diff options
Diffstat (limited to 'translations/universalindent_fr.ts')
-rwxr-xr-x | translations/universalindent_fr.ts | 1119 |
1 files changed, 0 insertions, 1119 deletions
diff --git a/translations/universalindent_fr.ts b/translations/universalindent_fr.ts deleted file mode 100755 index 9285367..0000000 --- a/translations/universalindent_fr.ts +++ /dev/null @@ -1,1119 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="fr_FR"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../src/AboutDialog.ui" line="26"/> - <source>About UniversalIndentGUI</source> - <translation>À propos d'UniversalIdentGUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutDialog.ui" line="97"/> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'sans-serif'; font-size:large;">Version %1 rev.%2, %3</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutDialog.ui" line="126"/> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium;">... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium;"><br />Written by : </span><a href="http://www.thomas-schweitzer.de"><span style=" font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Thomas Schweitzer</span></a></p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium;">Project Homepage : </span><a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium;">License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit </span><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><span style=" font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium;"></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Trebuchet MS,Helvetica,sans-serif'; font-size:medium;">Credits:</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Version %1 rev.%2, %3 </span></p></body></html></source> - <translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Version %1 rev.%2, %3 </p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;">... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;"><br />Written by : </span><a href="http://www.thomas-schweitzer.de"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Thomas Schweitzer</span></a></p> -<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;">Project Homepage : </span><a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;">License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit </span><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;">.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;"></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt;">Credits:</span></p></body></html></source> - <translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2';">… est une surcouche graphique multiplateforme pour de nombreux outils de formatage, embellisseurs et indenteurs de code tels GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP, etc. La fonctionnalité principale en est une vue « temps réel » qui permet de juger immédiatement de l'impact du choix d'une option de formatage sur le code source.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"><br />Créé par : <a href="http://www.thomas-schweitzer.de"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Thomas Schweitzer</span></a></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">Site du projet : <a href="http://universalindent.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://universalindent.sourceforge.net</span></a></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">License : UniversalIndentGui est diffusé sous licence GPL 2. Pour plus de détails, lire le fichier inclus LICENSE.GPL et visiter <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</span></a>.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">Crédits :</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/AboutDialog.ui" line="173"/> - <source> OK </source> - <translation>OK</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FindDialog</name> - <message> - <location filename="../src/FindDialog.ui" line="14"/> - <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/FindDialog.ui" line="26"/> - <source>Find what:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/FindDialog.ui" line="46"/> - <source>Find options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/FindDialog.ui" line="52"/> - <source>Match case</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/FindDialog.ui" line="59"/> - <source>Match whole word</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/FindDialog.ui" line="66"/> - <source>Search forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/FindDialog.ui" line="76"/> - <source>Use Regular Expressions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/FindDialog.ui" line="104"/> - <source>Find Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/FindDialog.ui" line="111"/> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>IndentHandler</name> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="540"/> - <source>No indenter executable</source> - <translation>Pas de fichier exécutable d'indenteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1451"/> - <source>wine not installed</source> - <translation>Wine n'est pas installé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1451"/> - <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source> - <translation>Il n'existe qu'une version win32 du fichier exécutable de l'indenteur et Wine ne semble pas installé. Prière d'installer Wine pour être en mesure de lancer le logiciel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="568"/> - <source><b>Returned error message:</b> </source> - <translation><b>Message d'erreur retourné :</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="572"/> - <source><b>Reason could be:</b> </source> - <translation><b>La raison peut en être :</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="599"/> - <source>Error calling Indenter</source> - <translation>Erreur lors de l'appel de l'indenteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="607"/> - <source><b>Indenter returned with exit code:</b> </source> - <translation><b>L'indenteur a renvoyé le code de retour suivant :</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="608"/> - <source><b>Indent console output was:</b> </source> - <translation><b>La sortie console est :</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="615"/> - <source>Indenter returned error</source> - <translation>L'indenteur a retourné l'erreur suivante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="196"/> - <source>No indenter ini files</source> - <translation>Pas de fichier ini pour l'indenteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="196"/> - <source>There exists no indenter ini files in the directory "</source> - <translation>Il n'y a aucun fichier ini d'indenteur dans le répertoire "</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="541"/> - <source>There exists no indenter executable with the name "%1" in the directory "%2" nor in the global environment.