summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/html/unicode.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/html/unicode.html')
-rw-r--r--doc/html/unicode.html20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/doc/html/unicode.html b/doc/html/unicode.html
index 6b7873c62..f8ac5558a 100644
--- a/doc/html/unicode.html
+++ b/doc/html/unicode.html
@@ -63,10 +63,10 @@ update</a> and
<a name="3"></a><p> In TQt, and in most applications that use TQt, most or all user-visible
strings are stored using Unicode. TQt provides:
<p> <ul>
-<p> <li> Translation to/from legacy encodings for file I/O: see <a href="qtextcodec.html">TQTextCodec</a> and <a href="qtextstream.html">TQTextStream</a>.
+<p> <li> Translation to/from legacy encodings for file I/O: see <a href="ntqtextcodec.html">TQTextCodec</a> and <a href="ntqtextstream.html">TQTextStream</a>.
<li> Translation from Input Methods and 8-bit keyboard input.
<li> Translation to legacy character sets for on-screen display.
-<li> A string class, <a href="qstring.html">TQString</a>, that stores Unicode characters, with
+<li> A string class, <a href="ntqstring.html">TQString</a>, that stores Unicode characters, with
support for migrating from C strings including fast (cached)
translation to and from US-ASCII, and all the usual string
operations.
@@ -74,29 +74,29 @@ operations.
<li> Unicode support detection on Windows, so that TQt provides Unicode
even on Windows platforms that do not support it natively.
<p> </ul>
-<p> To fully benefit from Unicode, we recommend using <a href="qstring.html">TQString</a> for storing
+<p> To fully benefit from Unicode, we recommend using <a href="ntqstring.html">TQString</a> for storing
all user-visible strings, and performing all text file I/O using
-<a href="qtextstream.html">TQTextStream</a>. Use <a href="qkeyevent.html#text">TQKeyEvent::text</a>() for keyboard input in any custom
+<a href="ntqtextstream.html">TQTextStream</a>. Use <a href="qkeyevent.html#text">TQKeyEvent::text</a>() for keyboard input in any custom
widgets you write; it does not make much difference for slow typists
in Western Europe or North America, but for fast typists or people
using special input methods using text() is beneficial.
-<p> All the function arguments in TQt that may be user-visible strings, <a href="qlabel.html#setText">TQLabel::setText</a>() and a many others, take <tt>const TQString &amp;</tt>s.
-<a href="qstring.html">TQString</a> provides implicit casting from <tt>const char *</tt>
+<p> All the function arguments in TQt that may be user-visible strings, <a href="ntqlabel.html#setText">TQLabel::setText</a>() and a many others, take <tt>const TQString &amp;</tt>s.
+<a href="ntqstring.html">TQString</a> provides implicit casting from <tt>const char *</tt>
so that things like
<pre>
myLabel-&gt;setText( "Hello, Dolly!" );
</pre>
-will work. There is also a function, <a href="qobject.html#tr">TQObject::tr</a>(), that provides
+will work. There is also a function, <a href="ntqobject.html#tr">TQObject::tr</a>(), that provides
translation support, like this:
<pre>
myLabel-&gt;setText( tr("Hello, Dolly!") );
</pre>
<p> tr() (simplifying somewhat) maps from <tt>const char *</tt> to a
-Unicode string, and uses installable <a href="qtranslator.html">TQTranslator</a> objects to do the
+Unicode string, and uses installable <a href="ntqtranslator.html">TQTranslator</a> objects to do the
mapping.
-<p> TQt provides a number of built-in <a href="qtextcodec.html">TQTextCodec</a> classes, that is,
+<p> TQt provides a number of built-in <a href="ntqtextcodec.html">TQTextCodec</a> classes, that is,
classes that know how to translate between Unicode and legacy
encodings to support programs that must talk to other programs or
read/write files in legacy file formats.
@@ -110,7 +110,7 @@ writing, Vietnamese/VISCII is one such example.)
fast functions for mapping to and from them. For example, to open an
application's icon one might do this:
<pre>
- <a href="qfile.html">TQFile</a> f( TQString::<a href="qstring.html#fromLatin1">fromLatin1</a>("appicon.png") );
+ <a href="ntqfile.html">TQFile</a> f( TQString::<a href="ntqstring.html#fromLatin1">fromLatin1</a>("appicon.png") );
</pre>
<p> Regarding output, TQt will do a best-effort conversion from