diff options
author | toma <toma@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2009-11-25 17:56:58 +0000 |
---|---|---|
committer | toma <toma@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2009-11-25 17:56:58 +0000 |
commit | e9ae80694875f869892f13f4fcaf1170a00dea41 (patch) | |
tree | aa2f8d8a217e2d376224c8d46b7397b68d35de2d /doc/kommander/translating.docbook | |
download | tdewebdev-e9ae80694875f869892f13f4fcaf1170a00dea41.tar.gz tdewebdev-e9ae80694875f869892f13f4fcaf1170a00dea41.zip |
Copy the KDE 3.5 branch to branches/trinity for new KDE 3.5 features.
BUG:215923
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/kdewebdev@1054174 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'doc/kommander/translating.docbook')
-rw-r--r-- | doc/kommander/translating.docbook | 72 |
1 files changed, 72 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/kommander/translating.docbook b/doc/kommander/translating.docbook new file mode 100644 index 00000000..15db90bd --- /dev/null +++ b/doc/kommander/translating.docbook @@ -0,0 +1,72 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> + +<chapter id="translating"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author> +<firstname>AndrĂ¡s</firstname> +<surname>Mantia</surname> +<affiliation><address><email>amantia@kde.org</email></address></affiliation> +</author> +<author> +<firstname>Michal</firstname> +<surname>Rudolf</surname> +<affiliation><address><email>mrudolf@kdewebdev.org</email></address></affiliation> +</author> + +<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS --> + +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title>Translating &kommander; dialogs</title> + +<sect1 id="translation-howto"> +<title>Translating &kommander; dialogs</title> +<para> +&kommander; dialogs can be translated to different languages. The mechanism is similar to the translation of other &kde; applications. The dialog is written in English, the texts that are needed to be translated are specially marked. A tool extracts these strings, another tool can be used to translate them. The translation then can be compiled and installed and the dialog will automatically recognize and use it. +</para> +<para> +Here is a short description about the needed steps to make a dialog translatable and translated it: +<orderedlist> +<listitem><para>How to prepare dialog to be translated?</para> +<para>Always use <emphasis>@i18n("This is my text")</emphasis> when you use some English text. This marks "This is my text" as a text to be translated.</para> +</listitem> + +<listitem><para>How to extract the messages and create the .po file?</para> +<para> + Use the <command>kmdr2po</command> script to extract the strings. The script is inside the <emphasis>working</emphasis> directory of the source release tarball and should be installed to <command>$KDEDIR/share/apps/kommander/translating</command> as well. +</para> +<para> +Just run: +<screen> +kmdr2po <your-kommander-dialog.kmdr> +</screen> +An appropriate <your-kommander-dialog.po> file will be created. +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para>How to translate it?</para> +<para>Use <command>KBabel</command> to translate it. <command>Use msgfmt</command> to compile the translation. Look at <ulink url="http://i18n.kde.org">http://i18n.kde.org</ulink> for help on this subject.</para> +</listitem> + +<listitem><para>How to install the translation?</para> +<para>Put the compiled *.mo file either to</para> +<para><command>$KDEDIR/share/locale/<your language>/LC_MESSAGES/</command> (will be available globally for all users)</para> +<para>or to </para> +<para><command>$HOME/.kde/share/locale/<your language>/LC_MESSAGES/</command> (will be available only for the current user)</para> +<para>directory.</para> +</listitem> +</orderedlist> +</para> + +<para> +To open a different catalog (translation *.mo file) for a dialog, use the -c argument for kmdr-executor. The below example will take the translations from the Quanta translation file: +<screen> +kmdr-executor mydialog.kmdr -c quanta +</screen> + +</para> +</sect1> + +</chapter> |