</source> - <translation>Il n'y a aucun fichier exécutable d'indenteur de nom « %1 » dans le répertoire « %2 » ou dans l'environnement global.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="592"/> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="611"/> - <source><br><b>Callstring was:</b> </source> - <translation><br><b>La valeur passée était :</b> </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="593"/> - <source><br><br><b>Indenter output was:</b><pre></source> - <translation><br><br><b>La sortie de l'indenteur était :</b><pre></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="948"/> - <source>Indenter ini file header error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="949"/> - <source>The loaded indenter ini file "%1"has a faulty header. At least the indenters file name is not set.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1406"/> - <source>Interpreter needed</source> - <translation>Interpréteur nécessaire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1407"/> - <source>To use the selected indenter the program "%1" needs to be available in the global environment. You should add an entry to your path settings.</source> - <translation>Pour utiliser l'indenteur chois, le programme « %1 » doit être disponible dans l'environnement global. Vous devriez l'ajouter dans votre PATH.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1497"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Montre le nom de l'indenteur actuellement sélectionné et vous propose les autres indenteurs disponibles</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1498"/> - <source>Brings you to the online manual of the currently selected indenter, where you can get further help on the possible parameters.</source> - <translation>Vous conduit au manuel en ligne de l'indenteur actuellement sélectionné, où vous pouvez obtenir plus d'aide sur les paramètres possibles.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1500"/> - <source>Load Indenter Config File</source> - <translation>Charger un fichier de configuration d'indenteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1501"/> - <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source> - <translation>Ouvrir une boite de dialogue d'ouverture de fichier pour charger le fichier de configuration d'origine de l'indenteur.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1502"/> - <source>Alt+O</source> - <translation>Alt+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1504"/> - <source>Save Indenter Config File</source> - <translation>Enregistrer le fichier de configuration de l'indenteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1505"/> - <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source> - <translation>Ouvrir une boite de dialogue d'enregistrement de fichier pour enregistrer le fichier de configuration de l'indenteur.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1506"/> - <source>Alt+S</source> - <translation>Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1508"/> - <source>Create Indenter Call Shell Script</source> - <translation>Créer un script shell d'appel de l'indenteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1509"/> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1510"/> - <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings.</source> - <translation>Créé un script shell qui appelle l'indenteur actuellement sélectionné pour l'appliquer à un fichier passé en paramètre avec les réglages actuels.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1512"/> - <source>Reset indenter parameters</source> - <translation>Réinitialiser les paramètres de l'indenteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1513"/> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1514"/> - <source>Resets all indenter parameters to the default values.</source> - <translation>Réinitialiser tous les paramètres de l'indenteur à leur valeur par défaut.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1542"/> - <source>Choose indenter config file</source> - <translation>Sélectionner le fichier de configuration de l'indenteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1558"/> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1587"/> - <source>All files</source> - <translation>Tous les fichiers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1561"/> - <source>Save indent config file</source> - <translation>Enregistrer le fichier de configuration de l'indenteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1587"/> - <source>Shell Script</source> - <translation>Script shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1592"/> - <source>Save shell script</source> - <translation>Sauvegarder le script shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1632"/> - <source>Really reset parameters?</source> - <translation>Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser les paramètres de l'indenteur ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1632"/> - <source>Do you really want to reset the indenter parameters to the default values?</source> - <translation>Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser tous les paramètres de l'indenteur à leur valeur par défaut ?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="408"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1135"/> - <source>Error opening file</source> - <translation>Erreur à l'ouverture du fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="408"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1135"/> - <source>Cannot read the file </source> - <translation>Lecture du fichier impossible </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="479"/> - <source>Supported by indenter</source> - <translation>Supporté par l'indenteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="440"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="480"/> - <source>All files</source> - <translation>Tous les fichiers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="444"/> - <source>Choose source code file</source> - <translation>Sélectionner le fichier de code source</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="483"/> - <source>Save source code file</source> - <translation>Enregistrer le fichier de code source</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="859"/> - <source>PDF Document</source> - <translation>Document PDF</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="866"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="888"/> - <source>Export source code file</source> - <translation>Exporter le fichier de code source</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="881"/> - <source>HTML Document</source> - <translation>Document HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1019"/> - <source>Modified code</source> - <translation>Code modifié</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1020"/> - <source>The source code has been modified. -Do you want to save your changes?