "Na pozadí bylo spuštěno stahování aktualizací" -#: svnfrontend/fronthelpers/revisionbuttonimpl.cpp:53 -#: svnfrontend/fronthelpers/rangeinput_impl.cpp:182 -msgid "Select revision" -msgstr "Volba revize" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2596 +#, fuzzy +msgid "Filling log cache in background finished." +msgstr "Na pozadí bylo spuštěno stahování aktualizací" -#: svnfrontend/fronthelpers/propertylist.cpp:31 +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2615 #, fuzzy -msgid "Property" -msgstr "Název vlastnosti:" +msgid "Not checking for updates because networking is disabled" +msgstr "Stahování aktualizací dokončeno" -#: svnfrontend/fronthelpers/propertylist.cpp:32 -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" +#: svnfrontend/svnactions.cpp:2622 +msgid "Checking for updates started in background" +msgstr "Na pozadí bylo spuštěno stahování aktualizací" -#: svnfrontend/fronthelpers/propertylist.cpp:103 -#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:205 svnfrontend/propertiesdlg.cpp:255 -msgid "" -"This property may not set by users.\n" -"Rejecting it." -msgstr "" +#: ksvnwidgets/authdlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autentizace" -#: svnfrontend/fronthelpers/propertylist.cpp:103 -#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:205 svnfrontend/propertiesdlg.cpp:255 -msgid "Protected property" +#: ksvnwidgets/authdlg.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Enter authentification info for" msgstr "" -#: svnfrontend/fronthelpers/propertylist.cpp:109 -#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:209 svnfrontend/propertiesdlg.cpp:259 -msgid "" -"A property with that name exists.\n" -"Rejecting it." -msgstr "" +#: ksvnwidgets/authdlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" -#: svnfrontend/fronthelpers/propertylist.cpp:109 -#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:209 svnfrontend/propertiesdlg.cpp:259 -msgid "Double property" -msgstr "" +#: ksvnwidgets/authdlg.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Username:" +msgstr "Uživatelské jméno:" -#: svnfrontend/opencontextmenu.cpp:57 -msgid "Other..." -msgstr "Jiné..." +#: ksvnwidgets/authdlg.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Store password" +msgstr "" -#: svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "No ignore" -msgstr "Ig&norovat" +#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "OK" +msgstr "O&K" -#: svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:45 -msgid "If set, add files or directories that match ignore patterns." +#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Help" msgstr "" -#: svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:50 -msgid "Ignore unknown node types" -msgstr "" +#: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Form1" +msgstr "Form1" -#: svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:51 -msgid "Should files with unknown node types be ignored" +#: ksvnwidgets/depthform.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Empty Depth" msgstr "" -#: svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:52 -msgid "" -"Ignore files of which the node type is unknown, such as device files and " -"pipes." +#: ksvnwidgets/depthform.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Files Depth" msgstr "" -#: svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:84 -msgid "Create subdir %1 on import" +#: ksvnwidgets/depthform.ui:37 +#, no-c-format +msgid "Immediate Depth" msgstr "" -#: svnfrontend/importdir_logmsg.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "(Last part)" -msgstr "Poslední autor" +#: ksvnwidgets/depthform.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Infinity Depth (recurse)" +msgstr "" -#: svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:49 -msgid "Rename/move" -msgstr "přejmenovat/přesunout" +#: ksvnwidgets/depthform.ui:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select depth of operation" +msgstr "Vynucená operace" -#: svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:85 -msgid "Move/Rename file/dir" +#: ksvnwidgets/depthform.ui:55 +#, no-c-format +msgid "" +"Kind of depth:\n" +"

\n" +"empty depth
Just the named directory, no entries. Updates will " +"not pull in any files or subdirectories not already present.\n" +"

\n" +"

\n" +"Files depth
Folder and its file children, but not subdirs. Updates " +"will pull in any files not already present, but not subdirectories.\n" +"

\n" +"

\n" +"Immediate depth
\n" +"Folder and its entries. Updates will pull in any files or subdirectories not " +"already present; those subdirectories entries will have depth-empty.\n" +"

\n" +"

\n" +"Infinity depth
\n" +"Updates will pull in any files or subdirectories not already present; those " +"subdirectories' this_dir entries will have depth-infinity.
\n" +"Equivalent to the pre-1.5 default update behavior.\n" +"

