diff options
Diffstat (limited to 'doc/html')
-rw-r--r-- | doc/html/i18n.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/html/linguist-manual-2.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/html/porting2.html | 2 |
3 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/doc/html/i18n.html b/doc/html/i18n.html index a9b38e167..55ca647e6 100644 --- a/doc/html/i18n.html +++ b/doc/html/i18n.html @@ -347,7 +347,7 @@ file for <em>lupdate</em>; your <tt>qmake</tt> project file will work fine once you add the <tt>TRANSLATIONS</tt> entry. <p> In your application, you must <a href="ntqtranslator.html#load">TQTranslator::load</a>() the translation files appropriate for the user's language, and install them using <a href="ntqapplication.html#installTranslator">TQApplication::installTranslator</a>(). -<p> If you have been using the old TQt tools (<tt>tqttqtfindtr</tt>, <tt>msg2tqm</tt> and <tt>tqttqtmergetr</tt>), you can use <em>ttqm2ts</em> to convert your old <tt>.qm</tt> files. +<p> If you have been using the old TQt tools (<tt>tqtfindtr</tt>, <tt>msg2tqm</tt> and <tt>tqtmergetr</tt>), you can use <em>tqm2ts</em> to convert your old <tt>.qm</tt> files. <p> <em>linguist</em>, <em>lupdate</em> and <em>lrelease</em> are installed in the <tt>bin</tt> subdirectory of the base directory TQt is installed into. Click Help|Manual in <em>TQt Linguist</em> to access the user's manual; it contains a tutorial diff --git a/doc/html/linguist-manual-2.html b/doc/html/linguist-manual-2.html index 9f37ce17b..19db9a40c 100644 --- a/doc/html/linguist-manual-2.html +++ b/doc/html/linguist-manual-2.html @@ -32,7 +32,7 @@ body { background: #ffffff; color: black; } <td align="right" valign="center"><img src="logo32.png" align="right" width="64" height="32" border="0"></td></tr></table><p align="right">[<a href="linguist-manual-1.html">Prev: Introduction</a>] [<a href="linguist-manual.html">Home</a>] [<a href="linguist-manual-3.html">Next: Translators</a>]</p> <h2 align="center">Release Manager</h2> <!-- index Release Manager --><p>Two tools are provided for the release manager, <a href="linguist-manual-2.html#2">lupdate</a> and <a href="linguist-manual-2.html#3">lrelease</a>. These tools depend on <em>qmake</em> project files. You don't have to use <em>qmake</em>, though.</p> -<p>A third tool, <tt>ttqm2ts</tt>, can be used for converting TQt 2.x message files to <tt>.ts</tt> files.</p> +<p>A third tool, <tt>tqm2ts</tt>, can be used for converting TQt 2.x message files to <tt>.ts</tt> files.</p> <h3><a name="1"></a>TQt Project Files</h3> <!-- index .pro Files --><!-- index Project Files --><!-- index qmake!Project Files --><p><a href="linguist-manual-2.html#2">lupdate</a> and <a href="linguist-manual-2.html#3">lrelease</a> depend on information in the application's <tt>.pro</tt> TQt project file. There must be an entry in the <tt>TRANSLATIONS</tt> section of the project file for each language that is additional to the native language. A typical entry looks like this:</p> <!-- index TRANSLATIONS!in Project Files --><pre> TRANSLATIONS = tt2_fr.ts \ diff --git a/doc/html/porting2.html b/doc/html/porting2.html index 7c4d4b16b..f34efd8df 100644 --- a/doc/html/porting2.html +++ b/doc/html/porting2.html @@ -134,7 +134,7 @@ etc. are totally unaffected, but code that is <em>not</em> in functions of classes inherited from <code>TQt</code>, you must qualify these identifiers like this: <code>TQt::red, TQt::LeftButton, TQt::AlignRight</code>, etc. -<p> <p>The <code>qt/bin/ttqt20fix</code> script helps to fix the code that +<p> <p>The <code>qt/bin/tqt20fix</code> script helps to fix the code that needs adaption, though most code does not need changing. <p> Compiling with -DQT1COMPATIBILITY will help you get going with TQt 2.x - it allows all the old "dirty namespace" identifiers from TQt 1.x to |