diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/tdevelop-desktops/pt.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/tdevelop-desktops/pt.po | 3816 |
1 files changed, 3816 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/tdevelop-desktops/pt.po b/translations/desktop_files/tdevelop-desktops/pt.po new file mode 100644 index 00000000..58dd5f23 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/tdevelop-desktops/pt.po @@ -0,0 +1,3816 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-27 23:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: buildtools/ada/kdevadaproject.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevAdaProject" +msgstr "Projecto Ada" + +#. GenericName +#. Comment +#: buildtools/ada/kdevadaproject.desktop:4 +#: buildtools/ada/kdevadaproject.desktop:6 +msgid "Ada Project" +msgstr "Projecto Ada" + +#. Name +#: buildtools/ant/kdevantproject.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevAntProject" +msgstr "Projecto Ant" + +#. GenericName +#. Comment +#: buildtools/ant/kdevantproject.desktop:4 +#: buildtools/ant/kdevantproject.desktop:6 +msgid "Ant Project" +msgstr "Projecto Ant" + +#. Name +#: buildtools/autotools/kdevautoproject.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevAutoProject" +msgstr "Projecto de Automake" + +#. GenericName +#. Comment +#: buildtools/autotools/kdevautoproject.desktop:4 +#: buildtools/autotools/kdevautoproject.desktop:6 +msgid "Automake Project" +msgstr "Projecto de Automake" + +#. Name +#: buildtools/autotools/kdevtdeautoproject.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevTDEAutoProject" +msgstr "Projecto TDE com Automake" + +#. GenericName +#. Comment +#: buildtools/autotools/kdevtdeautoproject.desktop:4 +#: buildtools/autotools/kdevtdeautoproject.desktop:6 +msgid "TDE Automake Project" +msgstr "Projecto TDE com Automake" + +#. Name +#: buildtools/custommakefiles/kdevcustomproject.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevCustomProject" +msgstr "Projecto Personalizado" + +#. GenericName +#. Comment +#: buildtools/custommakefiles/kdevcustomproject.desktop:4 +#: buildtools/custommakefiles/kdevcustomproject.desktop:6 +msgid "Custom Project" +msgstr "Projecto Personalizado" + +#. Name +#: buildtools/pascal/kdevpascalproject.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevPascalProject" +msgstr "Projecto de Pascal" + +#. GenericName +#. Comment +#: buildtools/pascal/kdevpascalproject.desktop:4 +#: buildtools/pascal/kdevpascalproject.desktop:6 +msgid "Pascal Project" +msgstr "Projecto de Pascal" + +#. Name +#: buildtools/qmake/kdevtmakeproject.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevTMakeProject" +msgstr "Projecto TMake" + +#. GenericName +#. Comment +#: buildtools/qmake/kdevtmakeproject.desktop:4 +#: buildtools/qmake/kdevtmakeproject.desktop:6 +msgid "TMake Project" +msgstr "Projecto TMake" + +#. Name +#: buildtools/qmake/kdevtrollproject.desktop:2 +msgid "KDevTrollProject" +msgstr "" + +#. GenericName +#. Comment +#: buildtools/qmake/kdevtrollproject.desktop:4 +#: buildtools/qmake/kdevtrollproject.desktop:6 +msgid "QMake Project" +msgstr "Projecto QMake" + +#. Name +#: buildtools/script/kdevscriptproject.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevScriptProject" +msgstr "Projecto de uma Linguagem de 'Scripting'" + +#. GenericName +#. Comment +#: buildtools/script/kdevscriptproject.desktop:4 +#: buildtools/script/kdevscriptproject.desktop:6 +msgid "Scripting Language Project" +msgstr "Projecto de uma Linguagem de 'Scripting'" + +#. Name +#: editors/editor-chooser/kdeveditorchooser.desktop:2 +msgid "KDevEditorChooser" +msgstr "" + +#. GenericName +#: editors/editor-chooser/kdeveditorchooser.desktop:4 +msgid "Editor Selection" +msgstr "Selecção de Editor" + +#. Comment +#: editors/editor-chooser/kdeveditorchooser.desktop:6 +msgid "Provides a dialog for Editor selection." +msgstr "Fornece um diálogo para a selecção de Editor." + +#. Name +#: embedded/visualboyadvance/kdevvisualboyadvance.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevVisualBoyAdvance" +msgstr "Suporte a VisualBoyAdvance" + +#. GenericName +#: embedded/visualboyadvance/kdevvisualboyadvance.desktop:4 +msgid "VisualBoyAdvance Support" +msgstr "Suporte a VisualBoyAdvance" + +#. Comment +#: embedded/visualboyadvance/kdevvisualboyadvance.desktop:6 +msgid "VisualBoyAdvance is a GameBoyAdvance emulator. http://vboy.emuhq.com/" +msgstr "" +"O VisualBoyAdvance é um emulador do GameBoyAdvance. http://vboy.emuhq.com/" + +#. Keywords +#: embedded/visualboyadvance/kdevvisualboyadvance.desktop:8 +msgid "GBA;" +msgstr "" + +#. Name +#. GenericName +#: kdevassistant.desktop:2 src/profiles/KDevAssistant/profile.config:9 +msgid "TDevelop Assistant" +msgstr "Assistente do TDevelop" + +#. GenericName +#: kdevassistant.desktop:4 +msgid "Documentation Viewer" +msgstr "Visualizador de Documentação" + +#. Name +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevDesignerPart" +msgstr "Desenhador do TDevelop" + +#. Name +#: kdevdesigner/src/kdevdesigner.desktop:2 +msgid "TDevelop Designer" +msgstr "Desenhador do TDevelop" + +#. GenericName +#: kdevdesigner/src/kdevdesigner.desktop:4 +msgid "Interface Designer" +msgstr "Editor de Interfaces" + +#. Comment +#: kdevdesigner/src/kdevdesigner.desktop:6 +msgid "GUI Designer for Qt/TDE" +msgstr "Editor de Interfaces para Qt/TDE" + +#. Name +#: languages/ada/kdevadasupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevAdaSupport" +msgstr "Suporte a Java" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/ada/kdevadasupport.desktop:4 +#: languages/ada/kdevadasupport.desktop:6 +msgid "Ada Language Support" +msgstr "Suporte à Linguagem Ada" + +#. Name +#: languages/bash/kdevbashsupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevBashSupport" +msgstr "Suporte de Bash" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/bash/kdevbashsupport.desktop:4 +#: languages/bash/kdevbashsupport.desktop:6 +msgid "Bash Support" +msgstr "Suporte de Bash" + +#. Name +#. Comment +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/dcopservice.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang.desktop:4 +#: languages/cpp/app_templates/khello/app.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/app.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/opieapp/example.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/example.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/example.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/wxhello/app.desktop:2 +#: languages/java/app_templates/kappjava/app.desktop:2 +#: languages/ruby/app_templates/dcopservice/dcopservice.desktop:2 +#: languages/ruby/app_templates/kapp/app.desktop:2 +#: languages/ruby/app_templates/kxt/app.desktop:2 +#: parts/appwizard/common/tde-app.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin.plugin:7 +#: languages/cpp/app_templates/noatunvisual/plugin.plugin:7 +msgid "%{APPNAME}" +msgstr "%{APPNAME}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/dcopservice.desktop:4 +#: languages/ruby/app_templates/dcopservice/dcopservice.desktop:4 +msgid "Template for dcop services" +msgstr "Modelo para serviços dcop" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.desktop:4 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.desktop:4 +#: languages/ruby/app_templates/kapp/app.desktop:4 +#: parts/appwizard/common/tde-app.desktop:4 +msgid "A TDE KPart Application" +msgstr "Uma Aplicação KPart do TDE" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin.desktop:2 +msgid "My First Kate Plugin" +msgstr "O Meu Primeiro 'Plugin' para o Kate" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin.desktop:4 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin.desktop:4 +msgid "Your short description about the plugin goes here" +msgstr "Aqui deverá colocar uma descrição do 'plugin'" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.desktop:2 +msgid "KApp4" +msgstr "" + +#. GenericName +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.desktop:4 +msgid "A KDE4 Application" +msgstr "Uma Aplicação do KDE4" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDev%{APPNAME}" +msgstr "%{APPNAME}" + +#. GenericName +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart.desktop:4 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart.desktop:4 +msgid "%{APPNAME} Plugin" +msgstr "'Plugin' %{APPNAME}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart.desktop:6 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart.desktop:6 +msgid "%{APPNAME} Description" +msgstr "Descrição de %{APPNAME$}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/khello/app.desktop:4 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/app.desktop:4 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.desktop:4 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.desktop:4 +#: languages/ruby/app_templates/kxt/app.desktop:4 +msgid "A simple TDE Application" +msgstr "Uma aplicação simples do TDE" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.desktop:2 +#: languages/cpp/app_templates/konqnavpanel/konqnavpanel.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "%{APPNAMELC}" +msgstr "%{APPNAME}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.desktop:4 +msgid "A panel applet called $NAME$" +msgstr "Um 'applet' para o painel chamado $NAME$" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/x-kopart.desktop:2 +msgid "A really awesome KOffice application" +msgstr "Uma aplicação fantástica para o KOffice" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/konqnavpanel/konqnavpanel.desktop:4 +msgid "A konqueror navigation panel plugin called $NAME$" +msgstr "Um 'plugin' do painel de navegação do konqueror chamado $NAME$" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.desktop:2 +#: parts/appwizard/common/tde-part.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "%{APPNAME}Part" +msgstr "%{APPNAME}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opieapp/example.desktop:4 +#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/example.desktop:4 +#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/example.desktop:4 +msgid "An %{APPNAME} Program" +msgstr "Um Programa %{APPNAME}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.desktop:12 +#, fuzzy +msgid "The %{APPNAME} Applet" +msgstr "%{APPNAME}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.desktop:14 +msgid "%{APPNAME} - a kcontrol module" +msgstr "" + +#. Keywords +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.desktop:16 +msgid "%{APPNAME};%{APPNAMELC};" +msgstr "" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.desktop:2 +msgid "%{APPNAME} Info" +msgstr "Informação do %{APPNAME}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.desktop:10 +msgid "Setup..." +msgstr "Configurar..." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.desktop:15 +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "Mostrar na Janela Indicada" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.desktop:20 +msgid "Display in Root Window" +msgstr "Mostrar na Janela de Fundo" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/wxhello/app.desktop:4 +msgid "A simple wxWidgets Application" +msgstr "Uma aplicação simples de wxWidgets" + +#. Name +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/kdevg77options.desktop:2 +msgid "G77Options" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/kdevg77options.desktop:4 +msgid "GNU Fortran 77 Compiler" +msgstr "Compilador GNU Fortran 77" + +#. Name +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/kdevgccoptions.desktop:2 +msgid "GccOptions" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/kdevgccoptions.desktop:4 +msgid "GNU C Compiler" +msgstr "Compilador GNU C" + +#. Name +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/kdevgppoptions.desktop:2 +msgid "GppOptions" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/kdevgppoptions.desktop:4 +msgid "GNU C++ Compiler" +msgstr "Compilador GNU C++" + +#. Name +#: languages/cpp/debugger/kdevdebugger.desktop:2 +msgid "KDevDebugger" +msgstr "" + +#. GenericName +#: languages/cpp/debugger/kdevdebugger.desktop:4 +msgid "Debugger Frontend" +msgstr "Interface de Depuração" + +#. Comment +#: languages/cpp/debugger/kdevdebugger.desktop:6 +msgid "" +"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ " +"and more. http://sources.redhat.com/gdb/" +msgstr "" +"Este 'plugin' oferece uma interface para o GDB, um depurador ao nível do " +"código para C, C++ entre outros. http://sources.redhat.com/gdb/" + +#. Name +#: languages/cpp/kdevcppsupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevCppSupport" +msgstr "Suporte a C" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/cpp/kdevcppsupport.desktop:4 +#: languages/cpp/kdevcppsupport.desktop:6 +msgid "C++ Support" +msgstr "Suporte a C++" + +#. Name +#: languages/cpp/kdevcsupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevCSupport" +msgstr "Suporte a C" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/cpp/kdevcsupport.desktop:4 languages/cpp/kdevcsupport.desktop:6 +msgid "C Support" +msgstr "Suporte a C" + +#. Name +#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/kdevpcscustomimporter.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevPCSCustomImporter" +msgstr "Importador de PCS do TDevelop" + +#. Comment +#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/kdevpcscustomimporter.desktop:4 +msgid "TDevelop Custom Directory PCS Importer" +msgstr "Importador de PCS com Directoria Personalizada do TDevelop" + +#. Name +#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/kdevqt4importer.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevQt4Importer" +msgstr "Importador de PCS para Qt4 do TDevelop" + +#. Comment +#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/kdevqt4importer.desktop:4 +msgid "TDevelop Qt4 PCS Importer" +msgstr "Importador de PCS para Qt4 do TDevelop" + +#. Name +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/kdevqtimporter.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevQtImporter" +msgstr "Importador de PCS para Qt4 do TDevelop" + +#. Comment +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/kdevqtimporter.desktop:4 +msgid "TDevelop Qt3 PCS Importer" +msgstr "Importador de PCS para Qt3 do TDevelop" + +#. Name +#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/kdevtdelibsimporter.