" msgstr "" -#: svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:85 -msgid "Copy file/dir" -msgstr "Kopírovat soubor/adresář" - -#: svnfrontend/mergedlg_impl.cpp:187 -msgid "Enter merge range" -msgstr "Zadejte rozsah sloučení" +#: ksvnwidgets/encodingselector.ui:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select encoding:" +msgstr "Volba revize" -#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:43 svnfrontend/editproperty_impl.cpp:79 -msgid "One of 'native', 'LF', 'CR', 'CRLF'
." +#: ksvnwidgets/encodingselector.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Default utf-8" msgstr "" -#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:44 svnfrontend/editproperty_impl.cpp:80 -msgid "" -"If present, make the file executable.
This property can not be set on a " -"directory. A non-recursive attempt will fail, and a recursive attempt will " -"set the property only on the file children of the folder." +#: ksvnwidgets/logmessage.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Logmessage" msgstr "" -#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:48 -msgid "" -"Keywords to be expanded into the contents of a file.
They can be inserted " -"into documents by placing a keyword anchor which is formatted as $KeywordName" -"$.
Valid keywords are:
URL/HeadURL The URL for the head " -"revision of the project.
Author/LastChangedBy The last person to " -"change the file.
Date/LastChangedDate The date/time the object was " -"last modified.
Revision/Rev/LastChangedRevision The last revision " -"the object changed.
Id A compressed summary of the previous 4 " -"keywords." +#: ksvnwidgets/logmessage.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Review affected items" msgstr "" -#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:57 -msgid "" -"Set this to any value (e.g. '*') to enforce locking for this file." -"
The file will be set read-only when checked out or updated, indicating " -"that a user must acquire a lock on the file before they can edit and commit " -"changes." -msgstr "" +#: ksvnwidgets/logmessage.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Entry" +msgstr "Položka" -#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:61 svnfrontend/editproperty_impl.cpp:92 -msgid "" -"The mimetype of the file. Used to determine whether to merge the file and " -"how to serve it from Apache. A mimetype beginning with 'text/' (or an " -"absent mimetype) is treated as text. Anything else is treated as binary." -msgstr "" +#: ksvnwidgets/logmessage.ui:106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide new items" +msgstr "Smazané položky:" -#. TRANSLATORS: Do not translate "example" in the URL because this is according -#. TRANSLATORS: to http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt a reserved URL. -#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:86 -msgid "" -"A newline separated list of module specifiers, each consisting of a relative " -"directory path, optional revision flags, and a URL. For example:" -"
foo http://example.com/repos/projectA
foo/bar -r 1234 http://example.com/repos/projectB" -msgstr "" +#: ksvnwidgets/logmessage.ui:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select new items" +msgstr "Smazané položky:" -#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:91 -msgid "A newline separated list of file patterns to ignore." -msgstr "" +#: ksvnwidgets/logmessage.ui:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mark all new e.g. not versioned items for add and commit." +msgstr "Nalezeny neverzované položky." -#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:96 -msgid "" -"Label text to show for the edit box where the user enters the issue number." +#: ksvnwidgets/logmessage.ui:128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Unselect new items" +msgstr "Smazané položky:" + +#: ksvnwidgets/logmessage.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Unmark all unversioned items so they will be ignored." +msgstr "Nalezeny neverzované položky." + +#: ksvnwidgets/logmessage.ui:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Diff highlighted item" +msgstr "Smazané položky:" + +#: ksvnwidgets/logmessage.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Generates and display difference against repository of selected item" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate "example" in the URL because this is according -#. TRANSLATORS: to http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt a reserved URL. -#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:99 -msgid "" -"URL pointing to the issue tracker. It must contain %BUGID% which gets " -"replaced with the bug issue number. Example:
http://example.com/" -"mantis/view.php?id=%BUGID%" +#: ksvnwidgets/logmessage.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Enter a log message" msgstr "" -#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:102 -msgid "" -"String which is appended to a log message when an issue number is entered. " -"The string must contain %BUGID% which gets replaced with the bug " -"issue number." +#: ksvnwidgets/logmessage.ui:211 +#, no-c-format +msgid "Last used log messages" +msgstr "Poslední použité záznamy" + +#: ksvnwidgets/logmessage.ui:219 +#, no-c-format +msgid "Or insert one of the last:" msgstr "" -#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:105 -msgid "" -"Set to 'yes' if a warning shall be shown when no issue is entered in " -"the commit dialog. Possible values:
'true'/'yes' or " -"'false'/'no'." +#: ksvnwidgets/logmessage.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Insert Textfile" msgstr "" -#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:108 -msgid "" -"Set to 'false' if your bugtracking system has issues which are " -"referenced not by numbers.
Possible values: 'true' or 'false'." +#: ksvnwidgets/logmessage.ui:258 +#, no-c-format +msgid "Keep locks" msgstr "" -#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:111 -msgid "" -"Set to 'false' if you want the bugtracking ID to be inserted at the " -"top of the log message. The default is 'true' which means the " -"bugtracking ID is appended to the log message." +#: ksvnwidgets/logmessage.ui:261 +#, no-c-format +msgid "If checked commit will not release locks." msgstr "" -#: svnfrontend/editproperty_impl.cpp:115 -msgid "" -"Two regular expressions separated by a newline.
The first expression is " -"used to find a string referring to an issue, the second expression is used " -"to extract the bare bug ID from that string." +#: ksvnwidgets/revertform.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Really revert these entries to pristine state?" msgstr "" -#: svnfrontend/stopdlg.cpp:187 -msgid "%1 of %2" +#: settings/cmdexecsettings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Show log after executing a command" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:197 -msgid "Finished" -msgstr "Hotovo" +#: settings/cmdexecsettings.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Show a small window containing the log after command executed" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:317 -msgid "Got no logs" +#: settings/cmdexecsettings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Minimum log lines to show:" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:393 -msgid "Got no info." +#: settings/cmdexecsettings.ui:54 +#, no-c-format +msgid " line(s)" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:424 -msgid "History of %1" -msgstr "Historie %1" +#: settings/cmdexecsettings.ui:57 +#, no-c-format +msgid "0" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:509 -msgid "Annotate lines - hit cancel for abort" +#: settings/cmdexecsettings.ui:61 +#, no-c-format +msgid "" +"The minimum a log output must contain before tdesvn shows a single logwindow" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:517 -msgid "Got no annotate" +#: settings/cmdexecsettings.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Don't display contextmenu in Konqueror" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:535 -msgid "Getting content - hit cancel for abort" +#: settings/cmdexecsettings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "If set, tdesvn will not show a menu inside \"Action\" menu of konqueror" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:542 -msgid "Error getting content" +#: settings/cmdexecsettings.ui:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDEIO operations use standard logmessage" +msgstr "Poslední použité záznamy" + +#: settings/cmdexecsettings.ui:103 +#, no-c-format +msgid "Standard message:" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:581 -msgid "Content of %1" +#: settings/diffmergesettings.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DiffMergeSettings" +msgstr "Nastavení" + +#: settings/diffmergesettings.ui:27 settings/tdesvn_part.kcfg:35 +#: tdesvn_part.kcfg:35 +#, no-c-format +msgid "Diff ignores content type" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:592 -msgid "Got no content." +#: settings/diffmergesettings.ui:43 settings/tdesvn_part.kcfg:39 +#: tdesvn_part.kcfg:39 +#, no-c-format +msgid "Diff ignores white space changes" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:614 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:306 -msgid "New folder" -msgstr "Nová složka" +#: settings/diffmergesettings.ui:51 +#, no-c-format +msgid "Diff ignores all white spaces" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:614 -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Zadejte název složky:" +#: settings/diffmergesettings.ui:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use external diff display" +msgstr "Použít jiný program" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:654 -msgid "Retrieving infos - hit cancel for abort" +#: settings/diffmergesettings.ui:62 +#, no-c-format +msgid "" +"If tdesvn should use an external diff display and/or generator. If not " +"checked use internal display." msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:687 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: settings/diffmergesettings.ui:70 settings/tdesvn_part.kcfg:149 +#: tdesvn_part.kcfg:149 +#, no-c-format +msgid "Prefer external merge program" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:689 -msgid "Canonical repository url" -msgstr "Kanonické URL repository" +#: settings/diffmergesettings.ui:73 +#, no-c-format +msgid "" +"Set if merge with external program is prefered and not subversions merge" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:692 -msgid "Checksum" -msgstr "Kontrolní součet" +#: settings/diffmergesettings.ui:89 +#, no-c-format +msgid "see \"Whats this\" for details" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:695 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: settings/diffmergesettings.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Conflict resolver program:" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:698 -msgid "Absent" +#: settings/diffmergesettings.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "External merge program:" +msgstr "Zadejte rozsah sloučení" + +#: settings/diffmergesettings.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Setup an external program for conflict resolving" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:704 -msgid "Folder" -msgstr "Složka" +#: settings/diffmergesettings.ui:133 +#, no-c-format +msgid "" +"

\n" +"Enter how tdesvn should call the conflict resolver program. The form is\n" +"

\n" +"<program> <programoptions>\n" +"

\n" +"

\n" +"Programoption may contain the place holders for substituting with " +"filenames.\n" +"

\n" +"The substitutions means:
\n" +"%o Old version
\n" +"%m Mine or local edit version
\n" +"%n Newest version
\n" +"%t The target to save as, tdesvn will use the orignal file " +"name for it.\n" +"

\n" +"

\n" +"Default: kdiff3 %o %m %n -o %t\n" +"

" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:708 svnfrontend/svnactions.cpp:728 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámé" +#: settings/diffmergesettings.ui:157 +#, no-c-format +msgid "External diff display:" +msgstr "Externí zobrazení rozdílů:" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:713 -msgid "Schedule" -msgstr "Rozvrh" +#: settings/diffmergesettings.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Setup an external program for merging" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:716 -msgid "Normal" -msgstr "Normální" +#: settings/diffmergesettings.ui:171 +#, no-c-format +msgid "" +"

