diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/hu.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/hu.po | 67 |
1 files changed, 29 insertions, 38 deletions
diff --git a/translations/messages/hu.po b/translations/messages/hu.po index 63d59db..ac87922 100644 --- a/translations/messages/hu.po +++ b/translations/messages/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_SUSE2.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-27 11:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 09:26+0100\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -40,11 +40,6 @@ msgstr "SUSE2 (%1 verzió)" msgid "Select Logo Image" msgstr "Logo kiválasztása" -#: config/configdialog.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "Beállítások" - #: config/configdialog.ui:34 #, no-c-format msgid "Ge&neral" @@ -140,29 +135,6 @@ msgstr "Soha ne legyenek lekerekített felső sarkok." msgid "Close &windows by double clicking the menu button" msgstr "Ablakok be&zárása a menü gombra duplán kattintással" -#: config/configdialog.ui:149 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want windows to be closed when you double click the " -"menu button, similar to Microsoft Windows." -msgstr "" -"Jelölje meg ezt a pontot, ha azt akarja, hogy az ablakok bezárásra " -"kerüljenek a menü gombra duplán kattintással, mint a Microsoft Windowsban." - -#: config/configdialog.ui:157 -#, no-c-format -msgid "Use shadowed &text" -msgstr "Árnyékolt &szöveg használata" - -#: config/configdialog.ui:160 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" -"Jelölje meg ezt a pontot, ha azt akarja, hogy a címsor szövege " -"háromdimenziós hatású legyen, mögötte árnyékolással." - #: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745 #, no-c-format msgid " px" @@ -272,15 +244,6 @@ msgstr "" msgid "A&nimate buttons" msgstr "Gombok &animálása" -#: config/configdialog.ui:417 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " -"hovers over them and fade out again when it moves away." -msgstr "" -"Jelölje meg ezt a négyzetet, ha azt kívánja, hogy a gombok kifényesedjenek, " -"amikor az egeret rájuk viszi, és elhalványuljanak, amikor újra arrébb." - #: config/configdialog.ui:441 #, no-c-format msgid "Iconsize:" @@ -413,6 +376,34 @@ msgstr "&Címsor logo megjelenítése" msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar." msgstr "Jelölje meg, ha látni kívánja a címsorban a címsor logót." +#~ msgid "Config Dialog" +#~ msgstr "Beállítások" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want windows to be closed when you double click " +#~ "the menu button, similar to Microsoft Windows." +#~ msgstr "" +#~ "Jelölje meg ezt a pontot, ha azt akarja, hogy az ablakok bezárásra " +#~ "kerüljenek a menü gombra duplán kattintással, mint a Microsoft Windowsban." + +#~ msgid "Use shadowed &text" +#~ msgstr "Árnyékolt &szöveg használata" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " +#~ "shadow behind it." +#~ msgstr "" +#~ "Jelölje meg ezt a pontot, ha azt akarja, hogy a címsor szövege " +#~ "háromdimenziós hatású legyen, mögötte árnyékolással." + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse " +#~ "pointer hovers over them and fade out again when it moves away." +#~ msgstr "" +#~ "Jelölje meg ezt a négyzetet, ha azt kívánja, hogy a gombok " +#~ "kifényesedjenek, amikor az egeret rájuk viszi, és elhalványuljanak, " +#~ "amikor újra arrébb." + #~ msgid "Alt+L" #~ msgstr "Alt+L" |