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevKDELibsImporter" +msgstr "Importador de PCS das KDELibs do TDevelop" + +#. Comment +#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/kdevtdelibsimporter.desktop:4 +msgid "TDevelop KDELibs PCS Importer" +msgstr "Importador de PCS das KDELibs do TDevelop" + +#. Name +#: languages/csharp/kdevcsharpsupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevCSharpSupport" +msgstr "Suporte a C#" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/csharp/kdevcsharpsupport.desktop:4 +#: languages/csharp/kdevcsharpsupport.desktop:6 +msgid "CSharp Support" +msgstr "Suporte a C#" + +#. Name +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/kdevpgf77options.desktop:2 +msgid "Pgf77Options" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/kdevpgf77options.desktop:4 +msgid "Portland Group Fortran77 Compiler" +msgstr "Compilador de Fortran77 do Portland Group" + +#. Name +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/kdevpghpfoptions.desktop:2 +msgid "PghpfOptions" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/kdevpghpfoptions.desktop:4 +msgid "Portland Group High Performance Fortran compiler" +msgstr "Compilador Portland Group High Performance Fortran" + +#. Name +#: languages/fortran/kdevfortransupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevFortranSupport" +msgstr "Suporte a Fortran 77" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/fortran/kdevfortransupport.desktop:4 +#: languages/fortran/kdevfortransupport.desktop:6 +msgid "Fortran 77 Support" +msgstr "Suporte a Fortran 77" + +#. Comment +#: languages/java/app_templates/kappjava/app.desktop:4 +msgid "A Java TDE KPart Application" +msgstr "Uma Aplicação TDE KPart em Java" + +#. Name +#: languages/java/kdevjavasupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevJavaSupport" +msgstr "Suporte a Java" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/java/kdevjavasupport.desktop:4 +#: languages/java/kdevjavasupport.desktop:6 +msgid "Java Support" +msgstr "Suporte a Java" + +#. Name +#: languages/kjssupport/kdevkjssupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevkjsSupport" +msgstr "Suporte a Doxygen" + +#. GenericName +#: languages/kjssupport/kdevkjssupport.desktop:4 +msgid "TDE JavaScript Support" +msgstr "Suporte TDE a JavaScript" + +#. Comment +#: languages/kjssupport/kdevkjssupport.desktop:6 +#, fuzzy +msgid "kjsSupport" +msgstr "Suporte a C" + +#. Name +#: languages/lib/interfaces/tdeveloppcsimporter.desktop:2 +msgid "TDevelop PCS Importer" +msgstr "Importador de PCS do TDevelop" + +#. Name +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/kdevdccoptions.desktop:2 +msgid "DccOptions" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/kdevdccoptions.desktop:4 +msgid "Borland Delphi Compiler" +msgstr "Compilador de Borland Delphi" + +#. Name +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/kdevfpcoptions.desktop:2 +msgid "FpcOptions" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/kdevfpcoptions.desktop:4 +msgid "Free Pascal Compiler" +msgstr "Compilador Free Pascal" + +#. Name +#: languages/pascal/kdevpascalsupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevPascalSupport" +msgstr "Suporte à Linguagem Pascal" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/pascal/kdevpascalsupport.desktop:4 +#: languages/pascal/kdevpascalsupport.desktop:6 +msgid "Pascal Language Support" +msgstr "Suporte à Linguagem Pascal" + +#. Name +#: languages/perl/kdevperlsupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevPerlSupport" +msgstr "Suporte a Perl" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/perl/kdevperlsupport.desktop:4 +#: languages/perl/kdevperlsupport.desktop:6 +msgid "Perl Support" +msgstr "Suporte a Perl" + +#. Name +#: languages/php/kdevphpsupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevPHPSupport" +msgstr "Suporte a PHP" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/php/kdevphpsupport.desktop:4 +#: languages/php/kdevphpsupport.desktop:6 +msgid "PHP Support" +msgstr "Suporte a PHP" + +#. Name +#: languages/python/kdevpythonsupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevPythonSupport" +msgstr "Suporte a Python" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/python/kdevpythonsupport.desktop:4 +#: languages/python/kdevpythonsupport.desktop:6 +msgid "Python Support" +msgstr "Suporte a Python" + +#. Name +#: languages/ruby/debugger/kdevrbdebugger.desktop:2 +msgid "KDevRbDebugger" +msgstr "" + +#. GenericName +#: languages/ruby/debugger/kdevrbdebugger.desktop:4 +msgid "Ruby Debugger Frontend" +msgstr "Interface de Depuração Ruby" + +#. Comment +#: languages/ruby/debugger/kdevrbdebugger.desktop:6 +msgid "This plugin provides a frontend for the source-level debugger for Ruby." +msgstr "" +"Este 'plugin' oferece uma interface o depurador ao nível do código para Ruby." + +#. Name +#: languages/ruby/kdevrubysupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevRubySupport" +msgstr "Suporte a Ruby" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/ruby/kdevrubysupport.desktop:4 +#: languages/ruby/kdevrubysupport.desktop:6 +msgid "Ruby Support" +msgstr "Suporte a Ruby" + +#. Name +#: languages/sql/kdevsqlsupport.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevSQLSupport" +msgstr "Suporte a SQL" + +#. GenericName +#. Comment +#: languages/sql/kdevsqlsupport.desktop:4 +#: languages/sql/kdevsqlsupport.desktop:6 +msgid "SQL Support" +msgstr "Suporte a SQL" + +#. Name +#: lib/interfaces/extensions/tdevelopappfrontend.desktop:2 +msgid "App Frontend Interface" +msgstr "Interface da Aplicação" + +#. Name +#: lib/interfaces/extensions/tdevelopcodebrowserfrontend.desktop:2 +msgid "Code Browser Frontend" +msgstr "Interface de Navegação do Código" + +#. Name +#: lib/interfaces/extensions/tdevelopcreatefile.desktop:2 +msgid "TDevelop Create File Interface" +msgstr "Interface de Criação de Ficheiro do TDevelop" + +#. Name +#: lib/interfaces/extensions/tdevelopdifffrontend.desktop:2 +msgid "Diff Frontend Interface" +msgstr "Interface para o 'Diff'" + +#. Name +#: lib/interfaces/extensions/tdevelopmakefrontend.desktop:2 +msgid "Make Frontend Interface" +msgstr "Interface para o Make" + +#. Name +#: lib/interfaces/extensions/tdevelopquickopen.desktop:2 +msgid "Quick Open Interface" +msgstr "Interface de Abertura Rápida" + +#. Name +#: lib/interfaces/extensions/tdevelopsourceformatter.desktop:2 +msgid "Source Formatter Interface" +msgstr "Interface de Formatação de Código" + +#. Name +#: lib/interfaces/extensions/tdevelopversioncontrol.desktop:2 +msgid "TDevelop Version Control Interface" +msgstr "Interface de Controlo de Versões do TDevelop" + +#. Name +#: lib/interfaces/extras/tdevelopcompileroptions.desktop:2 +msgid "TDevelop Compiler Options Dialog Interface" +msgstr "Interface da Janela de Opções do Compilador do TDevelop" + +#. Name +#: lib/interfaces/extras/tdevelopvcsintegrator.desktop:2 +msgid "TDevelop VCS Integrator" +msgstr "Importador de VCS do TDevelop" + +#. Name +#: lib/interfaces/tdeveloplanguagesupport.desktop:2 +msgid "TDevelop Language Support Interface" +msgstr "Interface de Suporte a Linguagens do TDevelop" + +#. Name +#: lib/interfaces/tdevelopplugin.desktop:2 +msgid "TDevelop Plugin" +msgstr "'Plugin' do TDevelop" + +#. Name +#: lib/interfaces/tdevelopproject.desktop:2 +msgid "TDevelop Project Interface" +msgstr "Interface de Projecto do TDevelop" + +#. Comment +#: mimetypes/chm.desktop:2 +msgid "HTML Help Document" +msgstr "Documento de Ajuda em HTML" + +#. Comment +#: mimetypes/x-fortran.desktop:2 +msgid "Fortran Source File" +msgstr "Ficheiro de Código em Fortran" + +#. Name +#: parts/abbrev/kdevabbrev.desktop:2 +msgid "KDevAbbrev" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/abbrev/kdevabbrev.desktop:4 +msgid "Abbreviation Expansion" +msgstr "Expansão de Abreviaturas" + +#. Comment +#: parts/abbrev/kdevabbrev.desktop:6 +msgid "" +"Provides support for customizable abbreviations - short words which expand " +"into commonly needed code structures." +msgstr "" +"Oferece o suporte para abreviaturas personalizadas - palavras curtas que " +"podem expandir para estruturas de código normalmente necessárias." + +#. Name +#: parts/appwizard/kdevappwizard.desktop:2 +msgid "KDevAppWizard" +msgstr "" + +#. GenericName +#. Comment +#: parts/appwizard/kdevappwizard.desktop:4 +#: parts/appwizard/kdevappwizard.desktop:6 +msgid "Application Wizard" +msgstr "Assistente de Aplicações" + +#. Name +#: parts/astyle/kdevastyle.desktop:2 +msgid "KDevAStyle" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/astyle/kdevastyle.desktop:4 +msgid "Source Code Formatter" +msgstr "Formatador de Código Fonte" + +#. Comment +#: parts/astyle/kdevastyle.desktop:6 +msgid "" +"A plugin for formatting of sourcecode according to a specified set of rules. " +"When loaded it is found in the Tools menu." +msgstr "" +"Um 'plugin' para a formatação do código-fonte de acordo com um conjunto " +"específico de regras. Quando é carregado, encontrar-se-á no menu Ferramentas." + +#. Name +#: parts/bookmarks/kdevbookmarks.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevBookmarks" +msgstr "Favoritos" + +#. GenericName +#: parts/bookmarks/kdevbookmarks.desktop:4 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Favoritos" + +#. Comment +#: parts/bookmarks/kdevbookmarks.desktop:6 +msgid "" +"Plugin that provides navigation and overview of active source bookmarks and " +"persists them between sessions." +msgstr "" +"Um 'plugin' que oferece uma navegação e uma vista geral sobre os favoritos " +"de código activos, mantendo-os persistentes entre sessões." + +#. Name +#: parts/classview/kdevclassview.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevClassView" +msgstr "Vista de Classe" + +#. GenericName +#: parts/classview/kdevclassview.desktop:4 +msgid "Class View" +msgstr "Vista de Classe" + +#. Comment +#: parts/classview/kdevclassview.desktop:6 +msgid "" +"This plugin displays a graphical view of all the classes in the project, " +"complete with methods and attributes, and provides a way of direct source " +"navigation." +msgstr "" +"Este 'plugin' mostra uma vista gráfica de todas as classes no projecto, " +"completas com os métodos e atributos, oferecendo uma forma de navegação " +"directa sobre o código." + +#. Name +#: parts/ctags2/kdevctags2.desktop:2 +msgid "KDevCTags2" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/ctags2/kdevctags2.desktop:4 +msgid "CTags Frontend" +msgstr "Interface de CTags" + +#. Comment +#: parts/ctags2/kdevctags2.desktop:6 +msgid "" +"CTags is a source navigation tool with support for many languages. When " +"loaded it provides a context menu for finding type declarations/definitions " +"and also a query dialog. http://ctags.sourceforge.net/" +msgstr "" +"O CTags é uma ferramenta de navegação no código com suporte para várias " +"linguagens. Quando é carregado, oferece um menu de contexto para encontrar " +"as declarações/definições de tipos, assim como uma janela de pesquisa. " +"http://ctags.sourceforge.net/" + +#. Name +#: parts/diff/kdevdiff.desktop:2 +msgid "KDevDiff" +msgstr "" + +#. GenericName +#. Comment +#: parts/diff/kdevdiff.desktop:4 parts/diff/kdevdiff.desktop:6 +msgid "Difference Viewer" +msgstr "Visualizador de Diferenças" + +#. Name +#: parts/distpart/kdevdistpart.desktop:2 +msgid "KDevdistpart" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/distpart/kdevdistpart.desktop:4 +msgid "Final Packaging Support" +msgstr "Suporte a Empacotamento Final" + +#. Comment +#: parts/distpart/kdevdistpart.desktop:6 +msgid "" +"Aids in building and publishing the final project. Supports creation of RPM " +"packages or source packages." +msgstr "" +"Ajuda na construção e publicação do projecto final. Suporta a criação de " +"pacotes RPM ou pacotes com código-fonte." + +#. Name +#: parts/documentation/interfaces/tdevelopdocumentationplugins.desktop:2 +msgid "TDevelop Documentation Plugin Interface" +msgstr "Interface de 'Plugin' de Documentação do TDevelop" + +#. Name +#: parts/documentation/kdevdocumentation.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevDocumentation" +msgstr "Documentação" + +#. GenericName +#: parts/documentation/kdevdocumentation.desktop:4 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +#. Comment +#: parts/documentation/kdevdocumentation.desktop:6 +msgid "" +"The Documentation plugin offers browsing and searching in local and online " +"documentation with support for multiple documentation systems." +msgstr "" +"O 'plugin' de documentação oferece navegação e procura em documentação local " +"e em rede com suporte para vários sistemas de documentação." + +#. Name +#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "DocCHMPlugin" +msgstr "'Plugin' do TDEHTMLPart" + +#. Comment +#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.desktop:4 +msgid "Documentation plugin for CHM documentation" +msgstr "'Plugin' para documentação CHM" + +#. Name +#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.desktop:2 +msgid "DocCustomPlugin" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.desktop:4 +msgid "Documentation plugin for all types of documentation" +msgstr "'Plugin' para documentação de todos os tipos" + +#. Name +#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "DevHelpPlugin" +msgstr "'Plugin' do TDevelop" + +#. Comment +#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.desktop:4 +msgid "Documentation plugin for DevHelp documentation" +msgstr "'Plugin' para documentação DevHelp" + +#. Name +#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.desktop:2 +msgid "DocDjvuPlugin" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.desktop:4 +msgid "Documentation plugin for djvu format" +msgstr "'Plugin' para documentação no formato djvu" + +#. Name +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.desktop:2 +msgid "DocDoxygenPlugin" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.desktop:4 +msgid "Documentation plugin for Doxygen documentation" +msgstr "'Plugin' para documentação Doxygen" + +#. Name +#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.desktop:2 +msgid "DocKDevTOCPlugin" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.desktop:4 +msgid "Documentation plugin for TDevelopTOC documentation" +msgstr "'Plugin' para documentação TDevelopTOC" + +#. Name +#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.desktop:2 +msgid "DocPDBPlugin" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.desktop:4 +msgid "Documentation plugin for Palmdoc format" +msgstr "'Plugin' para documentação no formato Palmdoc" + +#. Name +#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.desktop:2 +msgid "DocPDFPlugin" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.desktop:4 +msgid "Documentation plugin for PDF format" +msgstr "'Plugin' para documentação no formato PDF" + +#. Name +#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "DocQtPlugin" +msgstr "'Plugin' do TDevelop" + +#. Comment +#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.desktop:4 +msgid "Documentation plugin for Qt DCF documentation" +msgstr "'Plugin' para documentação Qt DCF" + +#. Name +#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.desktop:2 +msgid "KChmPart" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.desktop:4 +msgid "Embeddable HTMLHelp Viewer" +msgstr "Visualizador de HTMLHelp Incorporado" + +#. Name +#: parts/doxygen/kdevdoxygen.desktop:2 +msgid "KDevDoxygen" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/doxygen/kdevdoxygen.desktop:4 +msgid "Doxygen Support" +msgstr "Suporte a Doxygen" + +#. Comment +#: parts/doxygen/kdevdoxygen.desktop:6 +msgid "" +"The doxygen plugin provides a way to specify and control generation of " +"documentation for a project, based on source code content. You need to have " +"doxygen installed to be able to use this. For more info goto http://www." +"doxygen.org" +msgstr "" +"O 'plugin' do doxygen oferece uma forma de especificar e controlar a geração " +"de documentação de um projecto, baseada no conteúdo do código-fonte. Você " +"necessita de ter o 'doxygen' instalado para poder usar isto. Para obter mais " +"informações vá a http://www.doxygen.org" + +#. Name +#: parts/filecreate/kdevfilecreate.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevFileCreate" +msgstr "Criação de Ficheiros" + +#. GenericName +#. Comment +#: parts/filecreate/kdevfilecreate.desktop:4 +#: parts/filecreate/kdevfilecreate.desktop:6 +msgid "FileCreate" +msgstr "Criação de Ficheiros" + +#. Name +#: parts/filelist/kdevfilelist.desktop:2 +msgid "KDevfilelist" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/filelist/kdevfilelist.desktop:4 +msgid "FileList" +msgstr "Lista de Ficheiros" + +#. Comment +#: parts/filelist/kdevfilelist.desktop:6 +msgid "" +"Provides a list of all currently open files. (Handy when the tab bar is not " +"quite wide enough.)" +msgstr "" +"Fornece uma lista de todos os ficheiros actualmente aberto. (Útil quando a " +"barra de página não é suficientemente larga.)" + +#. Name +#: parts/fileselector/kdevfileselector.