\n" +"Enter how tdesvn should call the external merge program. The form is\n" +"

\n" +"<program> <programoptions> %s1 %s2 %t\n" +"

\n" +"The substitutions means:
\n" +"%s1 Source one for merge
\n" +"%s2 Source two for merge, if it was not set equal to source " +"one but other revision
\n" +"%t Local target for merge.\n" +"

" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:719 -msgid "Addition" -msgstr "Přidávání" +#: settings/diffmergesettings.ui:188 +#, no-c-format +msgid "" +"

\n" +"Enter an external program in form\n" +"

\n" +"<program> <param> %f\n" +"

\n" +"or\n" +"

\n" +"<program> <param>\n" +"

\n" +"or\n" +"

\n" +"<program> <param> %1 %2\n" +"

\n" +"
\n" +"If using first or second form, svn itself will generate the diff. %f will " +"replaced with a temporary filename. If %f is not given,\n" +"the diff-display should able reading data from stdin.\n" +"
\n" +"When %1 and %2 is given, tdesvn let this display make the diff. For that it " +"it makes a temporary export or get (if needed) and fill out the parameters " +"with the right value. %1 will filled with the content of start-revision, %2 " +"with the endrevision. On large recoursive diffs this may get real slow!\n" +"

" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:722 -msgid "Deletion" -msgstr "Smazání" +#: settings/dispcolor_settings.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ColorSettings" +msgstr "Nastavení barev" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:732 -msgid "UUID" -msgstr "UUID" +#: settings/dispcolor_settings.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Mark changed and locked items colored" +msgstr "Obarvit změněné a uzamčené položky" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:734 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:213 -msgid "Last author" -msgstr "Poslední autor" +#: settings/dispcolor_settings.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Locked items:" +msgstr "Uzamčené položky:" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:736 -msgid "Last committed" -msgstr "Poslední odeslání" +#: settings/dispcolor_settings.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Not versioned items:" +msgstr "Neverzované položky:" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:738 -msgid "Last revision" -msgstr "Poslední revize" +#: settings/dispcolor_settings.ui:103 +#, no-c-format +msgid "Remote changed items:" +msgstr "Vzdálené změněné položky:" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:740 -msgid "Content last changed" -msgstr "Poslední změna obsahu" +#: settings/dispcolor_settings.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Added items:" +msgstr "Vložené položky:" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:744 -msgid "Property last changed" -msgstr "Poslední změna vlastností" +#: settings/dispcolor_settings.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Deleted items:" +msgstr "Smazané položky:" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:747 -msgid "New version of conflicted file" -msgstr "Nová verze souboru v konfliktu" +#: settings/dispcolor_settings.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Conflicted items:" +msgstr "Položky v konfliktu:" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:750 -msgid "Old version of conflicted file" -msgstr "" +#: settings/dispcolor_settings.ui:179 +#, no-c-format +msgid "Missed items:" +msgstr "Chybějící položky:" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:753 -msgid "Working version of conflicted file" -msgstr "" +#: settings/dispcolor_settings.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Local changed items:" +msgstr "Lokálně změněné položky:" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:757 -msgid "Property reject file" -msgstr "" +#: settings/dispcolor_settings.ui:201 +#, no-c-format +msgid "Item needs lock:" +msgstr "Vyložky vyžadující uzamčení:" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:762 -msgid "Copy from URL" -msgstr "" +#: settings/display_settings.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:765 svnfrontend/svnactions.cpp:775 -msgid "Lock token" -msgstr "" +#: settings/display_settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Size of Listviewicons" +msgstr "Velikost ikon v seznamu" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:766 svnfrontend/svnactions.cpp:776 -msgid "Owner" -msgstr "Vlastník" +#: settings/display_settings.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Show file info" +msgstr "Zobrazit informace o souboru" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:767 svnfrontend/svnactions.cpp:777 -msgid "Locked on" +#: settings/display_settings.ui:62 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see " +"a small popup window with additional information about that file" msgstr "" +"Zde můžete ovlivnit, zda si přejete zobrazení malých oken s informacemi o " +"souboru nebo adresáři, pokud nad ním ponecháte kurzor myši." -#: svnfrontend/svnactions.cpp:770 svnfrontend/svnactions.cpp:780 -msgid "Lock comment" -msgstr "Komentář uzamčení" +#: settings/display_settings.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Display previews in file tips" +msgstr "Zobrazit náhledy v tipech" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:804 svnfrontend/svnactions.cpp:825 -msgid "Infolist" +#: settings/display_settings.ui:73 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can control if you want the popup window to contain a larger " +"preview for the file, when moving the mouse over it" msgstr "" +"Zde můžete nastavit, zda chcete aby vyskakovací okno obsahovalo větší náhled " +"souboru, nad kterým přejedete myší." -#: svnfrontend/svnactions.cpp:922 -msgid "Not commiting because networking is disabled" +#: settings/display_settings.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Mark item status with icon overlay" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:942 svnfrontend/svnactions.cpp:2259 -msgid "Status / List" +#: settings/display_settings.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Mark subversion states with an overlayed icon" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:942 svnfrontend/svnactions.cpp:2259 -msgid "Creating list / check status" +#: settings/display_settings.ui:87 +#, no-c-format +msgid "" +"

\n" +"Mark an items with non-normal state with an overlayed icon. When you wish " +"to\n" +"see which items has newer items in repository you may have to set \"Check " +"for updates on open\" in Subversion-Dialog.\n" +"

" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:960 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:357 -msgid "Commit" -msgstr "Odeslat" - -#: svnfrontend/svnactions.cpp:963 -#, fuzzy -msgid "Delete and Commit" -msgstr "Přidat a odeslat" - -#: svnfrontend/svnactions.cpp:965 -msgid "Add and Commit" -msgstr "Přidat a odeslat" +#: settings/display_settings.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Items sortorder is case sensitive" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1001 -#, fuzzy -msgid "Commiting" -msgstr "Odeslat" +#: settings/display_settings.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Automatic update of logcache" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1002 -msgid "Commiting - hit cancel for abort" +#: settings/display_settings.ui:120 +#, no-c-format +msgid "" +"If set start filling the logcache when open a repository or working copy" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1063 -msgid "Download - hit cancel for abort" +#: settings/display_settings.ui:123 +#, no-c-format +msgid "" +"Set if the internal logcache should updated after open a working copy or " +"repository or after a commit in a working copy.\n" +"\n" +"If networking is disabled, then this flag is ignored." msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1090 -#, fuzzy -msgid "Can not do this diff because networking is disabled." -msgstr "Stahování aktualizací dokončeno" +#: settings/display_settings.ui:141 +#, no-c-format +msgid "External display:" +msgstr "Externí zobrazení:" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1133 -msgid "Both entries seems to be the same, can not diff." +#: settings/display_settings.ui:149 +#, no-c-format +msgid "" +"

\n" +"Enter an external program for opening file on doubleclick in form\n" +"
\n" +"<program>\n" +"

\n" +"

\n" +"When kde-default is wanted for opening on double click, enter "" +"default" and kde selects action.\n" +"

" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1189 -msgid "Diff-process could not started, check command." +#: settings/display_settings.ui:174 +#, no-c-format +msgid "Maximum logmessages in history:" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1227 -msgid "Diffing - hit cancel for abort" -msgstr "" +#: settings/display_settings.ui:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display colored annotate" +msgstr "Zobrazit ignorované soubory" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1246 svnfrontend/svnactions.cpp:1290 -msgid "No difference to display" -msgstr "" +#: settings/revisiontree_settings.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Revisiontree Settings" +msgstr "Nastavení stromu revize" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1331 -msgid "Display-process could not started, check command." -msgstr "" +#: settings/revisiontree_settings.ui:27 settings/tdesvn_part.kcfg:200 +#: tdesvn_part.kcfg:200 +#, no-c-format +msgid "Direction of revision tree" +msgstr "Směr stromu" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1342 -msgid "Diff display" -msgstr "Zobrazit diff" +#: settings/revisiontree_settings.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Left to right" +msgstr "Zleva do prava" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1387 -msgid "Making update - hit cancel for abort" +#: settings/revisiontree_settings.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1480 -msgid "Which files or directories should I add?" -msgstr "" +#: settings/revisiontree_settings.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Right to left" +msgstr "Zprava do leva" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1489 -msgid "
The entry
%1
is versioned - break.
" +#: settings/revisiontree_settings.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1535 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1998 -msgid "Really delete these entries?" -msgstr "Skutečně zmazat tyto položky?" +#: settings/revisiontree_settings.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Color for added items:" +msgstr "Barva vložených položek:" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1535 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1998 -msgid "Delete from repository" -msgstr "Smazat z repository" +#: settings/revisiontree_settings.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Color for deleted items:" +msgstr "Barva smazaných položek:" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1587 -msgid "Export repository" -msgstr "Exportovat repository" +#: settings/revisiontree_settings.ui:138 +#, no-c-format +msgid "Color for copied items:" +msgstr "Barva kopírovaných položek:" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1587 svnfrontend/svnactions.cpp:1608 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:390 -msgid "Checkout a repository" -msgstr "Stáhnout repository" +#: settings/revisiontree_settings.ui:167 +#, no-c-format +msgid "Color for renamed items:" +msgstr "Barva přejmenovaných položek:" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1608 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:392 -msgid "Export a repository" -msgstr "Exportovat repository" +#: settings/revisiontree_settings.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Color for modified items:" +msgstr "Barva pozměněných položek:" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1630 -msgid "Exporting a file?" +#: settings/subversion_settings.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Start check for updates when open a working copy" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1630 -msgid "Checking out a file?" -msgstr "Získat soubor?" +#: settings/subversion_settings.ui:33 +#, no-c-format +msgid "Select if tdesvn should check for updates when open a working copy" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1667 -msgid "Checkout" -msgstr "Stáhnout" +#: settings/subversion_settings.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start fill log cache on open" +msgstr "Na pozadí bylo spuštěno stahování aktualizací" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1667 -msgid "Exporting" -msgstr "Exportuji" +#: settings/subversion_settings.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Start refresh the logcache for repository when networking enabled" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1667 -msgid "Checking out" -msgstr "Stahuji" +#: settings/subversion_settings.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Check if items has \"svn:needs-lock\" property set" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1699 -msgid "
The entry
%1
is not versioned - break.
" +#: settings/subversion_settings.ui:55 +#, no-c-format +msgid "When listing on working copies tdesvn may check for this property" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1722 -msgid "Revert entries" +#: settings/subversion_settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "" +"When listing on working copies tdesvn may check for svn:needs-lock " +"property.
But due this listings/updating on folders containing lot of " +"items may get slow. So you should only switch on if you have repositories " +"containing lot of such entries." msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1740 -msgid "Reverting items" +#: settings/subversion_settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Get file details while remote listing" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1766 svnfrontend/svnactions.cpp:1832 -msgid "Switch url" +#: settings/subversion_settings.ui:72 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether getting details about items when making listing on repositories or " +"not" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1766 -msgid "Switching url" +#: settings/subversion_settings.ui:75 +#, no-c-format +msgid "" +"

When checked, tdesvn get more detailed info about file " +"items when making a listing to remote repositories. So you may see remote " +"locks in overview.\n" +"

\n" +"

Be careful: This may let listings REAL slow!

" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1791 -msgid "Relocate url" +#: settings/subversion_settings.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Gain item info recursive" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1791 -msgid "Relocate repository to new URL" +#: settings/subversion_settings.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Always get properties on networked repositories" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1811 -msgid "Can only switch one item at time" +#: settings/subversion_settings.ui:102 +#, no-c-format +msgid "Should tdesvn retrieves properties on selected item in repositories" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1818 -msgid "Error getting entry to switch" +#: settings/subversion_settings.ui:105 +#, no-c-format +msgid "" +"When browsing tdesvn may try displaying properties below itemlist from a " +"selected item. \n" +"On networked repositories (eg., not opened via file:// protocol) this may " +"get real slow. So if you have slow network connections or when browsing " +"hangs often you should deactivate it." msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1853 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:322 -msgid "Cleanup" -msgstr "Vyčistit" +#: settings/subversion_settings.ui:114 settings/tdesvn_part.kcfg:123 +#: tdesvn_part.kcfg:123 +#, no-c-format +msgid "Store passwords for remote connections" +msgstr "Uložit heslo pro vzdálené připojení" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1853 -msgid "Cleaning up folder" -msgstr "Vyčistit složku" +#: settings/subversion_settings.ui:120 +#, no-c-format +msgid "Should subversion store passwords in default" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1867 -msgid "Resolve" -msgstr "Vyřešit" +#: settings/subversion_settings.ui:123 +#, no-c-format +msgid "" +"Storing passwords is often a security problem. tdesvn itself doesn't store " +"any passwords, but the subversion itself inside the configuration area of " +"subversion. If this area is readable from others you should not set it, but " +"you may select for single non critical accounts inside the authentication " +"dialog." +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1867 -msgid "Marking resolved" -msgstr "Nastavuji jako vyřešené" +#: settings/subversion_settings.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Store passwords into TDE Wallet" +msgstr "Uložit heslo pro vzdálené připojení" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1899 -msgid "Could not retrieve conflict information - giving up." +#: settings/subversion_settings.ui:137 +#, no-c-format +msgid "" +"When saving passwords, do it into TDE wallet instead of subversions storage?" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1923 -msgid "Resolve-process could not started, check command." +#: settings/subversion_settings.ui:140 +#, no-c-format +msgid "" +"

Tells if your passwords set in tdesvn should stored into tde wallet " +"instead of simple cleartext storage of subversion.

\n" +"

This would be a little bit more secure because TDE wallet is (mostly) " +"encrypted with a password. On other hand you must re-enter your passwords " +"with other subversion clients not accessing TDE wallet (eg. svn commandline " +"itself, rapidsvn and so on).

\n" +"

If you're HOME storage eg. subversions configfolder is on a network drive " +"you should hard think about not storing passwords in a plain text file like " +"subversion does but put it into an encrypted storage like tde wallet or " +"don't save passwords.

" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1934 -msgid "Importing items" -msgstr "Importuji položky" +#: settings/subversion_settings.ui:150 settings/tdesvn_part.kcfg:131 +#: tdesvn_part.kcfg:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use internal password cache" +msgstr "Níže zadejte své heslo." -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1957 -#, fuzzy -msgid "Nothing to merge." -msgstr "Nic k odeslání." +#: settings/subversion_settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Use an internal password cache" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1961 -#, fuzzy -msgid "No destination to merge." -msgstr "Cílový adresář:" +#: settings/subversion_settings.ui:161 settings/tdesvn_part.kcfg:87 +#: tdesvn_part.kcfg:87 +#, no-c-format +msgid "Log follows node changes" +msgstr "" + +#: settings/subversion_settings.ui:172 settings/tdesvn_part.kcfg:91 +#: tdesvn_part.kcfg:91 +#, no-c-format +msgid "Logs always reads list of changed files" +msgstr "" + +#: settings/subversion_settings.ui:178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Read detailed change lists" +msgstr "Vzdálené změněné položky:" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1967 -msgid "Target for merge must be local!" +#: settings/subversion_settings.ui:181 +#, no-c-format +msgid "" +"Reading lists of changed files may sometimes a little bit slow down things. " +"But if this feature is switched off, tdesvn may fail generating differences " +"between nodechanges from within the logviewer." msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1986 -msgid "Both sources must be same type!" +#: settings/subversion_settings.ui:189 settings/tdesvn_part.kcfg:71 +#: tdesvn_part.kcfg:71 +#, no-c-format +msgid "Review items before commit" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1994 -msgid "Target for merge must same type like sources!" +#: settings/subversion_settings.ui:195 +#, no-c-format +msgid "List items next commit will send or not" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2017 -msgid "Both entries seems to be the same, won't do a merge." +#: settings/subversion_settings.ui:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide new items in commit box" +msgstr "Smazané položky:" + +#: settings/subversion_settings.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Should unversioned items displayed in commit dialog or not." msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2076 -msgid "Merge-process could not started, check command." +#: settings/subversion_settings.ui:217 settings/tdesvn_part.kcfg:103 +#: tdesvn_part.kcfg:103 +#, no-c-format +msgid "Maximum displayed logs when full log (0 for no limit)" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2098 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1737 -msgid "Merge" -msgstr "Sloučit" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:7 tdesvn_part.kcfg:7 +#, no-c-format +msgid "Set if items sortorder should be case sensitive or not" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2098 -#, fuzzy -msgid "Merging items" -msgstr "Importuji položky" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:11 tdesvn_part.kcfg:11 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Size of the icons" +msgstr "Velikost ikon v seznamu" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2120 -msgid "Moving/Rename item " +#: settings/tdesvn_part.kcfg:15 tdesvn_part.kcfg:15 +#, no-c-format +msgid "Show file informations in tooltip" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2138 -msgid "Moving entries" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:19 tdesvn_part.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Show preview of the file in tooltip" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2165 svnfrontend/svnactions.cpp:2190 -msgid "Copy or Moving entries" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:23 tdesvn_part.kcfg:23 +#, no-c-format +msgid "Use an external program for diff viewing/generating" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2286 -msgid "No unversioned items found." -msgstr "Nalezeny neverzované položky." - -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2289 -msgid "Add unversioned items" -msgstr "Vložit neverzované položky" - -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2418 -msgid "Still checking for updates" -msgstr "Stále se stahují aktualizace" - -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2442 -msgid "Checking for updates finished" -msgstr "Stahování aktualizací dokončeno" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:27 tdesvn_part.kcfg:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use external program for diff viewing" +msgstr "Použít jiný program" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2444 -msgid "There are new items in repository" -msgstr "V repository jsou nové položky" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:31 tdesvn_part.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Use external program for viewing" +msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2505 -msgid "Not filling logcache because networking is disabled" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:43 tdesvn_part.kcfg:43 +#, no-c-format +msgid "Diff ignores all white space" msgstr "" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2513 -#, fuzzy -msgid "Filling log cache in background" -msgstr "Na pozadí bylo spuštěno stahování aktualizací" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:47 tdesvn_part.kcfg:47 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum number of log messages" +msgstr "Poslední použité záznamy" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2540 -#, fuzzy -msgid "Filling log cache in background finished." -msgstr "Na pozadí bylo spuštěno stahování aktualizací" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:51 tdesvn_part.kcfg:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display colored blame lines" +msgstr "Zobrazit ignorované soubory" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2559 -#, fuzzy -msgid "Not checking for updates because networking is disabled" -msgstr "Stahování aktualizací dokončeno" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:63 tdesvn_part.kcfg:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display icon overlays" +msgstr "Zobrazit ignorované soubory" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2566 -msgid "Checking for updates started in background" -msgstr "Na pozadí bylo spuštěno stahování aktualizací" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:67 tdesvn_part.kcfg:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Get item informations recursively" +msgstr "Vyřešit rekurzivně" -#: svnfrontend/commandexec.cpp:214 -msgid "Command \"%1\" not implemented or known" -msgstr "" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:83 tdesvn_part.kcfg:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide versioned unchanged files" +msgstr "Vzdálené změněné položky:" -#: svnfrontend/commandexec.cpp:320 -msgid "Execution log" -msgstr "" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:95 tdesvn_part.kcfg:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start check for updates when open working copy" +msgstr "Stahování aktualizací dokončeno" -#: svnfrontend/commandexec.cpp:427 -msgid "\"GET\" requires output file!" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:99 tdesvn_part.kcfg:99 +#, no-c-format +msgid "Start caching latest logs on open or commit" msgstr "" -#: svnfrontend/commandexec.cpp:623 -msgid "May only switch one url at time!" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:107 tdesvn_part.kcfg:107 +#, no-c-format +msgid "Get detailed infos when making a remote listing" msgstr "" -#: svnfrontend/commandexec.cpp:627 -msgid "Switch only on working copies!" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:111 tdesvn_part.kcfg:111 +#, no-c-format +msgid "Get properties on selected item on networked protocols" msgstr "" -#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:49 -msgid "Modify properties" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:115 tdesvn_part.kcfg:115 +#, no-c-format +msgid "Use properties like bugtraq:url on repository listings" msgstr "" -#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:119 -msgid "View and modify properties" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:119 tdesvn_part.kcfg:119 +#, no-c-format +msgid "Check for propertie svn:needs-lock on listings" msgstr "" -#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:120 -msgid "List of properties set" -msgstr "" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:127 tdesvn_part.kcfg:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Store passwords in KDE Wallet instead subversion storage" +msgstr "Uložit heslo pro vzdálené připojení" -#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:121 -msgid "Add property" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:135 tdesvn_part.kcfg:135 +#, no-c-format +msgid "Is networking enabled" msgstr "" -#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:122 -msgid "Modify property" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:141 tdesvn_part.kcfg:141 +#, no-c-format +msgid "Which program to use for external merges" msgstr "" -#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:123 svnfrontend/propertiesdlg.cpp:145 -msgid "Delete property" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:145 tdesvn_part.kcfg:145 +#, no-c-format +msgid "Wich program for resolving conflicts" msgstr "" -#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:143 -msgid "Undelete property" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:155 tdesvn_part.kcfg:155 +#, no-c-format +msgid "Display different then normal states colored" msgstr "" -#: svnfrontend/propertiesdlg.cpp:158 -msgid "Missing SVN link" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:188 tdesvn_part.kcfg:188 +#, no-c-format +msgid "Locale for blame display" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:211 -msgid "Status" -msgstr "Stav" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:204 tdesvn_part.kcfg:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for added items" +msgstr "Barva vložených položek:" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:212 -msgid "Last changed Revision" -msgstr "Revize poslední změny" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:208 tdesvn_part.kcfg:208 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for deleted items" +msgstr "Barva smazaných položek:" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:214 -msgid "Last change date" -msgstr "Datum poslední změny" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:212 tdesvn_part.kcfg:212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for copied items" +msgstr "Barva kopírovaných položek:" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:215 -msgid "Locked by" -msgstr "Uzamknul" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:216 tdesvn_part.kcfg:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for renamed items" +msgstr "Barva přejmenovaných položek:" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:263 -msgid "Full Log" -msgstr "Celý záznam" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:220 tdesvn_part.kcfg:220 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color for modified items" +msgstr "Barva pozměněných položek:" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:264 -msgid "Full revision tree" -msgstr "Strom záznamu revize" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:224 tdesvn_part.kcfg:224 +#, no-c-format +msgid "Height of detail view in tree widget" +msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:265 -msgid "Partial revision tree" -msgstr "Částečný strom revize" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:228 tdesvn_part.kcfg:228 +#, no-c-format +msgid "Diffs from Revisiontree are recursive" +msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Display Properties" -msgstr "Zobrazit podrobnosti" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:234 tdesvn_part.kcfg:234 +#, no-c-format +msgid "Should konqueror not display context menus for tdesvn?" +msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Display last changes" -msgstr "Poslední změna vlastností" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:238 tdesvn_part.kcfg:238 +#, no-c-format +msgid "Show a small logwindow after executing a command." +msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:275 -msgid "Display last changes as difference to previous commit." +#: settings/tdesvn_part.kcfg:242 tdesvn_part.kcfg:242 +#, no-c-format +msgid "Log must contain at least lines to show" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:277 -msgid "Details" -msgstr "Detaily" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:246 tdesvn_part.kcfg:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDEIO::svn operations uses a standard logmessage" +msgstr "Poslední použité záznamy" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283 -msgid "Check for updates" -msgstr "Stažení aktualizací" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:250 tdesvn_part.kcfg:250 +#, no-c-format +msgid "The standard logmessage to use with TDEIO if not asking for it." +msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:284 +#: settings/tdesvn_part.kcfg:255 tdesvn_part.kcfg:255 +#, no-c-format msgid "" -"Check if current working copy has items with newer version in repository" +"This value computes how casesensitive string ordering will made.\n" +"Never overwrite the default computed value unless you know what you're doing." msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:287 -msgid "Blame" +#: settings/tdesvn_part.kcfg:258 tdesvn_part.kcfg:258 +#, no-c-format +msgid "Check if current locale is case sensitive or not" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:289 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:292 -msgid "" -"Output the content of specified files or URLs with revision and author " -"information in-line." -msgstr "" -"Výstup obsahu zadaných souborů nebo URL s informace o revizi a autorovi." +#: svnfrontend/blamedisplay.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Line" +msgstr "Čára" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:290 -msgid "Blame range" -msgstr "" +#: svnfrontend/blamedisplay.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Revision" +msgstr "Revize" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:293 -msgid "Cat head" +#: svnfrontend/blamedisplay.ui:44 svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:70 +#: svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:163 svnfrontend/svnlogdlg.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: svnfrontend/blamedisplay.ui:55 svnfrontend/svnlogdlg.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: svnfrontend/blamedisplay.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Content" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:295 -msgid "Output the content of specified files or URLs." +#: svnfrontend/copymoveview.ui:27 +#, no-c-format +msgid "

