summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/html/linguist-manual-4.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/html/linguist-manual-4.html')
-rw-r--r--doc/html/linguist-manual-4.html8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/doc/html/linguist-manual-4.html b/doc/html/linguist-manual-4.html
index fe06608a6..5918e5d6c 100644
--- a/doc/html/linguist-manual-4.html
+++ b/doc/html/linguist-manual-4.html
@@ -43,7 +43,7 @@ body { background: #ffffff; color: black; }
<li><p>Run <a href="linguist-manual-2.html#2">lupdate</a> to incorporate any new text added to the application. <a href="linguist-manual-2.html#2">lupdate</a> synchronizes the user-visible text from the application with the translations; it does not destroy any data.</p>
<li><p>Steps 2 and 3 are repeated as often as necessary.</p>
<li><p>When a release of the application is needed <a href="linguist-manual-2.html#3">lrelease</a> is run to read the <tt>.ts</tt> files and produce the <tt>.qm</tt> files used by the application at runtime.</p>
-</ol><!-- index .pro Files --><!-- index Project Files --><!-- index qmake!Project Files --><p>For <a href="linguist-manual-2.html#2">lupdate</a> to work successfully, it must know which translation files to produce. The files are simply listed in the application's <tt>.pro</tt> TQt project file, for example:</p>
+</ol><!-- index .pro Files --><!-- index Project Files --><!-- index tqmake!Project Files --><p>For <a href="linguist-manual-2.html#2">lupdate</a> to work successfully, it must know which translation files to produce. The files are simply listed in the application's <tt>.pro</tt> TQt project file, for example:</p>
<pre> TRANSLATIONS = tt2_fr.ts \
tt2_nl.ts
</pre>
@@ -233,7 +233,7 @@ int main( int argc, char **argv )
</p>
<blockquote><p align="center"><em>Tutorial 1 Screenshot, English version</em></p></blockquote>
<h5><a name="2-1-3"></a>Creating a Latin Message File</h5>
-<!-- index tt1.pro --><!-- index Latin --><p>The first step is to create a project file, <tt>tt1.pro</tt>, that lists all the source files for the project. The project file can be a qmake project file, or even an ordinary makefile. Any file that contains</p>
+<!-- index tt1.pro --><!-- index Latin --><p>The first step is to create a project file, <tt>tt1.pro</tt>, that lists all the source files for the project. The project file can be a tqmake project file, or even an ordinary makefile. Any file that contains</p>
<!-- index SOURCES!in Project Files --><!-- index TRANSLATIONS!in Project Files --><pre> SOURCES = main.cpp
TRANSLATIONS = tt1_la.ts
</pre>
@@ -283,7 +283,7 @@ int main( int argc, char **argv )
<p align="center"><img align="middle" src="tt2_en.png" width="170" height="157">
</p>
<blockquote><p align="center"><em>Tutorial 2 Screenshot, English version</em></p></blockquote>
-<!-- index .pro Files --><!-- index Project Files --><!-- index qmake!Project Files --><pre>TEMPLATE = app
+<!-- index .pro Files --><!-- index Project Files --><!-- index tqmake!Project Files --><pre>TEMPLATE = app
CONFIG += qt warn_on
HEADERS = arrowpad.h \
mainwindow.h
@@ -419,7 +419,7 @@ TRANSLATIONS = tt3_pt.ts
<li><p><tt>mainwindow.h</tt> contains the definition of <tt>MainWindow</tt>;</p>
<li><p><tt>mainwindow.cpp</tt> contains the implementation of <tt>MainWindow</tt>;</p>
<li><p><tt>main.cpp</tt> contains main();</p>
-<li><p><tt>tt3.pro</tt> is the <em>qmake</em> project file.</p>
+<li><p><tt>tt3.pro</tt> is the <em>tqmake</em> project file.</p>
<li><p><tt>tt3_pt.ts</tt> is the Portuguese message file.</p>
</ul><h5><a name="2-3-1"></a>Line by Line Walk-through</h5>
<p>The PrintPanel is defined in <tt>printpanel.h</tt>.</p>