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevFileSelector" +msgstr "Selector de Ficheiros" + +#. GenericName +#: parts/fileselector/kdevfileselector.desktop:4 +msgid "File Selector" +msgstr "Selector de Ficheiros" + +#. Comment +#: parts/fileselector/kdevfileselector.desktop:6 +msgid "Powerful network transparent file browser utility." +msgstr "Utilitário de navegação de ficheiros poderoso." + +#. Name +#: parts/fileview/kdevfilegroups.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevFileGroups" +msgstr "Grupos de Ficheiros" + +#. GenericName +#: parts/fileview/kdevfilegroups.desktop:4 +msgid "File Groups" +msgstr "Grupos de Ficheiros" + +#. Comment +#: parts/fileview/kdevfilegroups.desktop:6 +msgid "Allows for grouping of project files according to filename patterns." +msgstr "" +"Permite o agrupamento de ficheiros de projecto, de acordo com padrões de " +"nomes de ficheiros." + +#. Name +#: parts/fileview/kdevfileview.desktop:2 +msgid "KDevFileView" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/fileview/kdevfileview.desktop:4 +msgid "File Tree" +msgstr "Árvore de Ficheiros" + +#. Comment +#: parts/fileview/kdevfileview.desktop:6 +msgid "" +"Provides a way of navigating and interacting with the source files of the " +"current project." +msgstr "" +"Oferece uma forma de navegar e de interagir com os ficheiros de código do " +"projecto actual." + +#. Name +#: parts/filter/kdevfilter.desktop:2 +msgid "KDevFilter" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/filter/kdevfilter.desktop:4 +msgid "Shell Filtering and Insertion" +msgstr "Filtragem e Inserção por 'Shell'" + +#. Comment +#: parts/filter/kdevfilter.desktop:6 +msgid "" +"Provides a way of manipulating editor text using commandline tools. Appears " +"in the Tools menu." +msgstr "" +"Oferece uma forma de manipular o texto do edito com as ferramentas da linha " +"de comandos. Aparece no menu de Ferramentas." + +#. Name +#: parts/fullscreen/kdevfullscreen.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevFullScreen" +msgstr "Todo o Ecrã" + +#. GenericName +#. Comment +#: parts/fullscreen/kdevfullscreen.desktop:4 +#: parts/fullscreen/kdevfullscreen.desktop:6 +msgid "FullScreen" +msgstr "Todo o Ecrã" + +#. Name +#: parts/grepview/kdevgrepview.desktop:2 +msgid "KDevGrepView" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/grepview/kdevgrepview.desktop:4 +msgid "Grep Frontend" +msgstr "Interface do Grep" + +#. Comment +#: parts/grepview/kdevgrepview.desktop:6 +msgid "" +"Integrates \"find|grep\" in TDevelop - allows fast searching of multiple " +"files using patterns or regular expressions." +msgstr "" +"Integra o \"find|grep\" no TDevelop - permite a procura rápida em vários " +"ficheiros usando padrões ou expressões regulares." + +#. Name +#: parts/konsole/kdevkonsoleview.desktop:2 +msgid "KDevKonsoleView" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/konsole/kdevkonsoleview.desktop:4 +msgid "Embedded Konsole" +msgstr "Konsole Embebida" + +#. Comment +#: parts/konsole/kdevkonsoleview.desktop:6 +msgid "" +"This plugin gives TDevelop an embedded konsole for quick and easy command " +"line access." +msgstr "" +"Este 'plugin' dá ao TDevelop um Konsole incorporado para um acesso rápido e " +"simples à linha de comandos." + +#. Name +#: parts/openwith/kdevopenwith.desktop:2 +msgid "KDevOpenWith" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/openwith/kdevopenwith.desktop:4 +msgid "\"Open with\" Menu Addon" +msgstr "Extra do Menu \"Abrir com\"" + +#. Comment +#: parts/openwith/kdevopenwith.desktop:6 +msgid "" +"This plugin provides additional \"open\" alternatives for various context " +"menus in TDevelop." +msgstr "" +"Este 'plugin' oferece várias alternativas adicionais e \"abertas\" para " +"vários menus de contexto no TDevelop." + +#. Name +#: parts/outputviews/kdevappoutputview.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevAppOutputView" +msgstr "Vista do Resultado da Aplicação" + +#. GenericName +#. Comment +#: parts/outputviews/kdevappoutputview.desktop:4 +#: parts/outputviews/kdevappoutputview.desktop:6 +msgid "Application Output View" +msgstr "Vista do Resultado da Aplicação" + +#. Name +#: parts/outputviews/kdevmakeview.desktop:2 +msgid "KDevMakeView" +msgstr "" + +#. GenericName +#. Comment +#: parts/outputviews/kdevmakeview.desktop:4 +#: parts/outputviews/kdevmakeview.desktop:6 +msgid "Compiler Frontend" +msgstr "Interface de Compilador" + +#. Name +#: parts/partexplorer/kdevpartexplorer.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevPartExplorer" +msgstr "Ferramenta de Exploração de Partes" + +#. GenericName +#: parts/partexplorer/kdevpartexplorer.desktop:4 +msgid "Part Explorer Tool" +msgstr "Ferramenta de Exploração de Partes" + +#. Comment +#: parts/partexplorer/kdevpartexplorer.desktop:6 +msgid "" +"A Graphical tool for performing TDETrader-like queries about registered " +"services" +msgstr "" +"Uma ferramenta gráfica para efectuar pesquisas do tipo TDETrader sobre os " +"serviços registados" + +#. Name +#: parts/quickopen/kdevquickopen.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevQuickOpen" +msgstr "Abertura Rápida" + +#. GenericName +#: parts/quickopen/kdevquickopen.desktop:4 +msgid "QuickOpen" +msgstr "Abertura Rápida" + +#. Comment +#: parts/quickopen/kdevquickopen.desktop:6 +msgid "" +"Provides an efficient way of finding/opening files, classes and methods in a " +"large project. Appears in the File and Tools menus when loaded." +msgstr "" +"Oferece uma forma eficiente de procurar/abrir ficheiros, classes e métodos " +"num projecto grande. Aparece nos menus Ficheiro e Ferramentas quando é " +"carregado." + +#. Name +#: parts/regexptest/kdevregexptest.desktop:2 +msgid "KDevRegexpTest" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/regexptest/kdevregexptest.desktop:4 +msgid "Regular Expression Tester" +msgstr "Ferramenta de Teste de Expressões Regulares" + +#. Comment +#: parts/regexptest/kdevregexptest.desktop:6 +msgid "" +"Tool to design and test regular expressions against common regexp syntaxes." +msgstr "" +"Uma ferramenta para desenhar e testar expressões regulares sobre várias " +"sintaxes comuns de expressões." + +#. Name +#: parts/replace/kdevreplace.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevReplace" +msgstr "Parte de Substituição" + +#. GenericName +#: parts/replace/kdevreplace.desktop:4 +msgid "Replace Part" +msgstr "Parte de Substituição" + +#. Comment +#: parts/replace/kdevreplace.desktop:6 +msgid "" +"This plugin is an interactive projectwide \"Search and Replace\" tool. " +"Search using string or regexp matching, and select the replacements to be " +"made from a preview before the action is finalized. When loaded it appears " +"in the Edit menu." +msgstr "" +"Este 'plugin' é uma ferramenta interactiva ao nível do projecto de " +"\"Procurar e Substituir\". Pode procurar por texto ou por uma expressão " +"regular e seleccionar as substituições a serem feitas, a partir de uma " +"antevisão, antes de a acção terminar. Quando é carregado, aparece no menu " +"Editar." + +#. Name +#: parts/scripting/kdevscripting.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevscripting" +msgstr "'Scripting'" + +#. GenericName +#: parts/scripting/kdevscripting.desktop:4 +msgid "Scripting" +msgstr "'Scripting'" + +#. Comment +#: parts/scripting/kdevscripting.desktop:6 +msgid "" +"The Scripting plugin offers KScript based scripting of the TDevelop " +"application" +msgstr "" +"O 'plugin' de 'scripting' oferece funcionalidade de 'scripting' da aplicação " +"TDevelop baseados no KScript" + +#. Name +#. GenericName +#: parts/snippet/kdevsnippet.desktop:2 parts/snippet/kdevsnippet.desktop:4 +msgid "Code Snippets" +msgstr "Pedaços de Código" + +#. Comment +#: parts/snippet/kdevsnippet.desktop:6 +msgid "This plugin allows you to store code snippets and add them to your code" +msgstr "" +"Este 'plugin' permite-lhe guardar pedaços de códigos e adicioná-los ao seu " +"código" + +#. Name +#: parts/texttools/kdevtexttools.desktop:2 +msgid "KDevTextTools" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/texttools/kdevtexttools.desktop:4 +msgid "Text Structure" +msgstr "Estrutura de Texto" + +#. Comment +#: parts/texttools/kdevtexttools.desktop:6 +msgid "Provides a structure overview and navigation for HTML and TEX files" +msgstr "" +"Oferece uma vista geral estruturada e a navegação sobre os ficheiros de HTML " +"e TEX" + +#. Name +#: parts/tipofday/kdevtipofday.desktop:2 +msgid "KDevTipOfDay" +msgstr "" + +#. GenericName +#. Comment +#: parts/tipofday/kdevtipofday.desktop:4 parts/tipofday/kdevtipofday.desktop:6 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Dica do Dia" + +#. Name +#: parts/tools/kdevtools.desktop:2 +msgid "KDevTools" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/tools/kdevtools.desktop:4 +msgid "Tools Menu Addition" +msgstr "Adicionar ao Menu de Ferramentas" + +#. Comment +#: parts/tools/kdevtools.desktop:6 +msgid "" +"This plugin provides an easy way to add external applications to the Tools " +"menu and toolbar." +msgstr "" +"Este 'plugin' oferece uma forma simples de adicionar as aplicações externas " +"ao menu Ferramentas e à barra de ferramentas." + +#. Name +#: parts/uimode/kdevuichooser.desktop:2 +msgid "KDevUIChooser" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/uimode/kdevuichooser.desktop:4 +msgid "User-Interface Selection" +msgstr "Selecção da Interface de Utilizador" + +#. Comment +#: parts/uimode/kdevuichooser.desktop:6 +msgid "Provides a dialog for UI-mode selection." +msgstr "Oferece uma janela para a selecção do modo de UI." + +#. Name +#: parts/valgrind/kdevvalgrind.desktop:2 +msgid "KDevvalgrind" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/valgrind/kdevvalgrind.desktop:4 +msgid "Valgrind Frontend" +msgstr "Interface para o Valgrind" + +#. Comment +#: parts/valgrind/kdevvalgrind.desktop:6 +msgid "" +"Valgrind is a tool that helps you find memory management problems in " +"programs. http://valgrind.org/" +msgstr "" +"O Valgrind é uma ferramenta que o ajuda a descobrir os problemas de gestão " +"de memória nos programas. http://www.valgrind.org/" + +#. Name +#: parts/vcsmanager/kdevvcsmanager.desktop:2 +msgid "KDevVCSManager" +msgstr "" + +#. GenericName +#: parts/vcsmanager/kdevvcsmanager.desktop:4 +msgid "VCSManager" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/vcsmanager/kdevvcsmanager.desktop:6 +msgid "Version Control System Manager" +msgstr "Gestor de Sistema de Controlo de Versão" + +#. Name +#: tdevelop.desktop:2 +msgid "TDevelop: Multilanguage" +msgstr "TDevelop: Múltiplas Linguagens" + +#. GenericName +#: tdevelop.desktop:4 +msgid "IDE" +msgstr "" + +#. Name +#: tdevelop_c_cpp.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "TDevelop: C/C++" +msgstr "'Plugin' do TDevelop" + +#. GenericName +#: tdevelop_c_cpp.desktop:4 +msgid "IDE for C/C++" +msgstr "IDE para C/C++" + +#. Name +#: tdevelop_kde_cpp.desktop:2 +msgid "TDevelop: TDE/C++" +msgstr "" + +#. GenericName +#: tdevelop_kde_cpp.desktop:4 +msgid "IDE for TDE Development" +msgstr "IDE para Desenvolvimento TDE" + +#. Name +#: tdevelop_ruby.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "TDevelop: Ruby" +msgstr "'Plugin' do TDevelop" + +#. GenericName +#: tdevelop_ruby.desktop:4 +msgid "IDE for Ruby" +msgstr "IDE para Ruby" + +#. Name +#: tdevelop_scripting.desktop:2 +msgid "TDevelop: Scripting" +msgstr "TDevelop: 'Scripting'" + +#. GenericName +#: tdevelop_scripting.desktop:4 +msgid "IDE for Scripting Language" +msgstr "IDE para Linguagens de 'Scripting'" + +#. Name +#: vcs/clearcase/integrator/kdevclearcaseintegrator.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevClearcaseIntegrator" +msgstr "Integração com o ClearCase" + +#. Comment +#: vcs/clearcase/integrator/kdevclearcaseintegrator.desktop:4 +msgid "Clearcase Project Integration Facility" +msgstr "Integração com Projectos Clearcase" + +#. Name +#: vcs/clearcase/kdevclearcase.desktop:2 +msgid "KDevClearCase" +msgstr "" + +#. GenericName +#: vcs/clearcase/kdevclearcase.desktop:4 +msgid "ClearCase Integration" +msgstr "Integração com o ClearCase" + +#. Comment +#: vcs/clearcase/kdevclearcase.desktop:6 +msgid "" +"A plugin that provides support for Rational ClearCase, a large version " +"control and build management system. http://www.rational.com/products/" +"clearcase/index.jsp" +msgstr "" +"Um 'plugin' que oferece o suporte para o ClearCase da Rational, um sistema " +"grande de controlo de versões e de gestão de compilações. http://www." +"rational.com/products/clearcase/index.jsp" + +#. Name +#: vcs/cvsservice/integrator/kdevcvsserviceintegrator.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevCVSIntegrator" +msgstr "Importador de VCS do TDevelop" + +#. Comment +#: vcs/cvsservice/integrator/kdevcvsserviceintegrator.desktop:4 +msgid "CVS Service Project Integration Facility" +msgstr "Integração com Projectos de Serviço CVS" + +#. Name +#: vcs/cvsservice/kdevcvsservice.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevCvsService" +msgstr "Serviço de DCOP" + +#. GenericName +#: vcs/cvsservice/kdevcvsservice.desktop:4 +msgid "CVS Integration (Cervisia)" +msgstr "Integração com CVS (Cervisia)" + +#. Comment +#: vcs/cvsservice/kdevcvsservice.desktop:6 +msgid "" +"CVS Integration using Cervisia's cvsservice. http://www.kde.org/apps/" +"cervisia/" +msgstr "" +"Integração do CVS usando o cvsservice do Cervisia. http://www.kde.org/apps/" +"cervisia/" + +#. Name +#: vcs/perforce/integrator/kdevperforceintegrator.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevPerforceIntegrator" +msgstr "Integração com o Perforce" + +#. Comment +#: vcs/perforce/integrator/kdevperforceintegrator.desktop:4 +msgid "Perforce Project Integration Facility" +msgstr "Integração com Projectos Perforce" + +#. Name +#: vcs/perforce/kdevperforce.desktop:2 +msgid "KDevPerforce" +msgstr "" + +#. GenericName +#: vcs/perforce/kdevperforce.desktop:4 +msgid "Perforce Integration" +msgstr "Integração com o Perforce" + +#. Comment +#: vcs/perforce/kdevperforce.desktop:6 +msgid "" +"Integrates Perforce, a software configuration management system. http://www." +"perforce.com/" +msgstr "" +"Integra o Perforce, um sistema de gestão de configurações de 'software'. " +"http://www.perforce.com/" + +#. Name +#: vcs/subversion/integrator/kdevsubversionintegrator.