</source> - <translation>Le code source a été modifié. -Souhaitez-vous enregistrer vos modifications ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1086"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1222"/> - <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> - <translation>Réouvrir le fichier de code source en utilisant le schéma d'encodage du texte </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="284"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1427"/> - <source>Line %1, Column %2</source> - <translation>Ligne %1, Colonne %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1094"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1228"/> - <source>Save the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source> - <translation>Enregistrer le code source en cours d'édition en utilisant le schéma d'encodage du texte </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1165"/> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1236"/> - <source>Set the syntax highlightning to </source> - <translation>Régler la coloration syntaxique sur </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1379"/> - <source>File no longer exists</source> - <translation>Le fichier n'existe plus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1379"/> - <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source> - <translation>Le fichier %1 de la liste des fichiers récents n'existe plus.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindowUi</name> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="15"/> - <source>UniversalIndentGUI</source> - <translation>UniversalIndentGUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="53"/> - <source>Indenter</source> - <translation>Indenteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="58"/> - <source>File</source> - <translation>Fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="62"/> - <source>Export</source> - <translation>Export</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="69"/> - <source>Recently Opened Files</source> - <translation>Fichiers ouverts récemment</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="76"/> - <source>Reopen File with other Encoding</source> - <translation>Réouvrir le fichier avec un autre encodage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="81"/> - <source>Save Source File As with other Encoding</source> - <translation>Enregistrer le fichier Sous… avec un autre encodage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="97"/> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="415"/> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="418"/> - <source>Settings</source> - <translation>Préférences</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="101"/> - <source>Set Syntax Highlighter</source> - <translation>Choisir l'outil de coloration syntaxique</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="114"/> - <source>Help</source> - <translation>Aide</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="140"/> - <source>Indenter Settings</source> - <translation>Réglages de l'indenteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="171"/> - <source>Main Toolbar</source> - <translation>Barre d'outils principale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="198"/> - <source>Open Source File</source> - <translation>Ouvrir un fichier source</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="201"/> - <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source> - <translation>Ouvrir une boite de dialogue pour choisir un fichier source.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="204"/> - <source>Ctrl+O</source> - <translation>Ctrl+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="213"/> - <source>Save Source File</source> - <translation>Enregistrer le fichier source</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="216"/> - <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source> - <translation>Enregistrer le code source en cours d'édition dans le dernier fichier ouvert ou sauvegardé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="219"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation>Ctrl+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="237"/> - <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source> - <translation>Ouvrir une boite de dialogue d'enregistrement de fichier pour enregistrer le code source en cours d'édition.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="249"/> - <source>About UniversalIndentGUI</source> - <translation>À propos d'UniversalIdentGUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="252"/> - <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source> - <translation>Informations à propos d'UniversalIndentGUI.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="261"/> - <source>Exit</source> - <translation>Quitter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="264"/> - <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source> - <translation>Quitte le logiciel UniversalIndentGUI.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="267"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="276"/> - <source>PDF</source> - <translation>PDF</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="279"/> - <source>Export the currently visible source code as PDF document</source> - <translation>Exporte le code source en cours d'édition en format PDF</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="288"/> - <source>HTML</source> - <translation>HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="291"/> - <source>Export the currently visible source code as HTML document</source> - <translation>Exporte le code source en cours d'édition en format HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="306"/> - <source>Parameter Tooltips</source> - <translation>Bulle d'aide de paramètre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="309"/> - <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> - <translation>Si coché, les bulles d'aide apparaitront si le curseur de la souris s'immobilise sur un paramètre d'indenteur quelque temps.