Rename

" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:296 -msgid "Cat revision..." +#: svnfrontend/copymoveview.ui:38 +#, no-c-format +msgid "this long text" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:298 -msgid "Output the content of specified files or URLs at specific revision." +#: svnfrontend/copymoveview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "to" +msgstr "do" + +#: svnfrontend/copymoveview.ui:68 +#, no-c-format +msgid "/there/" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:300 -msgid "Lock current items" -msgstr "Uzamknout" +#: svnfrontend/createrepo_dlg.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Type of repository:" +msgstr "Typ repository:" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:302 -msgid "Unlock current items" -msgstr "Odemknout" +#: svnfrontend/createrepo_dlg.ui:44 +#, no-c-format +msgid "FSFS" +msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:308 -msgid "Switch repository" -msgstr "Přepnout repository" +#: svnfrontend/createrepo_dlg.ui:49 +#, no-c-format +msgid "BDB" +msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:310 -msgid "Switch repository path of current working copy path (\"svn switch\")" +#: svnfrontend/createrepo_dlg.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Select type of storage" +msgstr "" + +#: svnfrontend/createrepo_dlg.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Select the storage type of repository (FSFS or Berkely DB)" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:311 -msgid "Relocate current working copy url" +#: svnfrontend/createrepo_dlg.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Path to repository:" +msgstr "Cesta k repository:" + +#: svnfrontend/createrepo_dlg.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Disable fsync at commit (BDB only)" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:313 -msgid "Relocate url of current working copy path to other url" +#: svnfrontend/createrepo_dlg.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Disable automatic log file removal (BDB only)" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:314 -msgid "Check for unversioned items" +#: svnfrontend/createrepo_dlg.ui:110 +#, no-c-format +msgid "Create main folders" +msgstr "Vytvořit hlavní složky" + +#: svnfrontend/createrepo_dlg.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Create trunk, tags and branches folder" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:316 -msgid "Browse folder for unversioned items and add them if wanted." +#: svnfrontend/createrepo_dlg.ui:122 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is set then the base layout (/trunk,/branches and " +"/tags) will created after opening the fresh repository." msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:318 -msgid "Open repository of working copy" +#: svnfrontend/createrepo_dlg.ui:133 +#, no-c-format +msgid "Compatible to subversion prior 1.4" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:320 -msgid "Opens the repository the current working copy was checked out from" +#: svnfrontend/createrepo_dlg.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Is created repository compatible to subversion prior 1.4" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:324 +#: svnfrontend/createrepo_dlg.ui:142 +#, no-c-format msgid "" -"Recursively clean up the working copy, removing locks, resuming unfinished " -"operations, etc." +"If set, the repository created will compatible to subversion prior 1.4. This " +"is only usefull when svnqt is running with subversion 1.4 or above." msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:325 -msgid "Import folders into current" +#: svnfrontend/createrepo_dlg.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Compatible to subversion prior 1.5" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:327 -msgid "Import folder content into current url" -msgstr "Importovat obsah složky do aktuálního URL" - -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:331 -msgid "Add selected files/dirs" -msgstr "Přidání zvolených souborů nebo adresářů" - -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:333 -msgid "Adding selected files and/or directories to repository" +#: svnfrontend/createrepo_dlg.ui:156 +#, no-c-format +msgid "Is created repository compatible to subversion prior 1.5" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:336 +#: svnfrontend/createrepo_dlg.ui:159 +#, no-c-format msgid "" -"Adding selected files and/or directories to repository and all subitems of " -"folders" +"If set, the repository created will compatible to subversion prior 1.5. This " +"is only usefull when svnqt is running with subversion 1.5 or above." msgstr "" -"Přidání zvolených souborů anebo adresářů včetně podsložek do repository" - -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:338 -msgid "Delete selected files/dirs" -msgstr "Smazat zvolené soubory nebo adresáře" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:340 -msgid "Deleting selected files and/or directories from repository" -msgstr "Smazání zvolených souborů anebo adresářů z repository" - -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:341 -msgid "Revert current changes" -msgstr "Odvolat aktuální změny" - -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Mark resolved" -msgstr "Nastavuji jako vyřešené" - -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:346 -msgid "Marking files or dirs resolved" +#: svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Dump repo" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Resolve conflicts" -msgstr "Vyřešen konfliktní stav %1." +#: svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Repository to dump:" +msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:351 -msgid "Ignore/Unignore current item" +#: svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Dump into:" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:353 -msgid "Update to head" -msgstr "Aktualizovat na head" +#: svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "incremental Dump" +msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:355 -msgid "Update to revision..." -msgstr "Aktualizovat na revizi..." +#: svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Use deltas" +msgstr "Použít delty" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:360 -msgid "Diff local changes" -msgstr "" +#: svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dump revision range" +msgstr "Strom záznamu revize" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:362 -msgid "" -"Diff working copy against BASE (last checked out version) - doesn't require " -"access to repository" -msgstr "" +#: svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:119 +#, no-c-format +msgid "End revision:" +msgstr "Konečná revize:" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:364 -msgid "Diff against HEAD" -msgstr "Diff proti HEAD" +#: svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start revision:" +msgstr "Počáteční revize:" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:366 -msgid "" -"Diff working copy against HEAD (last checked in version)- requires access to " -"repository" +#: svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:150 +#, no-c-format +msgid "-1 for Head" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Diff items" -msgstr "Zobrazit diff" +#: svnfrontend/dumprepo_dlg.ui:167 +#, no-c-format +msgid "-1 for Start" +msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Diff two items" -msgstr "Smazané položky:" +#: svnfrontend/editpropsdlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit property" +msgstr "Upravit vlastnosti" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:373 -msgid "Merge two revisions" -msgstr "Sloučit dvě revize" +#: svnfrontend/editpropsdlg.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Property name:" +msgstr "Název vlastnosti:" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Merge two revisions of this entry into itself" -msgstr "Sloučit dvě revize položky" +#: svnfrontend/editpropsdlg.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Property value:" +msgstr "Hodnota vlastnosti:" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:377 -msgid "Merge..." -msgstr "Sloučit..." +#: svnfrontend/editpropsdlg.