diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-10-09 16:44:53 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-10-11 02:15:18 +0000 |
commit | 08ce5902632e24a88d9b352aac51492cb644a6d1 (patch) | |
tree | 14fcbf43ca9193dd0b535e1d0547d05ad1e310e2 | |
parent | 9128ed7b137ed92daa55d643dfcaff55d50ee934 (diff) | |
download | tqt3-08ce5902632e24a88d9b352aac51492cb644a6d1.tar.gz tqt3-08ce5902632e24a88d9b352aac51492cb644a6d1.zip |
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (464 of 464 strings)
Translation: dependencies/tqt3
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/dependencies/tqt3/cs/
-rw-r--r-- | translations/qt_cs.ts | 75 |
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
diff --git a/translations/qt_cs.ts b/translations/qt_cs.ts index 3c1fb87bd..830bb6256 100644 --- a/translations/qt_cs.ts +++ b/translations/qt_cs.ts @@ -1,10 +1,11 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS> +<TS language="cs"> <context> <name>QAccel</name> <message> <source>Space</source> - <translation>Prostor</translation> + <translation>Mezerník</translation> </message> <message> <source>Esc</source> @@ -72,7 +73,7 @@ </message> <message> <source>Down</source> - <translation>Down</translation> + <translation>Dolů</translation> </message> <message> <source>PgUp</source> @@ -287,12 +288,12 @@ <name>QApplication</name> <message> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> - <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> <translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation> </message> <message> - <source>Executable '%1' requires TQt %2, found TQt %3.</source> - <translation>proměnná '%1' vyžaduje TQt %2, nalezena TQt %3.</translation> + <source>Executable '%1' requires TQt %2, found TQt %3.</source> + <translation>proměnná '%1' vyžaduje TQt %2, nalezena TQt %3.</translation> </message> <message> <source>Incompatible TQt Library Error</source> @@ -349,8 +350,8 @@ <translation>&Vlastní barvy</translation> </message> <message> - <source>&Define Custom Colors >></source> - <translation>&Zvolit vlastní barvy >></translation> + <source>&Define Custom Colors >></source> + <translation>&Zvolit vlastní barvy >></translation> </message> <message> <source>OK</source> @@ -395,7 +396,7 @@ <context> <name>QDialog</name> <message> - <source>What's This?</source> + <source>What's This?</source> <translation>Co je toto?</translation> </message> </context> @@ -617,8 +618,8 @@ <translation>Smazat %1</translation> </message> <message> - <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> - <translation><qt>Skutečně chcete smazat %1 "%2"?</qt></translation> + <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> + <translation><qt>Skutečně chcete smazat %1 "%2"?</qt></translation> </message> <message> <source>&Yes</source> @@ -1210,7 +1211,7 @@ na(new line) </message> <message> <source>Preference</source> - <translation>Preference</translation> + <translation>Předvolba</translation> </message> <message> <source>Options</source> @@ -1264,15 +1265,15 @@ na(new line) <translation>&Ignorovat</translation> </message> <message> - <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p></source> - <translation><h3>Informace o knihovně Qt</h3> -<p>Tento program používá knihovnu TQt verze %1.</p> -<p>TQt je multiplatformní C++ knihovna pro návrh grafických aplikací od + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p></source> + <translation><h3>Informace o knihovně Qt</h3> +<p>Tento program používá knihovnu TQt verze %1.</p> +<p>TQt je multiplatformní C++ knihovna pro návrh grafických aplikací od firmy Trolltech. TQt umožňuje jednoduchou přenositelnost aplikací mezi Windows 95/98/NT/2000, Linuxem, Solarisem, Mac OS X, HP-UX a mnoha dalšími verzemi Unixu s grafickým prostředím X11. -<br>Dostupná je také podpora pro mobilní zařízení.</p> -<p>Více informací naleznete na <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>.</p></translation> +<br>Dostupná je také podpora pro mobilní zařízení.</p> +<p>Více informací naleznete na <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -1705,36 +1706,36 @@ dalšími verzemi Unixu s grafickým prostředím X11. <context> <name>QUrlOperator</name> <message> - <source>The protocol `%1' is not supported</source> - <translation>Protocol `%1' není podporován</translation> + <source>The protocol `%1' is not supported</source> + <translation>Protocol `%1' není podporován</translation> </message> <message> - <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> - <translation>Protocol `%1' nepodporuje vypsání adresářů</translation> + <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> + <translation>Protocol `%1' nepodporuje vypsání adresářů</translation> </message> <message> - <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> - <translation>Protocol `%1' nepodporuje vytváření nových adresářů</translation> + <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> + <translation>Protocol `%1' nepodporuje vytváření nových adresářů</translation> </message> <message> - <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> - <translation>Protocol `%1' nepodporuje odstranění souborů nebo adresářů</translation> + <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> + <translation>Protocol `%1' nepodporuje odstranění souborů nebo adresářů</translation> </message> <message> - <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> - <translation>Protocol `%1' nepodporuje přejmenování souborů nebo adresářů</translation> + <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> + <translation>Protocol `%1' nepodporuje přejmenování souborů nebo adresářů</translation> </message> <message> - <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> - <translation>Protocol `%1' nepodporuje získávání souborů</translation> + <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> + <translation>Protocol `%1' nepodporuje získávání souborů</translation> </message> <message> - <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> - <translation>Protocol `%1' nepodporuje zasílání souborů</translation> + <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> + <translation>Protocol `%1' nepodporuje zasílání souborů</translation> </message> <message> - <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> - <translation>Protocol `%1' nepodporuje kopírování nebo přesouvání souborů nebo adresářů</translation> + <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> + <translation>Protocol `%1' nepodporuje kopírování nebo přesouvání souborů nebo adresářů</translation> </message> <message> <source>(unknown)</source> @@ -1795,7 +1796,7 @@ dalšími verzemi Unixu s grafickým prostředím X11. <context> <name>QWhatsThisButton</name> <message> - <source>What's this?</source> + <source>What's this?</source> <translation>Co je toto?</translation> </message> </context> @@ -1810,8 +1811,8 @@ dalšími verzemi Unixu s grafickým prostředím X11. <translation>< &Zpět</translation> </message> <message> - <source>&Next ></source> - <translation>&Další ></translation> + <source>&Next ></source> + <translation>&Další ></translation> </message> <message> <source>&Finish</source> |