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="312"/> - <source>DONOTTRANSLATE:indenterParameterTooltipsEnabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="324"/> - <source>Live Indent Preview</source> - <translation>Prévisualisation « temps réel » de l'indentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="327"/> - <source>Ctrl+L</source> - <translation>Ctrl+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="345"/> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="348"/> - <source>Syntax Highlighting</source> - <translation>Coloration syntaxique</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="351"/> - <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source> - <translation>(Dés-)active la coloration syntaxique du code.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="354"/> - <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> - <translation>L'activation met en valeur les mots-clefs du code source.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="360"/> - <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightingEnabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="368"/> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="371"/> - <source>White Space Visible</source> - <translation>Voir les espaces blancs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="374"/> - <source>Set white space visible</source> - <translation>Rend les espaces blancs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="377"/> - <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source> - <translation>(Dés-)active l'affichage des espaces blancs dans l'éditeur.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="383"/> - <source>DONOTTRANSLATE:whiteSpaceIsVisible</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="394"/> - <source>Auto Open Last File</source> - <translation>Réouverture automatique du dernier fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="397"/> - <source>Auto open last source file on startup</source> - <translation>Rouvre automatiquement au démarrage du programme le dernier fichier ouvert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="400"/> - <source>If selected opens last source code file on startup</source> - <translation>Si activé, rouvre automatiquement au démarrage du programme le dernier fichier ouvert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="406"/> - <source>DONOTTRANSLATE:loadLastSourceCodeFileOnStartup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="421"/> - <source>Opens the settings dialog</source> - <translation>Ouvrir la boite de dialogue des préférences</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="424"/> - <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source> - <translation>Ouvrir la boite de dialogue des préférences, pour choisir la langue de l'interface, etc.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="433"/> - <source>Check for update</source> - <translation>Vérifier les mises à jour</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="436"/> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="439"/> - <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source> - <translation>Recherche en ligne si une nouvelle version d'UniversalIndentGUI est disponible.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="448"/> - <source>Clear Recently Opened List</source> - <translation>Vider la liste des fichiers récemment ouverts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="457"/> - <source>Show Log</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="460"/> - <source>Displays logging information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="463"/> - <source>Displays logging info about the currently running UiGUI application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="228"/> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="231"/> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="234"/> - <source>Save Source File As...</source> - <translation>Enregistrer le fichier source Sous…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="240"/> - <source>Ctrl+Shift+S</source> - <translation>Ctrl+Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/MainWindow.ui" line="357"/> - <source>Ctrl+H</source> - <translation>Ctrl+H</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsDialog</name> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="17"/> - <source>Settings</source> - <translation>Préférences</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="35"/> - <source>Common</source> - <translation>Général</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="43"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="62"/> - <source>Displays all available translations for UniversalIndentGui and lets you choose one.</source> - <translation>Affiche toutes les versions linguistiques d'UniversalIndentGui et vous permet d'en sélectionner une.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="46"/> - <source>Application language</source> - <translation>Langue de l'application</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="90"/> - <source>If selected opens the source code file on startup that was opened last time.</source> - <translation>Si cativé, ouvre le fichier de code source qui était ouvert la dernière fois.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="93"/> - <source>Automatically open last file on startup</source> - <translation>Réouverture automatique du dernier fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="106"/> - <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source> - <translation>Si coché, les bulles d'aide apparaitront si le curseur de la souris s'immobilise sur un paramètre d'indenteur quelque temps.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="109"/> - <source>Enable Parameter Tooltips</source> - <translation>Activer les bulles d'aide sur les paramètres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="124"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="140"/> - <source>Sets how many files should be remembered in the list of recently opened files.