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Click for short info about pre-defined property name" +msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:380 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1505 -msgid "Open With..." -msgstr "Otevřít pomocí..." +#: svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Checkout info" +msgstr "Informace o stažení" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:383 -msgid "Checkout current repository path" -msgstr "" +#: svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Select target directory:" +msgstr "Cílový adresář:" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:385 -msgid "Export current repository path" -msgstr "" +#: svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:65 +#, no-c-format +msgid "Enter URL:" +msgstr "URL:" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:387 -msgid "Select browse revision" +#: svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Append source url name to subfolder" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:394 -msgid "Refresh view" -msgstr "Obnovit pohled" +#: svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore externals" +msgstr "Interní" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:399 -msgid "Unfold File Tree" +#: svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Ignore externals while operation" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:400 -msgid "Opens all branches of the file tree" +#: svnfrontend/fronthelpers/checkoutinfo.ui:159 +#, no-c-format +msgid "Open after job" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Fold File Tree" -msgstr "Složka" +#: svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:59 +#, no-c-format +msgid "N&umber" +msgstr "&Císlo" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:402 -msgid "Closes all branches of the file tree" -msgstr "" +#: svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:81 +#, no-c-format +msgid "S&TART" +msgstr "S&TART" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:405 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1013 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:3149 -#, fuzzy -msgid "Update log cache" -msgstr "Aktualizovat na head" +#: svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:94 +#: svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:182 +#, no-c-format +msgid "HEAD" +msgstr "HEAD" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:406 -msgid "Update the log cache for current repository" +#: svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:102 +#: svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:190 +#, no-c-format +msgid "WORKING" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:562 -msgid "Networked URL to open but networking is disabled!" +#: svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:105 +#: svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Select current working copy changes" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1015 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:3144 -#, fuzzy -msgid "Stop updating the logcache" -msgstr "Aktualizovat na head" +#: svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Stop with revision" +msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1070 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve repository of working copy." -msgstr "Otevřít repository nebo pracovní kopii" +#: svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:147 +#, no-c-format +msgid "Number" +msgstr "Číslo" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1106 -msgid "Failed: %1 %2" +#: svnfrontend/fronthelpers/rangeinput.ui:174 +#, no-c-format +msgid "START" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1177 -msgid "Cannot import into multiple targets!" +#: svnfrontend/fronthelpers/revisionbutton.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RevisionButton" +msgstr "Revize" + +#: svnfrontend/fronthelpers/revisionbutton.ui:33 +#, no-c-format +msgid "-1" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1193 -msgid "Cannot import into remote targets!" +#: svnfrontend/hotcopydlg.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Destination folder:" +msgstr "Cílový adresář:" + +#: svnfrontend/hotcopydlg.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Repository to copy:" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1212 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1216 -msgid "Import log" -msgstr "Záznam importu" +#: svnfrontend/hotcopydlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "Clean logs" +msgstr "vyčistit záznamy" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1870 -msgid "Move Here" -msgstr "Přesunout sem" +#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Load into folder:" +msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1871 -msgid "Copy Here" -msgstr "Kopírovat sem" +#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:38 svnfrontend/loaddmpdlg.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Path to load the dump into (see contexthelp)" +msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1977 -msgid "Nothing selected for delete" +#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:41 svnfrontend/loaddmpdlg.ui:79 +#, no-c-format +msgid "" +"If not empty, load the dump into a specific folder instead into root of " +"repository. This folder must exist before loading the dump." msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2036 -msgid "Please wait until job is finished" +#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Dump file:" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2056 -msgid "Nothing selected for lock" +#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:65 +#, no-c-format +msgid "Load into repository:" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2061 -msgid "Lock message" +#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Uuid action" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2066 -msgid "Steal lock?" +#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:100 +#, no-c-format +msgid "How to handle UUIDs" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2100 -msgid "Nothing selected for unlock" +#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:103 +#, no-c-format +msgid "" +"The repository's UUID will be updated if the dumpstream contains a UUID and " +"action isn't set to ignore and either the repository contains no revisions " +"or action is set to force. If the dump contains no UUID than this action is " +"ignored." msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2103 -msgid "Break lock or ignore missing locks?" +#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Default" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2103 -msgid "Unlocking items" -msgstr "Odemykám položky" +#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ig&norovat" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2282 -msgid "May not make subdirs of a file" -msgstr "" +#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Force" +msgstr "Vynutit" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2306 -msgid "Automatic generated base layout by tdesvn" +#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:152 +#, no-c-format +msgid "Use pre-commit hook" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2774 -msgid "Error getting entry to relocate" +#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:163 +#, no-c-format +msgid "Use post-commit hook" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2781 -msgid "Relocate path %1" +#: svnfrontend/merge_dlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MergeSettings" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2917 -msgid "Only in working copy possible." -msgstr "" +#: svnfrontend/merge_dlg.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Source 1:" +msgstr "Zdroj 1:" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2921 -msgid "Only on single folder possible" -msgstr "" +#: svnfrontend/merge_dlg.ui:69 +#, no-c-format +msgid "Source 2:" +msgstr "droj 2:" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 -msgid "Sorry - internal error!" -msgstr "Došlo k interní chybě!" +#: svnfrontend/merge_dlg.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Output to:" +msgstr "Výstup do:" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:3055 -msgid "Unfold tree" +#: svnfrontend/merge_dlg.ui:101 +#, no-c-format +msgid "Force delete on modified/unversioned" msgstr "" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:3055 -msgid "Unfold all folder" +#: svnfrontend/merge_dlg.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Handle unrelated as related items" msgstr "" -#: main.cpp:32 -msgid "A Subversion Client for KDE (standalone application)" -msgstr "Subversion klient pro KDE (samostatná aplikace)" - -#: main.cpp:38 -msgid "Execute single subversion command on specific revision(-range)" +#: svnfrontend/merge_dlg.ui:120 +#, no-c-format +msgid "Just dry run without modifications" msgstr "" -#: main.cpp:39 -msgid "Ask for revision when executing single command" +#: svnfrontend/merge_dlg.ui:160 +#, no-c-format +msgid "Use external merge not subversions merge" msgstr "" -#: main.cpp:41 -msgid "Save output of subversion command (eg \"cat\") into file " +#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Get Logs" msgstr "" -#: main.cpp:42 -msgid "Limit log output to " -msgstr "Omezit výstup záznamu na <číslo>" +#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "End revision" +msgstr "Konečná revize:" -#: main.cpp:43 -msgid "Execute subversion command (\"exec help\" for more information)" +#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start revision" +msgstr "Počáteční revize:" + +#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:111 +#, no-c-format +msgid "1" msgstr "" -#: main.cpp:44 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument k otevření" +#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:133 +#, no-c-format +msgid "Revison" +msgstr "Revize" -#: main.cpp:50 -msgid "tdesvn" -msgstr "tdesvn" +#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Message" +msgstr "Zpráva" -#: ksvnwidgets/authdialogimpl.cpp:38 -msgid "into KDE Wallet" +#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Select in first column revisions for diff" msgstr "" -#: ksvnwidgets/authdialogimpl.cpp:38 -msgid "into subversions simple storage" -msgstr "" +#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Item" +msgstr "Položka" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:50 -msgid "Ctrl-F for search, F3 or Shift-F3 for search again." -msgstr "" +#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:226 +#, no-c-format +msgid "Copy from" +msgstr "kopírovat z" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:51 -msgid "" -"Display differences between files