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevSubversionIntegrator" +msgstr "Importador de VCS do TDevelop" + +#. Comment +#: vcs/subversion/integrator/kdevsubversionintegrator.desktop:4 +msgid "Subversion Project Integration Facility" +msgstr "Integração com Projectos Subversion" + +#. Name +#: vcs/subversion/kdevsubversion.desktop:2 +#, fuzzy +msgid "KDevsubversion" +msgstr "Módulo de Subversion do TDevelop" + +#. GenericName +#. Comment +#: vcs/subversion/kdevsubversion.desktop:4 +#: vcs/subversion/kdevsubversion.desktop:6 +msgid "Subversion" +msgstr "" + +#. Name +#: vcs/subversion/kdevsvnd.desktop:2 +msgid "TDevelop Subversion Module" +msgstr "Módulo de Subversion do TDevelop" + +#. Comment +#: vcs/subversion/kdevsvnd.desktop:4 +#, fuzzy +msgid "Provides subversion client services with TDevelop" +msgstr "'Ioslave' do Subversion para o TDevelop" + +#. Comment +#: x-tdevelop.desktop:2 +msgid "TDevelop Project File" +msgstr "Ficheiro de Projecto do TDevelop" + +#. Description +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.protocol:10 +msgid "A tdeioslave for %{APPNAMELC}" +msgstr "Um 'tdeioslave' para %{APPNAMELC}" + +#. Description +#: parts/documentation/protocols/chm/chm.protocol:10 +msgid "A tdeioslave for displaying WinHelp files" +msgstr "A 'tdeioslave' para mostrar ficheiros WinHelp" + +#. Description +#: vcs/subversion/kdevsvn+file.protocol:17 +#: vcs/subversion/kdevsvn+http.protocol:17 +#: vcs/subversion/kdevsvn+https.protocol:17 +#: vcs/subversion/kdevsvn+ssh.protocol:17 +#: vcs/subversion/kdevsvn+svn.protocol:17 +msgid "Subversion ioslave for TDevelop" +msgstr "'Ioslave' do Subversion para o TDevelop" + +#. Name +#. GenericName +#: tde-development-tdevelop.directory:2 src/profiles/profile.config:3 +#, fuzzy +msgid "TDevelop" +msgstr "'Plugin' do TDevelop" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin.plugin:8 +msgid "A UI for Noatun" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/noatunvisual/plugin.plugin:8 +#, fuzzy +msgid "My scope visualization plugin" +msgstr "'Plugin' de visualização do Noatun" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/AdaIDE/profile.config:8 +msgid "Ada IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/AdaIDE/profile.config:9 +msgid "Ada IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/CandCppIDE/CIDE/profile.config:8 +msgid "C IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/CandCppIDE/CIDE/profile.config:9 +msgid "C IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/CandCppIDE/CppIDE/KDECppIDE/profile.config:8 +msgid "C++ IDE for KDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/CandCppIDE/CppIDE/KDECppIDE/profile.config:9 +msgid "C++ IDE for KDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/CandCppIDE/CppIDE/profile.config:8 +msgid "C++ IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/CandCppIDE/CppIDE/profile.config:9 +msgid "C++ IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/CandCppIDE/profile.config:8 +msgid "C and C++ IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/CandCppIDE/profile.config:9 +msgid "C and C++ IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/FortranIDE/profile.config:8 +#, fuzzy +msgid "Fortran IDE profile" +msgstr "Ficheiro de Código em Fortran" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/FortranIDE/profile.config:9 +msgid "Fortran IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/HaskellIDE/profile.config:8 +msgid "Haskell IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/HaskellIDE/profile.config:9 +msgid "Haskell IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/JavaIDE/profile.config:8 +msgid "Java IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/JavaIDE/profile.config:9 +msgid "Java IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/PascalIDE/profile.config:8 +#, fuzzy +msgid "Pascal IDE profile" +msgstr "Projecto de Pascal" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/PascalIDE/profile.config:9 +msgid "Pascal IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/profile.config:8 +msgid "Compiled Language IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/CompiledLanguageIDE/profile.config:9 +msgid "Compiled Language IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/DatabaseIDE/profile.config:8 +msgid "SQL IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/DatabaseIDE/profile.config:9 +msgid "SQL IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/PHPIDE/profile.config:8 +msgid "PHP IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/PHPIDE/profile.config:9 +msgid "PHP IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/PerlIDE/profile.config:8 +msgid "Perl IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/PerlIDE/profile.config:9 +msgid "Perl IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/PythonIDE/profile.config:8 +msgid "Python IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/PythonIDE/profile.config:9 +msgid "Python IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/RubyIDE/profile.config:8 +msgid "Ruby IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/RubyIDE/profile.config:9 +msgid "Ruby IDE" +msgstr "" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/ShellIDE/profile.config:8 +msgid "Shell scripting IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/ShellIDE/profile.config:9 +#, fuzzy +msgid "Shell scripting IDE" +msgstr "'Scripting'" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/profile.config:8 +#, fuzzy +msgid "Scripting Language IDE profile" +msgstr "Projecto de uma Linguagem de 'Scripting'" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/ScriptingLanguageIDE/profile.config:9 +#, fuzzy +msgid "Scripting Language IDE" +msgstr "Projecto de uma Linguagem de 'Scripting'" + +#. Description +#: src/profiles/IDE/profile.config:8 +msgid "Generic TDevelop IDE profile" +msgstr "" + +#. GenericName +#: src/profiles/IDE/profile.config:9 +#, fuzzy +msgid "TDevelop IDE" +msgstr "Desenhador do TDevelop" + +#. Description +#: src/profiles/KDevAssistant/profile.config:8 +#, fuzzy +msgid "TDevelop Assistant profile" +msgstr "Assistente do TDevelop" + +#. Description +#: src/profiles/profile.config:2 +#, fuzzy +msgid "Default TDevelop profile" +msgstr "Ficheiro de Projecto do TDevelop" + +#. Name +#: languages/ada/app_templates/adahello/adahello:3 +#: languages/ada/app_templates/adahello/adahello.kdevtemplate:3 +#: languages/cpp/app_templates/chello/chello.kdevtemplate:3 +#: languages/cpp/app_templates/cpphello/cpphello.kdevtemplate:3 +#: languages/fortran/app_templates/fortranhello/fortranhello:3 +#: languages/fortran/app_templates/fortranhello/fortranhello.kdevtemplate:3 +#: languages/pascal/app_templates/pascalhello/pascalhello:3 +#: languages/pascal/app_templates/pascalhello/pascalhello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Hello world program" +msgstr "Programa simples Olá Mundo" + +#. Comment +#: languages/ada/app_templates/adahello/adahello:5 +#: languages/ada/app_templates/adahello/adahello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple Hello world program in Ada" +msgstr "Gera um programa simples de Olá Mundo em Ada" + +#. Category +#: languages/ada/app_templates/adahello/adahello:7 +#: languages/ada/app_templates/adahello/adahello.kdevtemplate:7 +msgid "Ada" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/ada/app_templates/adahello/adahello.kdevtemplate:45 +msgid "A simple \"Hello world\" program in ADA was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um programa simples \"Olá mundo\" em ADA em %{dest}" + +#. Name +#: languages/bash/app_templates/bashhello/bashhello:3 +#: languages/bash/app_templates/bashhello/bashhello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Bash Shell Script" +msgstr "Programa Simples da 'Shell' Bash" + +#. Comment +#: languages/bash/app_templates/bashhello/bashhello:5 +#: languages/bash/app_templates/bashhello/bashhello.kdevtemplate:5 +msgid "This generates a simplistic 'Hello world' program in Bash shell" +msgstr "" +"Isto gera um programa simplista 'Olá mundo' para a linha de comandos Bash" + +#. Category +#: languages/bash/app_templates/bashhello/bashhello:7 +#: languages/bash/app_templates/bashhello/bashhello.kdevtemplate:7 +msgid "Shell" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/bash/app_templates/bashhello/bashhello.kdevtemplate:26 +msgid "A simple bash shell script project was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um programa simples \"Olá mundo\" em Bash em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/automakeempty/automakeempty.kdevtemplate:3 +msgid "Empty Autotools Template" +msgstr "Modelo de Autotools Vazio" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/automakeempty/automakeempty.kdevtemplate:5 +msgid "Generate an empty Automake based application" +msgstr "Gera uma aplicação vazia baseada no Automake" + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/automakeempty/automakeempty.kdevtemplate:7 +#, fuzzy +msgid "C++/Automake project" +msgstr "Projecto de Automake" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/automakeempty/automakeempty.kdevtemplate:44 +msgid "An Automake based application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação baseada no Automake em %{dest}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/chello/chello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple Hello world program in C" +msgstr "Gera um programa simples de Olá mundo em C" + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/chello/chello.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kmod/kmod.kdevtemplate:7 +msgid "C" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/chello/chello.kdevtemplate:18 +msgid "Optional libraries to link to." +msgstr "Bibliotecas opcionais com as quais compilar." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/chello/chello.kdevtemplate:25 +msgid "Optional include path." +msgstr "Localização opcional dos ficheiros de inclusão." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/chello/chello.kdevtemplate:32 +msgid "Optional CFLAGS to define in the makefile." +msgstr "CFLAGS opcionais a definir na Makefile." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/chello/chello.kdevtemplate:37 +msgid "A simple C project was created in %{dest}." +msgstr "Foi criado um programa simples \"Olá mundo\" em C em %{dest}." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/chello_gba/chellogba.kdevtemplate:3 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimple/cmakesimple:3 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimple/cmakesimple.kdevtemplate:3 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimplec/cmakesimplec:3 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimplec/cmakesimplec.kdevtemplate:3 +#: languages/cpp/app_templates/prc-tool/prc-tool:3 +#: languages/cpp/app_templates/prc-tool/prc-tool.kdevtemplate:3 +#: languages/cpp/app_templates/qmakesimple/qmakesimple:3 +msgid "Hello world program" +msgstr "Programa 'Olá mundo'" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/chello_gba/chellogba.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple \"Hello world\" program for the Gameboy Advance. You will " +"need the \"devkitadvance\" to compile it. See README.devel for more details." +msgstr "" +"Gera um programa simples \"Olá mundo\" para o Gameboy Advance. Irá " +"necessitar do \"devkitadvance\" para o compilar. Veja o README.devel para " +"mais detalhes." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/chello_gba/chellogba.kdevtemplate:7 +msgid "C/GBA" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/chello_gba/chellogba.kdevtemplate:90 +msgid "A Hello World program was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um programa Olá Mundo em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/clanlib/clanlib.kdevtemplate:3 +msgid "Simple ClanLib application" +msgstr "Aplicação simples da ClanLib" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/clanlib/clanlib.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple ClanLib application." +msgstr "Gera uma aplicação simples com o ClanLib." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/clanlib/clanlib.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/cppcurseshello/cppcurseshello:7 +#: languages/cpp/app_templates/cppcurseshello/cppcurseshello.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/cpphello/cpphello.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/cppsdlhello/cppsdlhello:7 +#: languages/cpp/app_templates/cppsdlhello/cppsdlhello.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/makefileempty/makefileempty.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/win32gui/win32gui.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/win32hello/win32hello.kdevtemplate:7 +msgid "C++" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/clanlib/clanlib.kdevtemplate:55 +msgid "A simple clanlib application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação simples da ClanLib em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibc/cmakelibc:3 +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibc/cmakelibc.kdevtemplate:3 +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibcpp/cmakelibcpp:3 +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibcpp/cmakelibcpp.kdevtemplate:3 +msgid "A shared library template" +msgstr "Um modelo de uma biblioteca dinâmica" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibc/cmakelibc:5 +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibc/cmakelibc.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a shared library template including a test application in C. It " +"compiles using the CMake build tool instead of the automake/autoconf/libtool " +"combination. It requires cmake 2.1 (available from cmake cvs) or the " +"upcoming cmake 2.2 release." +msgstr "" +"Gera um modelo de uma biblioteca dinâmica, que inclui uma aplicação de " +"testes em C. Ele é compilado com a ferramenta CMake em vez da combinação " +"automake/autoconf/libtool. Necessita do cmake 2.1 (disponível no CVS do " +"'cmake') ou da próxima versão cmake 2.2." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibc/cmakelibc:7 +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibc/cmakelibc.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimplec/cmakesimplec:7 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimplec/cmakesimplec.kdevtemplate:7 +#, fuzzy +msgid "C/CMake based projects" +msgstr "Projecto TMake" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibc/cmakelibc.kdevtemplate:55 +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibcpp/cmakelibcpp.kdevtemplate:55 +msgid "A CMake based shared library template was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um modelo de uma biblioteca dinâmica do CMake em %{dest}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibcpp/cmakelibcpp:5 +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibcpp/cmakelibcpp.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a shared library template including a test application in C++. It " +"compiles using the CMake build tool instead of the automake/autoconf/libtool " +"combination. It requires cmake 2.1 (available from cmake cvs) or the " +"upcoming cmake 2.2 release." +msgstr "" +"Gera um modelo de uma biblioteca dinâmica, que inclui uma aplicação de " +"testes em C++. Ele é compilado com a ferramenta CMake em vez da combinação " +"automake/autoconf/libtool. Necessita do cmake 2.1 (disponível no CVS do " +"'cmake') ou da próxima versão cmake 2.2." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibcpp/cmakelibcpp:7 +#: languages/cpp/app_templates/cmakelibcpp/cmakelibcpp.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/cmakeqt3app/cmakeqt3app:5 +#: languages/cpp/app_templates/cmakeqt3app/cmakeqt3app.