</source> - <translation>Définit combien de noms de fichiers apparaissent dans la liste des fichiers récemment ouverts.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="127"/> - <source>Number of files in recently opened list</source> - <translation>Nombre de fichiers dans la liste des fichiers récents</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="299"/> - <source>Checks whether a new version of UniversalIndentGUI exists on program start, but only once a day.</source> - <translation>Recherche si une nouvelle version d'UniversalIndentGUI est disponible au démarrage du programme, mais une fois par jour seulement.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="302"/> - <source>Check online for update on program start</source> - <translation>Rechercher si une nouvelle version est disponible au démarrage du programme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="195"/> - <source>Editor</source> - <translation>Éditeur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="201"/> - <source>Enables or disables displaying of white space characters in the editor.</source> - <translation>(Dés-)active l'affichage des espaces blancs dans l'éditeur.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="204"/> - <source>Display white space character (tabs, spaces, etc.)</source> - <translation>Afficher les espaces blancs (tabulations, espaces, etc.)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="219"/> - <source>Sets width in single spaces used for tabs</source> - <translation>Régler la largeur en espaces simples pour les tabulations</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="222"/> - <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab.</source> - <translation>Définit combien d'espaces blancs doivent être affichés pour une tabulation, dans l'éditeur.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="225"/> - <source>Displayed width of tabs</source> - <translation>Affiche la largeur des tabulations</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="238"/> - <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab character.</source> - <translation>Définit combien d'espaces blancs doivent être affichés pour une tabulation, dans l'éditeur.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="293"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="321"/> - <source>If checked, the made proxy settings will be applied for all network connections. Type of the used proxy is SOCKS5.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="324"/> - <source>Enable proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="343"/> - <source>Host name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="353"/> - <source>Host name of the to be used proxy. E.g.: proxy.example.com</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="366"/> - <source>Port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="376"/> - <source>Port number to connect to the before named proxy.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="398"/> - <source>User name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="408"/> - <source>If the proxy needs authentification, enter the login name here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="421"/> - <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="431"/> - <source>If the proxy needs authentification, enter the password here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="458"/> - <source>Syntax Highlighting</source> - <translation>Coloration syntaxique</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="464"/> - <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source> - <translation>L'activation met en valeur les mots-clefs du code source.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="467"/> - <source>Enable syntax highlighting</source> - <translation>Activer la coloration syntaxique</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="483"/> - <source>Lets you make settings for all properties of the available syntax highlighters, like font and color.</source> - <translation>Vous permet de régler toutes les propriétés des outils de coloration syntaxique disponibles, comme la police de caractère et la couleur.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="486"/> - <source>Highlighter settings</source> - <translation>Réglage de l'outil de coloration syntaxique</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="508"/> - <source>Set the font for the current selected highlighter property.</source> - <translation>Choisir la police de caractère comme propriété de l'outil de coloration syntaxique sélectionné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="511"/> - <source>Set Font</source> - <translation>Choisir la police</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="518"/> - <source>Set the color for the current selected highlighter property.</source> - <translation>Choisir la couleur comme propriété de l'outil de coloration syntaxique sélectionné.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="521"/> - <source>Set Color</source> - <translation>Choisir la couleur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TSLoggerDialog</name> - <message> - <location filename="../src/debugging/TSLoggerDialog.ui" line="14"/> - <source>Log</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/debugging/TSLoggerDialog.ui" line="24"/> - <source>Logged messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/debugging/TSLoggerDialog.ui" line="40"/> - <source>Clear log</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/debugging/TSLoggerDialog.ui" line="43"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/debugging/TSLoggerDialog.ui" line="54"/> - <location filename="../src/debugging/TSLoggerDialog.ui" line="57"/> - <source>Open folder containing log file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ToolBarWidget</name> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Formulaire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="26"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Opens a dialog for selecting a source code file.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">This file will be used to show what the indent tool changes.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Ouvrir une boite de dialogue pour choisir un fichier source.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;">Ce fichier va être utilisé pour montrer les altérations apportées par l'outil d'indentation.