You may search inside text with " -"Ctrl-F.

F3 for search forward again, Shift-F3 for search backward " -"again.

You may save the (original) output with Ctrl-S.

" +#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:242 +#, no-c-format +msgid "Contextmenu on item for more operations" msgstr "" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:99 -msgid "File %1 exists - overwrite?" +#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:283 +#, no-c-format +msgid "Select second revision with right mouse button" msgstr "" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:179 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" +#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:294 +#, no-c-format +msgid "List entries" msgstr "" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "Hotovo" - -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" +#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336 +#, no-c-format +msgid "Close" msgstr "" -#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:39 -msgid "Error validating server certificate for '%1'" -msgstr "Chyba ověření certifikátu serveru '%1'" - -#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:50 -msgid "Trust ssl certificate" -msgstr "Důvěryhodnost certifikátu" - -#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:51 -msgid "Accept permanently" -msgstr "Přijmout trvale" - -#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:52 -msgid "Accept temporarily" -msgstr "Přijmout dočasně" - -#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:53 -msgid "Reject" -msgstr "Odmítnout" - -#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:61 -msgid "Failure reasons" -msgstr "Důvody selhání" +#: tdesvn_part.rc:7 +#, no-c-format +msgid "Quick settings" +msgstr "Rychlá nastavení" -#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:69 -msgid "Realm" -msgstr "Doména" +#: tdesvn_part.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Working copy" +msgstr "Pracovní kopie" -#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:70 -msgid "Host" -msgstr "Hostitel" +#: tdesvn_part.rc:73 +#, no-c-format +msgid "Repository" +msgstr "Repository" -#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:71 -msgid "Valid from" -msgstr "Platný od" +#: tdesvn_part.rc:80 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" -#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:72 -msgid "Valid until" -msgstr "Platný do" +#: tdesvn_part.rc:87 +#, no-c-format +msgid "Logcache" +msgstr "" -#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:73 -msgid "Issuer name" -msgstr "Jméno vydavatele" +#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: ksvnwidgets/ssltrustprompt_impl.cpp:74 -msgid "Fingerprint" -msgstr "Otisk prstu" +#: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Akce" -#: ksvnwidgets/logmsg_impl.cpp:88 ksvnwidgets/logmsg_impl.cpp:115 -msgid "Items to commit" -msgstr "Položky k odeslání" +#: tdesvn_part.rc:219 tdesvnui.rc:50 +#, no-c-format +msgid "Subversion toolbar" +msgstr "Nástrojová lišta Subversion" -#: ksvnwidgets/logmsg_impl.cpp:288 ksvnwidgets/logmsg_impl.cpp:327 -#: ksvnwidgets/logmsg_impl.cpp:369 ksvnwidgets/logmsg_impl.cpp:413 -msgid "Commit log" -msgstr "Záznam odeslání" +#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Nástrojová lišta Subversion" -#: ksvnwidgets/logmsg_impl.cpp:626 -msgid "Select textfile for insert" +#: tdesvnui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -#: urldlg.cpp:52 -msgid "Open repository or working copy" -msgstr "Otevřít repository nebo pracovní kopii" +#: tdesvnui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Subversion Admin" +msgstr "Správce Subversion" + +#: tdesvnui.rc:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Nastavení" #~ msgid "Log..." #~ msgstr "Záznam..." @@ -3445,8 +3796,5 @@ msgstr "Otevřít repository nebo pracovní kopii" #~ msgid "Alt+R" #~ msgstr "Alt+R" -#~ msgid "O&K" -#~ msgstr "O&K" - #~ msgid "Could not open %1 for writing" #~ msgstr "Nelze otevřít '%1' pro zápis" -- cgit v1.2.1