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimple/cmakesimple:7 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimple/cmakesimple.kdevtemplate:7 +msgid "C++/CMake based projects" +msgstr "" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/cmakeqt3app/cmakeqt3app:3 +#: languages/cpp/app_templates/cmakeqt3app/cmakeqt3app.kdevtemplate:3 +#: languages/cpp/app_templates/qmakeapp/qmakeapp.kdevtemplate:3 +msgid "Qt3 Application" +msgstr "Aplicação do Qt3" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cmakeqt3app/cmakeqt3app:6 +#: languages/cpp/app_templates/cmakeqt3app/cmakeqt3app.kdevtemplate:5 +msgid "Generate a CMake based Qt3 application" +msgstr "Gera uma aplicação em Qt3 baseada no CMake" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cmakeqt3app/cmakeqt3app.kdevtemplate:65 +msgid "A CMake based Qt3 application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação do Qt3 baseada no CMake em %{dest}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimple/cmakesimple:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Generates a simple Hello world program in C++ using the CMake build tool " +"instead of the automake/autoconf/libtool combination. It requires cmake 2.1 " +"(available from cmake cvs) or the upcoming cmake 2.2 release." +msgstr "" +"Gera um programa simples Olá Mundo em C, com a ferramenta CMake em vez da " +"combinação automake/autoconf/libtool. Necessita do cmake 2.1 (disponível no " +"CVS do 'cmake') ou da próxima versão cmake 2.2." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimple/cmakesimple.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple Hello world program in C++ using the CMake build tool " +"instead of the automake/autoconf/libtool combination. It requires cmake 2.1 " +"or cmake 2.2." +msgstr "" +"Gera um programa simples Olá Mundo em C++, com a ferramenta CMake em vez da " +"combinação automake/autoconf/libtool. Necessita do cmake 2.1 ou do cmake 2.2." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimple/cmakesimple.kdevtemplate:37 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimplec/cmakesimplec.kdevtemplate:32 +msgid "A CMake based hello world program was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um programa Olá Mundo baseado no CMake em %{dest}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimplec/cmakesimplec:5 +#: languages/cpp/app_templates/cmakesimplec/cmakesimplec.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple Hello world program in C using the CMake build tool " +"instead of the automake/autoconf/libtool combination. It requires cmake 2.1 " +"(available from cmake cvs) or the upcoming cmake 2.2 release." +msgstr "" +"Gera um programa simples Olá Mundo em C, com a ferramenta CMake em vez da " +"combinação automake/autoconf/libtool. Necessita do cmake 2.1 (disponível no " +"CVS do 'cmake') ou da próxima versão cmake 2.2." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/cppcurseshello/cppcurseshello:3 +#: languages/cpp/app_templates/cppcurseshello/cppcurseshello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple ncurses Hello world program" +msgstr "Programa simples Olá Mundo em ncurses" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cppcurseshello/cppcurseshello:5 +#: languages/cpp/app_templates/cppcurseshello/cppcurseshello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple ncurses based Hello world program in C++" +msgstr "Gera um programa simples Olá Mundo em C++, baseado no 'ncurses'" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cppcurseshello/cppcurseshello.kdevtemplate:59 +msgid "A simple hello world program using ncurses was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um programa simples Olá Mundo que usa o ncurses em %{dest}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cpphello/cpphello.kdevtemplate:5 +#: languages/cpp/app_templates/generichello/generichello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple Hello world program in C++" +msgstr "Gera um programa simples Olá Mundo em C++" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cpphello/cpphello.kdevtemplate:59 +msgid "A Simple Hello World program was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um programa simples Olá Mundo em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/cppsdlhello/cppsdlhello:3 +#: languages/cpp/app_templates/cppsdlhello/cppsdlhello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple SDL program" +msgstr "Programa simples do SDL" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cppsdlhello/cppsdlhello:5 +#: languages/cpp/app_templates/cppsdlhello/cppsdlhello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple SDL program in C++" +msgstr "Gera um programa simples de SDL em C++" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/cppsdlhello/cppsdlhello.kdevtemplate:65 +msgid "A simple SDL program was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação simples em SDL em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/dcopservice:3 +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/dcopservice.kdevtemplate:3 +msgid "TDE DCOP Service" +msgstr "Serviço de DCOP do TDE" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/dcopservice:5 +#, fuzzy +msgid "Generates a framework for a TDE dcop service and client access library." +msgstr "" +"Gera a plataforma para um serviço de DCOP do TDE e a biblioteca de acesso " +"dos clientes." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/dcopservice:7 +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/dcopservice.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kapp/kapp.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/kateplugin.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/kateplugin2.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/kdedcop.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/khello/khello.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/khello2.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kicker/kicker.kdevtemplate:6 +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/konqnavpanel/konqnavpanel.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/kpartplugin.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/kscons_kxt.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/kscons_tdemdi.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/kxt.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/noatunui:6 +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/noatunui.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/noatunvisual/noatunvisual:7 +#: languages/cpp/app_templates/noatunvisual/noatunvisual.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/tdecmodule.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/tdeconfig35.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefileplugin:7 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefileplugin.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/tdeioslave.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.kdevtemplate:7 +msgid "C++/TDE" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/dcopservice.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a framework for a TDE DCOP service and client access library." +msgstr "" +"Gera a plataforma para um serviço de DCOP do TDE e a biblioteca de acesso " +"dos clientes." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/dcopservice.kdevtemplate:112 +msgid "A TDE DCOP Service was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um serviço de DCOP do TDE em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/generichello/generichello.kdevtemplate:3 +msgid "C++ program (shell script build system)" +msgstr "Programa em C++ (sistema de compilação em 'shell script')" + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/generichello/generichello.kdevtemplate:7 +msgid "C++/Generic" +msgstr "" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/gnome2mmapp/gnome2mmapp:3 +#: languages/cpp/app_templates/gnome2mmapp/gnome2mmapp.kdevtemplate:3 +msgid "GNOME-- Application framework" +msgstr "Plataforma de aplicações GNOME--" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/gnome2mmapp/gnome2mmapp:5 +#: languages/cpp/app_templates/gnome2mmapp/gnome2mmapp.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple GNOME-- application. Gnomemm, Gtkmm >= 1.2.8 and < 1.3.0 " +"should be installed. To edit glade file glade-- (http://home.wtal.de/petig/" +"Gtk/) is required." +msgstr "" +"Gera uma aplicação simples em GNOME--. Deverão estar instalados o Gnomemm, " +"Gtkmm >= 1.2.8 e < 1.3.0. Para editar o ficheiro do Glade,, é necessário o " +"glade-- (http://home.wtal.de/petig/Gtk/)." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/gnome2mmapp/gnome2mmapp:7 +#: languages/cpp/app_templates/gnome2mmapp/gnome2mmapp.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/gtk2mmapp/gtk2mmapp.kdevtemplate:7 +msgid "C++/GTK+" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/gnome2mmapp/gnome2mmapp.kdevtemplate:103 +msgid "A GNOME-- application framework was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada a plataforma de uma aplicação GNOME-- em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/gtk2mmapp/gtk2mmapp.kdevtemplate:3 +msgid "Gtk-- Application framework" +msgstr "Plataforma de aplicações em Gtk--" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/gtk2mmapp/gtk2mmapp.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple Gtk-- application. Gtkmm >= 2.8.0 should be installed. To " +"edit glade file glade-- (http://home.wtal.de/petig/Gtk/) is required." +msgstr "" +"Gera uma aplicação simples em Gtk--. Deverá estar instalado o Gtkmm >= " +"2.8.0. Para editar o ficheiro do Glade,, é necessário o glade-- (http://home." +"wtal.de/petig/Gtk/)." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/gtk2mmapp/gtk2mmapp.kdevtemplate:99 +msgid "A Gtk-- application framework was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada a plataforma de uma aplicação Gtk-- em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kapp/kapp.kdevtemplate:3 +#: languages/java/app_templates/kappjava/kappjava:3 +#: languages/java/app_templates/kappjava/kappjava.kdevtemplate:3 +#: languages/ruby/app_templates/kapp/kappruby.kdevtemplate:3 +msgid "Application framework" +msgstr "Plataforma de aplicações" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kapp/kapp.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple TDE application with one toplevel window, menus and " +"toolbars. A DCOP interface is also provided, so that your application can " +"provide a scripting interface" +msgstr "" +"Gera uma aplicação simples do TDE com uma janela de topo, menus e barras de " +"ferramentas. Também é oferecida uma interface de DCOP, para que a sua " +"aplicação possa fornecer uma interface de programação" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kapp/kapp.kdevtemplate:165 +msgid "A TDE Application was created at %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação do TDE em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/kateplugin.kdevtemplate:3 +msgid "Kate plugin" +msgstr "'Plugin' do Kate" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/kateplugin.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a plugin for Kate the text editor." +msgstr "Gera um 'plugin' para o Kate, o editor de texto." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/kateplugin.kdevtemplate:125 +msgid "A plugin for Kate was created at %{dest}" +msgstr "Foi criado um 'plugin' para o Kate em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/kateplugin2.kdevtemplate:3 +msgid "Kate plugin with config page" +msgstr "'Plugin' do Kate com página de configuração" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/kateplugin2.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a plugin with config page for Kate the text editor." +msgstr "" +"Gera um 'plugin' com uma página de configuração para o Kate, o editor de " +"texto." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/kateplugin2.kdevtemplate:125 +msgid "A plugin for Kate with a config page was created in %{dest}" +msgstr "" +"Foi criado um 'plugin' para o Kate, com uma página de configuração, em " +"%{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4app.kdevtemplate:3 +msgid "KDE4 Application framework" +msgstr "Plataforma de aplicações do KDE4" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4app.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple KDE4 application with one toplevel window, menus and " +"toolbars." +msgstr "" +"Gera uma aplicação para KDE4 simples, com uma janela de topo, menus e barras " +"de ferramentas." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4app.kdevtemplate:7 +msgid "C++/KDE4" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4app.kdevtemplate:95 +msgid "A KDE4 Application was created at %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação do KDE4 em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/kdedcop.kdevtemplate:3 +msgid "Simple DCOP server" +msgstr "Servidor de DCOP simples" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/kdedcop.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a basic TDE DCOP server. This is an ideal starting point for a " +"DCOP server that does not require a GUI interface." +msgstr "" +"Gera um servidor básico de DCOP para o TDE. Este é um ponto de partida ideal " +"para um servidor de DCOP que não necessite de uma interface gráfica." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/kdedcop.kdevtemplate:139 +msgid "A simple DCOP server was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um servidor de DCOP simples em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang.kdevtemplate:3 +msgid "TDevelop Language Support Plugin (Standalone build)" +msgstr "'Plugin' de Suporte a Linguagens do TDevelop (compilação autónoma)" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang.kdevtemplate:5 +msgid "" +"This generates a language support plugin for TDevelop, to be built outside " +"of the TDevelop source tree." +msgstr "" +"Isto gera um 'plugin' de suporte de linguagens para o TDevelop, que possa " +"ser compilado fora da árvore de código do TDevelop." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart2.kdevtemplate:7 +msgid "C++/TDevelop/" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang.kdevtemplate:79 +msgid "" +"A language plugin for TDevelop for standalone build was created in %{dest}" +msgstr "" +"Foi criado um 'plugin' de linguagens de compilação autónoma para o TDevelop " +"em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart.kdevtemplate:3 +msgid "TDevelop Plugin (TDevelop source tree build)" +msgstr "'Plugin' do TDevelop (compilação na árvore de código do TDevelop)" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart.kdevtemplate:5 +msgid "" +"This generates a plugin for TDevelop, for building within the TDevelop " +"source tree" +msgstr "" +"Isto gera um 'plugin' para o TDevelop, para uma compilação dentro da árvore " +"de código do TDevelop" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart.kdevtemplate:17 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart2.kdevtemplate:17 +msgid "The scope of a plugin (Global, Project, Core)" +msgstr "O âmbito de um 'plugin' (Global, Projecto, Núcleo)" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart.kdevtemplate:24 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart2.kdevtemplate:24 +msgid "The list of supported TDevelop properties" +msgstr "A lista de propriedades do TDevelop suportadas" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart.kdevtemplate:108 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart2.kdevtemplate:140 +msgid "A TDevelop plugin was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um 'plugin' do TDevelop em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart2.kdevtemplate:3 +msgid "TDevelop Plugin (Standalone build)" +msgstr "'Plugin' do TDevelop (compilação autónoma)" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart2.kdevtemplate:5 +msgid "" +"This generates a KPart for TDevelop, to be built outside of the TDevelop " +"source tree." +msgstr "" +"Isto gera uma KPart para o TDevelop, de modo a ser compilada fora da árvore " +"de código do TDevelop." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/khello/khello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple TDE Application" +msgstr "Aplicação Simples do TDE" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/khello/khello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple TDE application with one widget." +msgstr "Gera uma aplicação simples para o TDE com uma janela." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/khello/khello.kdevtemplate:130 +msgid "A TDE Hello world program was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um programa Olá Mundo do TDE em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/khello2/khello2.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Designer based TDE Application" +msgstr "Aplicação Simples do TDE baseada no Qt Designer" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/khello2/khello2.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple TDE application with one Qt-designer based widget." +msgstr "" +"Gera uma aplicação simples do TDE com uma interface baseada no Qt-designer." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/khello2/khello2.kdevtemplate:146 +msgid "A simple designer based TDE application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação simples do TDE em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kicker/kicker.kdevtemplate:2 +msgid "Kicker Applet" +msgstr "'Applet' do Kicker" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kicker/kicker.kdevtemplate:4 +msgid "Generates a framework for an applet that embeds into the TDE panel" +msgstr "Gera a plataforma para uma 'applet' que se incorpore no painel do TDE" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kicker/kicker.kdevtemplate:106 +msgid "A Kicker Applet was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma 'applet' do Kicker em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kmake/kmake.kdevtemplate:3 +msgid "QMake based TDE template" +msgstr "Modelo do TDE baseado no QMake" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kmake/kmake.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple TDE application using QMake based project manager" +msgstr "" +"Gera uma aplicação simples do TDE, usando o QMake como gestor de projectos" + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/kmake/kmake.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/qmakeapp/qmakeapp:7 +#: languages/cpp/app_templates/qmakeapp/qmakeapp.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/qmakeempty/qmakeempty.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/qmakesimple/qmakesimple:7 +#: languages/cpp/app_templates/qmakesimple/qmakesimple.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/qt4hello/qt4hello.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/qt4makeapp/qt4makeapp:7 +#: languages/cpp/app_templates/qt4makeapp/qt4makeapp.kdevtemplate:7 +#, fuzzy +msgid "C++/QMake project" +msgstr "Projecto QMake" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kmake/kmake.kdevtemplate:68 +msgid "A Qmake based TDE application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação do TDE baseada no Qmake em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kmod/kmod.kdevtemplate:3 +msgid "Linux Kernel module" +msgstr "Módulo do 'kernel' do Linux" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kmod/kmod.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a template for a Linux kernel module." +msgstr "Gera um modelo para um módulo do 'kernel' do Linux." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart.kdevtemplate:3 +msgid "KOffice Part" +msgstr "Componente do KOffice" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a framework for a full KOffice Application." +msgstr "Gera a plataforma para uma aplicação completa do KOffice." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart.kdevtemplate:148 +msgid "A KOffice part was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um componente do KOffice em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/konqnavpanel/konqnavpanel.kdevtemplate:3 +msgid "Konqueror Navigation Panel Plugin" +msgstr "'Plugin' do Painel de Navegação do Konqueror" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/konqnavpanel/konqnavpanel.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a framework for a plugin that embeds into Konqueror's navigation " +"panel" +msgstr "" +"Gera a plataforma para um 'plugin' que se incorpore no painel de navegação " +"do Konqueror" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/konqnavpanel/konqnavpanel.kdevtemplate:107 +msgid "A konqueror navigation panel plugin was created in %{dest}" +msgstr "Um 'plugin' do painel de navegação do Konqueror foi criado em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3 +msgid "Application framework (KParts)" +msgstr "Plataforma de aplicações (KParts)" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a complex TDE application with a KParts shell and a KPart " +"component." +msgstr "" +"Gera uma aplicação complexa do TDE com uma infra-estrutura de KParts, bem " +"como um componente KPart." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:151 +msgid "A complex TDE application using KParts was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação complexa do TDE, que usa o KParts, em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/kpartplugin.kdevtemplate:3 +msgid "TDEHTMLPart plugin" +msgstr "'Plugin' do TDEHTMLPart" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/kpartplugin.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a plugin for the TDEHTML part." +msgstr "Gera um 'plugin' para a componente TDEHTML." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/kpartplugin.kdevtemplate:120 +msgid "A TDEHTMLPart plugin was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um 'plugin' TDEHTMLPart em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/kscons_kxt.kdevtemplate:3 +msgid "Scons-based TDE application" +msgstr "Aplicação TDE usando Scons" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/kscons_kxt.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple TDE application with one widget, a configuration dialog " +"and a dcop interface. Scons scripts are provided for compiling and " +"installing the application." +msgstr "" +"Gera uma aplicação simples do TDE com uma janela principal, uma de " +"configuração e uma interface de DCOP. Os ficheiros do 'scons' são oferecidos " +"para compilar e instalar a aplicação." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/kscons_kxt.kdevtemplate:173 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/kscons_tdemdi.kdevtemplate:192 +msgid "A TDE application with scons scripts was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação do TDE com ficheiros do 'scons' em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/kscons_tdemdi.kdevtemplate:3 +msgid "Scons-based KMDI application" +msgstr "Aplicação KMDI usando Scons" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/kscons_tdemdi.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a complex KMDI application. Scons scripts are provided for " +"compiling and installing the application." +msgstr "" +"Gera uma aplicação complexa com KMDI. Os ficheiros do Scons são fornecidos " +"para compilar e instalar a aplicação." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/kxt/kxt.kdevtemplate:3 +#: languages/ruby/app_templates/kxt/kxtruby.kdevtemplate:3 +msgid "TDEConfig XT application" +msgstr "Aplicação do TDEConfig XT" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kxt/kxt.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple TDE application with one widget and a configuration dialog" +msgstr "" +"Gera uma aplicação simples do TDE com uma janela principal e outra para " +"configuração" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/kxt/kxt.kdevtemplate:182 +msgid "A TDEConfig XT application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação do TDEConfig XT em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/makefileempty/makefileempty.kdevtemplate:3 +msgid "Empty Custom Makefile Template" +msgstr "Modelo de Makefile Personalizada Vazio " + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/makefileempty/makefileempty.kdevtemplate:5 +msgid "Generate an empty Custom Makefile based application" +msgstr "Gera uma aplicação baseada em Makefile's personalizadas" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/makefileempty/makefileempty.kdevtemplate:30 +msgid "A Custom Makefile based application was created in %{dest}" +msgstr "" +"Foi criada uma aplicação baseada em Makefile's personalizadas em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/noatunui:3 +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/noatunui.kdevtemplate:3 +msgid "Noatun UI plugin" +msgstr "'Plugin' de UI do Noatun" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/noatunui:4 +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/noatunui.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple user interface plugin for noatun." +msgstr "Gera um 'plugin' simples para a interface de utilizador do Noatun." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/noatunui.kdevtemplate:112 +msgid "A Noatun UI plugin was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um 'plugin' da UI do Noatun em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/noatunvisual/noatunvisual:3 +#: languages/cpp/app_templates/noatunvisual/noatunvisual.kdevtemplate:3 +msgid "Noatun visualization plugin" +msgstr "'Plugin' de visualização do Noatun" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/noatunvisual/noatunvisual:5 +#: languages/cpp/app_templates/noatunvisual/noatunvisual.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a visualization plugin for noatun using SDL" +msgstr "Gera um 'plugin' de visualização para o Noatun, que usa o SDL" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/noatunvisual/noatunvisual.kdevtemplate:117 +msgid "A Noatun visualization plugin was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um 'plugin' de visualização do Noatun em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/opieapp/opieapp.kdevtemplate:3 +msgid "Opie Application" +msgstr "Aplicação do Opie" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opieapp/opieapp.kdevtemplate:5 +msgid "Generate an Opie application." +msgstr "Gera uma aplicação do Opie." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/opieapp/opieapp.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/opieapplet/opieapplet.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/opieinput/opieinput.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/opiemenu/opiemenu.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/opienet/opienet.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/opietoday/opietoday.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/qtopia4app.kdevtemplate:7 +#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/qtopiaapp:7 +#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/qtopiaapp.kdevtemplate:7 +msgid "C++/Embedded" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opieapp/opieapp.kdevtemplate:65 +msgid "An opie application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação do Opie em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/opieapplet/opieapplet.kdevtemplate:3 +msgid "Opie Applet" +msgstr "'Applet' do Opie" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opieapplet/opieapplet.kdevtemplate:5 +msgid "Generate an Opie applet." +msgstr "Gera uma 'applet' do Opie." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opieapplet/opieapplet.kdevtemplate:51 +msgid "An opie applet was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma 'applet' do Opie em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/opieinput/opieinput.kdevtemplate:3 +msgid "Opie Input" +msgstr "Introdução de Dados do Opie" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opieinput/opieinput.kdevtemplate:5 +msgid "Generate an Opie input method plugin." +msgstr "Gera um 'plugin' de introdução de dados do Opie." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opieinput/opieinput.kdevtemplate:51 +msgid "An opie input method plugin was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um 'plugin' de introdução de dados em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/opiemenu/opiemenu.kdevtemplate:3 +msgid "Opie Menu Applet" +msgstr "'Applet' do Menu do Opie" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opiemenu/opiemenu.kdevtemplate:5 +msgid "Generate an Opie menu applet." +msgstr "Gera uma 'applet' do menu do Opie." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opiemenu/opiemenu.kdevtemplate:51 +msgid "An opie menu applet was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma 'applet' do menu do Opie em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/opienet/opienet.kdevtemplate:3 +msgid "Opie Networksettings" +msgstr "Configuração de rede do Opie" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opienet/opienet.kdevtemplate:5 +msgid "Generate an Opie network config plugin." +msgstr "Gera um 'plugin' de configuração da rede do Opie." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opienet/opienet.kdevtemplate:61 +msgid "An opie network settings plugin was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um 'plugin' de configuração da rede do Opie em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/opietoday/opietoday.kdevtemplate:3 +msgid "Opie Today Plugin" +msgstr "'Plugin' de Dados de Hoje do Opie" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opietoday/opietoday.kdevtemplate:5 +msgid "Generate an Opie today plugin." +msgstr "Gera um 'plugin' para dados de hoje do Opie." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/opietoday/opietoday.kdevtemplate:71 +msgid "An opie today plugin was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um 'plugin' para dados de hoje do Opie em %{dest}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/prc-tool/prc-tool:5 +#: languages/cpp/app_templates/prc-tool/prc-tool.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a template for palm application" +msgstr "Gera um modelo para aplicações do Palm" + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/prc-tool/prc-tool:7 +#: languages/cpp/app_templates/prc-tool/prc-tool.kdevtemplate:7 +msgid "C/PalmOS" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/prc-tool/prc-tool.kdevtemplate:56 +msgid "A palm application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação do Palm em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/qmakeapp/qmakeapp:3 +#: languages/java/app_templates/javahello/javahello:3 +#: languages/java/app_templates/javahello/javahello.kdevtemplate:3 +msgid "Application" +msgstr "Aplicação" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakeapp/qmakeapp:5 +#, fuzzy +msgid "Generate a QMake/Qt based application (crossplatform compatible)" +msgstr "" +"Gera uma aplicação baseada no QMake/Qt3 (compatível com várias plataformas)" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakeapp/qmakeapp.kdevtemplate:5 +msgid "Generate a QMake/Qt3 based application (crossplatform compatible)" +msgstr "" +"Gera uma aplicação baseada no QMake/Qt3 (compatível com várias plataformas)" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakeapp/qmakeapp.kdevtemplate:65 +msgid "A Qt3/Qmake based application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação baseada no Qt3/Qmake em %{dest}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakeapp/qmakeapp.kdevtemplate:71 +#: languages/cpp/app_templates/qmakesimple/qmakesimple.kdevtemplate:47 +msgid "Directory where Qt3 is installed." +msgstr "A pasta onde está instalado o Qt3." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakeapp/qmakeapp.kdevtemplate:78 +#: languages/cpp/app_templates/qmakesimple/qmakesimple.kdevtemplate:54 +msgid "Absolute Path for QMake (Qt3)." +msgstr "Localização Absoluta do QMake (Qt3)." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/qmakeempty/qmakeempty.kdevtemplate:3 +msgid "Empty QMake Template" +msgstr "Modelo do QMake Vazio" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakeempty/qmakeempty.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generate an empty QMake based application (crossplatform compatible) - Needs " +"Qt" +msgstr "" +"Gera uma aplicação vazia baseada no QMake (compatível com várias " +"plataformas) - Necessita do Qt4" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakeempty/qmakeempty.kdevtemplate:25 +msgid "A Qmake based application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação baseada no Qmake em %{dest}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakeempty/qmakeempty.kdevtemplate:31 +msgid "Absolute Path for QMake." +msgstr "Localização Absoluta do QMake." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakeempty/qmakeempty.kdevtemplate:38 +msgid "Absolute Path for Designer." +msgstr "Localização Absoluta do Designer." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakesimple/qmakesimple:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Generates a simple Hello world program in C++ using QMake based project " +"manager" +msgstr "" +"Gera um programa simples Olá Mundo em C++, usando o gestor de projectos " +"QMake/Qt3" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/qmakesimple/qmakesimple.kdevtemplate:3 +msgid "Qt3 Hello world program" +msgstr "Programa 'Olá mundo' em Qt3" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakesimple/qmakesimple.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple Hello world program in C++ using QMake/Qt3 based project " +"manager" +msgstr "" +"Gera um programa simples Olá Mundo em C++, usando o gestor de projectos " +"QMake/Qt3" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qmakesimple/qmakesimple.kdevtemplate:41 +msgid "A Qmake/Qt3 based hello world program was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um programa Olá Mundo, baseado no Qmake/Qt3, em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/qt4hello/qt4hello.kdevtemplate:3 +msgid "Basic Qt4 Application" +msgstr "Aplicação Básica em Qt4" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qt4hello/qt4hello.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generate a very simple QMake/Qt4 based application (crossplatform " +"compatible) - Needs Qt4" +msgstr "" +"Gera uma aplicação baseada no QMake/Qt4 (compatível com várias plataformas) " +"- Necessita do Qt4" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qt4hello/qt4hello.kdevtemplate:45 +#: languages/cpp/app_templates/qt4makeapp/qt4makeapp.kdevtemplate:90 +msgid "A Qt4/Qmake based application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação baseada no Qt4/Qmake em %{dest}" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qt4hello/qt4hello.kdevtemplate:51 +#: languages/cpp/app_templates/qt4makeapp/qt4makeapp.kdevtemplate:96 +#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/qtopia4app.kdevtemplate:79 +msgid "Absolute Path for QMake (Qt4)." +msgstr "Localização Absoluta do QMake (Qt4)." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qt4hello/qt4hello.kdevtemplate:58 +#: languages/cpp/app_templates/qt4makeapp/qt4makeapp.kdevtemplate:103 +#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/qtopia4app.kdevtemplate:86 +#: languages/ruby/app_templates/qtruby4app/qtruby4app.kdevtemplate:87 +msgid "Absolute Path for Designer (Qt4)." +msgstr "Localização Absoluta do Designer (Qt4)." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/qt4makeapp/qt4makeapp:3 +#, fuzzy +msgid "Qt4/QMake Application" +msgstr "Aplicação do Qt4" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qt4makeapp/qt4makeapp:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Generate a QMake/Qt4 based application (crossplatform compatible)- Needs Qt4" +msgstr "" +"Gera uma aplicação baseada no QMake/Qt4 (compatível com várias plataformas) " +"- Necessita do Qt4" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/qt4makeapp/qt4makeapp.kdevtemplate:3 +msgid "Qt4 Application" +msgstr "Aplicação do Qt4" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qt4makeapp/qt4makeapp.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generate a QMake/Qt4 based application (crossplatform compatible) - Needs Qt4" +msgstr "" +"Gera uma aplicação baseada no QMake/Qt4 (compatível com várias plataformas) " +"- Necessita do Qt4" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/qtopia4app.kdevtemplate:3 +msgid "Qtopia 4 Application" +msgstr "Aplicação do Qtopia 4" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/qtopia4app.kdevtemplate:5 +msgid "Generate a Qmake/Qt based application for Qtopia 4.x" +msgstr "Gera uma aplicação, baseada no QMake/Qt, para o Qtopia 4.x" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/qtopia4app.kdevtemplate:73 +#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/qtopiaapp.kdevtemplate:70 +msgid "A Qtopia application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação do Qtopia em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/qtopiaapp:3 +#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/qtopiaapp.kdevtemplate:3 +msgid "Qtopia Application" +msgstr "Aplicação do Qtopia" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/qtopiaapp:5 +#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/qtopiaapp.kdevtemplate:5 +msgid "Generate a TMake/Qt based application for Qtopia 1.x" +msgstr "Gera uma aplicação, baseada no TMake/Qt, para o Qtopia 1.x" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/tdecmodule.kdevtemplate:3 +msgid "Control Center module" +msgstr "Módulo do Centro de Controlo" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/tdecmodule.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a framework for a module which can be embedded into the Trinity " +"Control Center." +msgstr "" +"Gera a plataforma para um módulo que possa ser incorporado no Centro de " +"Controlo do Trinity." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/tdecmodule.kdevtemplate:112 +msgid "A control center module was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um módulo do Centro de Controlo em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/tdeconfig35.kdevtemplate:3 +msgid "TDEConfig XT for TDE 3.5" +msgstr "Aplicação do TDEConfig XT para o TDE 3.5" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/tdeconfig35.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple TDE application with one widget and a configuration " +"dialog compatible with TDE 3.5 only" +msgstr "" +"Gera uma aplicação simples do TDE com uma janela principal e outra para " +"configuração, apenas para o TDE 3.5" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/tdeconfig35.kdevtemplate:180 +msgid "A TDE 3.5 TDEConfig XT application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação do TDEConfig XT para o TDE 3.5 em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefileplugin:3 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefileplugin.kdevtemplate:3 +msgid "KFile plugin" +msgstr "'Plugin' do KFile" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefileplugin:5 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefileplugin.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a KFile plugin for konqueror to display meta information." +msgstr "" +"Gera um 'plugin' do KFile para o Konqueror poder mostrar meta-informações." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/tdeioslave.kdevtemplate:3 +msgid "TDEIO slave" +msgstr "TDEIO Slave" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/tdeioslave.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a framework for an IO slave" +msgstr "Gera a plataforma para um 'IO slave'" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/tdeioslave.kdevtemplate:107 +msgid "A TDEIO slave was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um 'TDEIO slave' em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.kdevtemplate:3 +msgid "TDE Screen Saver" +msgstr "Protector de Ecrã do TDE" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a framework for a TDE screensaver." +msgstr "Gera a plataforma para um protector de ecrã do TDE." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.kdevtemplate:114 +msgid "A screensaver application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação protectora do ecrã em %{dest}" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/win32gui/win32gui.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Win32 GUI App." +msgstr "Aplicação gráfica simples em Win32." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/win32gui/win32gui.kdevtemplate:5 +#: languages/cpp/app_templates/win32hello/win32hello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a shell project for crosscompiling Win32 projects." +msgstr "Gera um projecto para poder compilar projectos em Win32." + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/win32gui/win32gui.kdevtemplate:59 +#: languages/cpp/app_templates/win32hello/win32hello.kdevtemplate:59 +msgid "" +"For this project to compile and run you need both Wine and MinGW installed." +msgstr "" +"Para este projecto poder ser compilado e executado é necessário ter tanto o " +"Wine como o MinGW instalados." + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/win32hello/win32hello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Win32 Hello World" +msgstr "Olá Mundo Simples em Win32" + +#. Name +#: languages/cpp/app_templates/wxhello/wxhello:3 +#: languages/cpp/app_templates/wxhello/wxhello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Hello wxWidgets Application" +msgstr "Aplicação Olá Mundo Simples do wxWidgets" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/wxhello/wxhello:5 +#: languages/cpp/app_templates/wxhello/wxhello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple wxWidgets Hello application." +msgstr "Gera uma aplicação simples de Olá Mundo do wxWidgets." + +#. Category +#: languages/cpp/app_templates/wxhello/wxhello:7 +#: languages/cpp/app_templates/wxhello/wxhello.kdevtemplate:7 +msgid "C++/wxWidgets" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/cpp/app_templates/wxhello/wxhello.kdevtemplate:114 +msgid "Simple hello wxWidgets application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação simples de wxWidgets em %{dest}" + +#. Comment +#: languages/fortran/app_templates/fortranhello/fortranhello:5 +#: languages/fortran/app_templates/fortranhello/fortranhello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple Hello world program in Fortran" +msgstr "Gera um programa simples Olá Mundo em Fortran" + +#. Category +#: languages/fortran/app_templates/fortranhello/fortranhello:7 +#: languages/fortran/app_templates/fortranhello/fortranhello.kdevtemplate:7 +msgid "Fortran" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/fortran/app_templates/fortranhello/fortranhello.kdevtemplate:59 +msgid "a simple \"Hello world\" program in fortran was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um programa simples \"Olá mundo\" em Fortran em %{dest}" + +#. Comment +#: languages/java/app_templates/javahello/javahello:5 +#: languages/java/app_templates/javahello/javahello.kdevtemplate:5 +msgid "Generate a Java application" +msgstr "Gera uma aplicação em Java" + +#. Category +#: languages/java/app_templates/javahello/javahello:7 +#: languages/java/app_templates/javahello/javahello.kdevtemplate:7 +#, fuzzy +msgid "Java/Ant project" +msgstr "Projecto Ant" + +#. Comment +#: languages/java/app_templates/javahello/javahello.kdevtemplate:37 +msgid "A JAVA application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação em Java em %{dest}" + +#. Comment +#: languages/java/app_templates/kappjava/kappjava:5 +#: languages/java/app_templates/kappjava/kappjava.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple Java KDE application with one toplevel window, menus and " +"toolbars." +msgstr "" +"Gera uma aplicação para KDE simples em Java, com uma janela de topo, menus e " +"barras de ferramentas." + +#. Category +#: languages/java/app_templates/kappjava/kappjava:7 +#: languages/java/app_templates/kappjava/kappjava.kdevtemplate:7 +msgid "Java/KDE" +msgstr "" + +#. Name +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba:3 +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba.kdevtemplate:3 +msgid "SuperWaba" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba:5 +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba.kdevtemplate:5 +msgid "" +"A simple template for building SuperWaba Java based apps on WinCE and " +"PalmOS. More information can be found at http://www.superwaba.org" +msgstr "" +"Um modelo simples para criara aplicações Java, baseadas no SuperWaba, para o " +"WinCE e o PalmOS. Poderá encontrar mais informações em http://www.superwaba." +"org" + +#. Category +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba:7 +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba.kdevtemplate:7 +msgid "Java" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba:17 +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba.kdevtemplate:17 +msgid "Path to your java root" +msgstr "A localização de base do seu Java" + +#. Comment +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba:24 +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba.kdevtemplate:24 +msgid "Path to your SuperWaba root" +msgstr "A localização de base do seu SuperWaba" + +#. Comment +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba:55 +#: languages/java/app_templates/superwaba/superwaba.kdevtemplate:56 +msgid "" +"Your application is setup to build. Edit the make targets to customize the " +"file." +msgstr "" +"A sua aplicação está preparada para ser compilada. Edite os alvos do 'make' " +"para personalizar o ficheiro." + +#. Name +#: languages/pascal/app_templates/fpcgtk/fpcgtk:3 +#: languages/pascal/app_templates/fpcgtk/fpcgtk.kdevtemplate:3 +msgid "GTK+ application" +msgstr "Aplicação do GTK+" + +#. Comment +#: languages/pascal/app_templates/fpcgtk/fpcgtk:5 +#: languages/pascal/app_templates/fpcgtk/fpcgtk.