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="29"/> - <source>Open Source File </source> - <translation>Ouvrir un fichier source</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="40"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Turns the preview of the reformatted source code on and off.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Ctrl+L)</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">(Dés-)active la prévisualisation du code source reformaté.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">En d'autres termes, bascule entre code source formaté et non formaté. (Ctrl+L)</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="43"/> - <source>Live Indent Preview</source> - <translation>Prévisualisation « temps réel » de l'indentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="50"/> - <source>Ctrl+L</source> - <translation>Ctrl+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="57"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">Enables and disables the highlightning of the source</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">code shown below. (Still needs some performance improvements) (Ctrl+H)</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">(Dés-)active la coloration syntaxique du code</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;">source présenté ci-dessous. (nécessite encore des améliorations de performances) (Ctrl+H)</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="60"/> - <source>Syntax Highlight</source> - <translation>Coloration syntaxique</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="67"/> - <source>Ctrl+H</source> - <translation>Ctrl+H</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="73"/> - <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightingEnabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="93"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Shows info about UniversalIndentGUI</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Présente des informations à propos d'UniversalIndentGUI</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="96"/> - <source>About</source> - <translation>À propos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="107"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quits the UniversalIndentGUI</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quitter UniversalIndentGUI</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="110"/> - <source>Exit</source> - <translation>Quitter</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UiGuiErrorMessage</name> - <message> - <location filename="../src/UiGuiErrorMessage.cpp" line="42"/> - <source>Show this message again</source> - <translation>Afficher ce message à nouveau</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UiGuiIndentServer</name> - <message> - <location filename="../src/UiGuiIndentServer.cpp" line="64"/> - <source>UiGUI Server</source> - <translation>Serveur UIGUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiIndentServer.cpp" line="64"/> - <source>Unable to start the server: %1.</source> - <translation>Impossible de démarrer le serveur : %1.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UiGuiSettingsDialog</name> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="68"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="141"/> - <source>English</source> - <translation>Anglais</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="71"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="144"/> - <source>French</source> - <translation>Français</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="74"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="147"/> - <source>German</source> - <translation>Allemand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="77"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="150"/> - <source>Chinese (Taiwan)</source> - <translation>Chinois (Taïwan)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="80"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="153"/> - <source>Japanese</source> - <translation>Japonais</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="83"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="156"/> - <source>Russian</source> - <translation>Russe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="159"/> - <source>Ukrainian</source> - <translation>Ukrainien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="90"/> - <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="162"/> - <source>Unknown language mnemonic </source> - <translation>Mnémonique de langue inconnue</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UpdateCheckDialog</name> - <message> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.ui" line="17"/> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="204"/> - <source>Checking for update...</source> - <translation>Rechercher les mises à jour…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.ui" line="23"/> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="205"/> - <source>Checking whether a newer version is available</source> - <translation>Rechercher si une nouvelle version est disponible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="175"/> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="180"/> - <source>Update check error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="175"/> - <source>There was an error while trying to check for an update! The retrieved file did not contain expected content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="180"/> - <source>There was an error while trying to check for an update! Error was : %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="216"/> - <source>Update available</source> - <translation>Mise à jour disponible </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="217"/> - <source>A newer version of UniversalIndentGUI is available. -Your version is %1. New version is %2. -Do you want to go to the download website?</source> - <translation>Une nouvelle version d'UniversalIndentGUI est disponible. -Votre version est %1. La nouvelle version est %2. -Voulez-vous allez sur le site de téléchargement ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="228"/> - <source>No new update available</source> - <translation>Aucune mise à jour disponible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="229"/> - <source>You already have the latest version of UniversalIndentGUI.</source> - <translation>Vous possédez déjà la dernière version d'UniversalIndentGUI.</translation> - </message> -</context> -</TS> |