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a GTK+ based GUI application in Pascal" +msgstr "Gera uma aplicação gráfica, baseada em GTK+, em Pascal" + +#. Category +#: languages/pascal/app_templates/fpcgtk/fpcgtk:7 +#: languages/pascal/app_templates/fpcgtk/fpcgtk.kdevtemplate:7 +#: languages/pascal/app_templates/fpchello/fpchello:7 +#: languages/pascal/app_templates/fpchello/fpchello.kdevtemplate:7 +#: languages/pascal/app_templates/fpcsharedlib/fpcsharedlib:7 +#: languages/pascal/app_templates/fpcsharedlib/fpcsharedlib.kdevtemplate:7 +msgid "Pascal/Free Pascal" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/pascal/app_templates/fpcgtk/fpcgtk.kdevtemplate:34 +msgid "A GTK+ application written in pascal was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação GTK+, escrita em Pascal, em %{dest}" + +#. Name +#: languages/pascal/app_templates/fpchello/fpchello:3 +#: languages/pascal/app_templates/fpchello/fpchello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple program" +msgstr "Programa simples" + +#. Comment +#: languages/pascal/app_templates/fpchello/fpchello:5 +#: languages/pascal/app_templates/fpchello/fpchello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple program in Pascal" +msgstr "Gera um programa simples em Pascal" + +#. Comment +#: languages/pascal/app_templates/fpchello/fpchello.kdevtemplate:34 +msgid "A simple pascal program was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um programa simples em Pascal em %{dest}" + +#. Name +#: languages/pascal/app_templates/fpcsharedlib/fpcsharedlib:3 +#: languages/pascal/app_templates/fpcsharedlib/fpcsharedlib.kdevtemplate:3 +msgid "Shared library" +msgstr "Biblioteca dinâmica" + +#. Comment +#: languages/pascal/app_templates/fpcsharedlib/fpcsharedlib:5 +#: languages/pascal/app_templates/fpcsharedlib/fpcsharedlib.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a shared library in Pascal" +msgstr "Gera uma biblioteca dinâmica em Pascal" + +#. Comment +#: languages/pascal/app_templates/fpcsharedlib/fpcsharedlib.kdevtemplate:34 +msgid "A shared library project written in pascal was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado o projecto de uma biblioteca dinâmica em Pascal em %{dest}" + +#. Comment +#: languages/pascal/app_templates/pascalhello/pascalhello:5 +#: languages/pascal/app_templates/pascalhello/pascalhello.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple Hello world program in Pascal" +msgstr "Gera um programa simples Olá Mundo em Pascal" + +#. Category +#: languages/pascal/app_templates/pascalhello/pascalhello:7 +#: languages/pascal/app_templates/pascalhello/pascalhello.kdevtemplate:7 +#, fuzzy +msgid "Pascal" +msgstr "Projecto de Pascal" + +#. Comment +#: languages/pascal/app_templates/pascalhello/pascalhello.kdevtemplate:35 +msgid "A simple 'hello world' program in Pascal was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um programa simples 'olá mundo' em Pascal em %{dest}" + +#. Name +#: languages/perl/app_templates/perlhello/perlhello:3 +#: languages/perl/app_templates/perlhello/perlhello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Perl script" +msgstr "Programa simples em Perl" + +#. Comment +#: languages/perl/app_templates/perlhello/perlhello:5 +#: languages/perl/app_templates/perlhello/perlhello.kdevtemplate:5 +msgid "" +"This generates a simplistic 'Hello world' program in Perl (http://www.perl." +"org)" +msgstr "" +"Isto gera um programa simples 'Olá mundo' em Perl (http://www.perl.org)" + +#. Category +#: languages/perl/app_templates/perlhello/perlhello:7 +#: languages/perl/app_templates/perlhello/perlhello.kdevtemplate:7 +msgid "Perl" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/perl/app_templates/perlhello/perlhello.kdevtemplate:27 +msgid "A simple Perl script was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um programa simples em Perl em %{dest}" + +#. Name +#: languages/php/app_templates/phphello/phphello:3 +#: languages/php/app_templates/phphello/phphello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple PHP script" +msgstr "Programa simples em PHP" + +#. Comment +#: languages/php/app_templates/phphello/phphello:5 +#: languages/php/app_templates/phphello/phphello.kdevtemplate:5 +msgid "" +"This generates a simplistic 'Hello world' program in PHP (http://www.php.net)" +msgstr "Isto gera uma programa simples 'Olá Mundo' em PHP (http://www.php.net)" + +#. Category +#: languages/php/app_templates/phphello/phphello:7 +#: languages/php/app_templates/phphello/phphello.kdevtemplate:7 +msgid "PHP" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/php/app_templates/phphello/phphello:26 +#: languages/php/app_templates/phphello/phphello.kdevtemplate:27 +msgid "A simple PHP project was created in %{dest}." +msgstr "Foi criado um projecto simples em PHP em %{dest}." + +#. Name +#: languages/python/app_templates/pyqt/pyqt:3 +#: languages/python/app_templates/pyqt/pyqt.kdevtemplate:3 +msgid "Python Qt application" +msgstr "Aplicação Qt em Python" + +#. Comment +#: languages/python/app_templates/pyqt/pyqt:5 +#: languages/python/app_templates/pyqt/pyqt.kdevtemplate:5 +msgid "This generates an application framework using Python and Qt" +msgstr "Isto cria a plataforma de uma aplicação que usa o Python e o Qt" + +#. Category +#: languages/python/app_templates/pyqt/pyqt:7 +#: languages/python/app_templates/pyqt/pyqt.kdevtemplate:7 +#: languages/python/app_templates/pythonhello/pythonhello:7 +#: languages/python/app_templates/pythonhello/pythonhello.kdevtemplate:7 +#: languages/python/app_templates/pytk/pytk:7 +#: languages/python/app_templates/pytk/pytk.kdevtemplate:7 +#, fuzzy +msgid "Python" +msgstr "Suporte a Python" + +#. Comment +#: languages/python/app_templates/pyqt/pyqt.kdevtemplate:87 +msgid "A Python Qt application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação Qt em Python em %{dest}" + +#. Name +#: languages/python/app_templates/pythonhello/pythonhello:3 +#: languages/python/app_templates/pythonhello/pythonhello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Python script" +msgstr "Programa simples em Python" + +#. Comment +#: languages/python/app_templates/pythonhello/pythonhello:5 +#: languages/python/app_templates/pythonhello/pythonhello.kdevtemplate:5 +msgid "This generates a simplistic \"Hello world\" program in Python" +msgstr "Isto gera um programa simples \"Olá mundo\" em Python" + +#. Comment +#: languages/python/app_templates/pythonhello/pythonhello.kdevtemplate:27 +msgid "A simple python script was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um programa simples em Python em %{dest}" + +#. Name +#: languages/python/app_templates/pytk/pytk:3 +#: languages/python/app_templates/pytk/pytk.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Python/Tkinter script" +msgstr "Programa simples em Python/Tkinter" + +#. Comment +#: languages/python/app_templates/pytk/pytk:5 +#: languages/python/app_templates/pytk/pytk.kdevtemplate:5 +msgid "This generates a simplistic \"Hello world\" program in Python/Tkinter" +msgstr "Isto gera um programa simples \"Olá mundo\" em Python/Tkinter" + +#. Comment +#: languages/python/app_templates/pytk/pytk.kdevtemplate:27 +msgid "A simple Python/Tkinter script was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um programa simples em Python/Tkinter em %{dest}" + +#. Name +#: languages/ruby/app_templates/dcopservice/dcopserviceruby.kdevtemplate:3 +msgid "DCOP Service" +msgstr "Serviço de DCOP" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/dcopservice/dcopserviceruby.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a framework for a KDE DCOP service and client access library." +msgstr "" +"Gera a plataforma para um serviço de DCOP do KDE e a biblioteca de acesso " +"dos clientes." + +#. Category +#: languages/ruby/app_templates/dcopservice/dcopserviceruby.kdevtemplate:7 +#: languages/ruby/app_templates/kapp/kappruby.kdevtemplate:7 +#: languages/ruby/app_templates/kxt/kxtruby.kdevtemplate:7 +msgid "Ruby/KDE" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/dcopservice/dcopserviceruby.kdevtemplate:112 +msgid "A KDE DCOP Service was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um serviço de DCOP do KDE em %{dest}" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/kapp/kappruby.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple Korundum application with one toplevel window, menus and " +"toolbars. A DCOP interface is also provided, so that your application can " +"provide a scripting interface" +msgstr "" +"Gera uma aplicação Korundum simples com uma janela de topo, menus e barras " +"de ferramentas. Também é fornecida uma interface de DCOP, para que a sua " +"aplicação possa oferecer uma interface de programação" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/kapp/kappruby.kdevtemplate:155 +msgid "A Korundum Application was created at %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação Korundum em %{dest}" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/kxt/kxtruby.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generates a simple KDE application with one widget and a configuration dialog" +msgstr "" +"Gera uma aplicação simples do KDE com uma janela principal e outra para " +"configuração" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/kxt/kxtruby.kdevtemplate:164 +msgid "A Korundum TDEConfig XT Application was created at %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação Korundum com TDEConfig XT em %{dest}" + +#. Name +#: languages/ruby/app_templates/qtruby/qtruby.kdevtemplate:3 +msgid "QtRuby Hello World" +msgstr "Olá Mundo em QtRuby" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/qtruby/qtruby.kdevtemplate:5 +msgid "This generates a simple QtRuby Hello World application" +msgstr "Isto gera uma aplicação Olá Mundo simples em QtRuby" + +#. Category +#: languages/ruby/app_templates/qtruby/qtruby.kdevtemplate:7 +#: languages/ruby/app_templates/qtruby4app/qtruby4app.kdevtemplate:7 +#: languages/ruby/app_templates/qtrubyapp/qtrubyapp.kdevtemplate:7 +msgid "Ruby/Qt" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/qtruby/qtruby.kdevtemplate:42 +msgid "A simple QtRuby application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação simples de QtRuby em %{dest}" + +#. Name +#: languages/ruby/app_templates/qtruby4app/qtruby4app.kdevtemplate:3 +msgid "QtRuby4 Application" +msgstr "Aplicação em QtRuby4" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/qtruby4app/qtruby4app.kdevtemplate:5 +msgid "" +"Generate a QtRuby4 based application (crossplatform compatible) - Needs " +"QtRuby4" +msgstr "" +"Gera uma aplicação baseada no QtRuby4 (compatível com várias plataformas) - " +"Necessita do QtRuby4" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/qtruby4app/qtruby4app.kdevtemplate:81 +msgid "A QtRuby4 based application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação baseada em QtRuby4 em %{dest}" + +#. Name +#: languages/ruby/app_templates/qtrubyapp/qtrubyapp.kdevtemplate:3 +msgid "QtRuby Application" +msgstr "Aplicação em QtRuby" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/qtrubyapp/qtrubyapp.kdevtemplate:5 +msgid "Generate a QtRuby based application (crossplatform compatible)" +msgstr "" +"Gera uma aplicação baseada em QtRuby (compatível com várias plataformas)" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/qtrubyapp/qtrubyapp.kdevtemplate:61 +msgid "A QtRuby based application was created in %{dest}" +msgstr "Foi criada uma aplicação baseada em QtRuby em %{dest}" + +#. Name +#: languages/ruby/app_templates/rails/rails.kdevtemplate:3 +msgid "Ruby On Rails" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/rails/rails.kdevtemplate:5 +msgid "This generates a Ruby On Rails project" +msgstr "Gera um projecto de Ruby On Rails" + +#. Category +#: languages/ruby/app_templates/rails/rails.kdevtemplate:7 +#: languages/ruby/app_templates/rubyhello/rubyhello:7 +#: languages/ruby/app_templates/rubyhello/rubyhello.kdevtemplate:7 +msgid "Ruby" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/rails/rails.kdevtemplate:22 +msgid "A Ruby On Rails project created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um projecto de Ruby on Rails em %{dest}" + +#. Name +#: languages/ruby/app_templates/rubyhello/rubyhello:3 +#: languages/ruby/app_templates/rubyhello/rubyhello.kdevtemplate:3 +msgid "Simple Ruby script" +msgstr "Programa simples em Ruby" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/rubyhello/rubyhello:5 +#: languages/ruby/app_templates/rubyhello/rubyhello.kdevtemplate:5 +msgid "This generates a simplistic 'Hello world' program in Ruby" +msgstr "Isto gera um programa simples 'Olá mundo' em Ruby" + +#. Comment +#: languages/ruby/app_templates/rubyhello/rubyhello.kdevtemplate:26 +msgid "A simple ruby script was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um programa simples em Ruby em %{dest}" + +#. Name +#: languages/sql/app_templates/sqlsimple/sqlsimple:3 +#: languages/sql/app_templates/sqlsimple/sqlsimple.kdevtemplate:3 +msgid "Simple SQL Project" +msgstr "Projecto Simples em SQL" + +#. Comment +#: languages/sql/app_templates/sqlsimple/sqlsimple:5 +#: languages/sql/app_templates/sqlsimple/sqlsimple.kdevtemplate:5 +msgid "Generates a simple SQL project." +msgstr "Gera um projecto simples em SQL." + +#. Category +#: languages/sql/app_templates/sqlsimple/sqlsimple:7 +#: languages/sql/app_templates/sqlsimple/sqlsimple.kdevtemplate:7 +msgid "Database" +msgstr "" + +#. Comment +#: languages/sql/app_templates/sqlsimple/sqlsimple.kdevtemplate:26 +msgid "A simple SQL project was created in %{dest}" +msgstr "Foi criado um projecto simples de SQL em %{dest}" + +#. Comment +#: parts/appwizard/common/dockbook.kdevtemplate:2 +msgid "Install Docbook documentation templates." +msgstr "Instala os modelos de documentação em Docbook." + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/ada:3 +#, fuzzy +msgid "Ada Application" +msgstr "Aplicação" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/c:3 +msgid "Generic C Application (Custom Buildsystem)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/c-auto:3 +msgid "Generic C Application (Automake-based)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/cpp:3 +msgid "Generic C++ Application (Custom Buildsystem)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/cpp-auto:3 +msgid "Generic C++ Application (Automake based)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/fortran:3 +msgid "Fortran Application (Custom Buildsystem)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/fortran-auto:3 +msgid "Fortran Application (Automake based)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/gnome:3 +#, fuzzy +msgid "GNOME C Application (Automake based)" +msgstr "Plataforma de aplicações GNOME--" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/java:3 parts/appwizard/imports/java-auto:3 +msgid "Java Application (Automake based)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/java-ant:3 +#, fuzzy +msgid "Java Application (Ant based)" +msgstr "Assistente de Aplicações" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/kde:3 +msgid "KDE C++ Application (Automake based)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/pascal:3 +#, fuzzy +msgid "Pascal Application" +msgstr "Aplicação Básica em Qt4" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/perl:3 +#, fuzzy +msgid "Perl Application" +msgstr "Aplicação" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/php:3 +#, fuzzy +msgid "PHP Application" +msgstr "Aplicação" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/python:3 +#, fuzzy +msgid "Python Application" +msgstr "Aplicação Qt em Python" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/qt:3 +msgid "Generic C++ Application with Custom Buildsystem" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/qt-auto:3 +msgid "Qt C++ Application (Automake based)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/qt4qmake:3 +#, fuzzy +msgid "Qt4 C++ Application (QMake4 based)" +msgstr "Aplicação do Qt4" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/qtqmake:3 +msgid "Qt C++ Application (QMake based)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/qtqmake:6 +msgid "Attempt to generate QMake build system infrastructure" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/qttmake:3 +msgid "Qt C++ Application (TMake based)" +msgstr "" + +#. Comment +#: parts/appwizard/imports/ruby:3 +#, fuzzy +msgid "Ruby Application" +msgstr "Aplicação em QtRuby" |