summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 19:31:28 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 19:31:28 -0500
commit2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e (patch)
tree3f6e8364273b0266a0078f7210d7036851f24dde /po/gl
parent8eabb014822024fa1578cbd4466efe2ac5e00334 (diff)
downloadamarok-2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e.tar.gz
amarok-2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'po/gl')
-rw-r--r--po/gl/amarok.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/gl/amarok.po b/po/gl/amarok.po
index a14a82d7..467f0d27 100644
--- a/po/gl/amarok.po
+++ b/po/gl/amarok.po
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Perdón, non se puido carregar \"%1\"; no seu lugar carregamos \"%2\"."
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the "
-"KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
+"TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
"Amarok.</p>"
"<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong "
"prefix, please fix your installation using:"
@@ -6360,7 +6360,7 @@ msgstr "Navegador de Dispositivos de Medios"
#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
#, fuzzy
-msgid "Default KDE Browser"
+msgid "Default TDE Browser"
msgstr "Navegador de Dispositivos de Medios"
#: sliderwidget.cpp:430
@@ -9036,14 +9036,14 @@ msgstr "Selecciona a cor a usar como fondo na lista de temas."
#. i18n: file ./Options2.ui line 487
#: rc.cpp:1351
#, no-c-format
-msgid "The current &KDE color-scheme"
-msgstr "Esquema de cores actual do &KDE"
+msgid "The current &TDE color-scheme"
+msgstr "Esquema de cores actual do &TDE"
#. i18n: file ./Options2.ui line 493
#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1357
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If selected, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
-msgstr "Se se selecciona, amaroK usa as cores padrón do KDE na Lista de Temas"
+msgid "If selected, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
+msgstr "Se se selecciona, amaroK usa as cores padrón do TDE na Lista de Temas"
#. i18n: file ./Options2.ui line 504
#: rc.cpp:1360
@@ -10707,14 +10707,14 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 497
#: rc.cpp:2166
#, no-c-format
-msgid "Whether to use global KDE colors in the playlist window"
-msgstr "Se usasr as cores globais do KDE na xanela da Lista de Temas"
+msgid "Whether to use global TDE colors in the playlist window"
+msgstr "Se usasr as cores globais do TDE na xanela da Lista de Temas"
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 498
#: rc.cpp:2169
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If set, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
-msgstr "Se se selecciona, amaroK usa as cores padrón do KDE na Lista de Temas"
+msgid "If set, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
+msgstr "Se se selecciona, amaroK usa as cores padrón do TDE na Lista de Temas"
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 502
#: rc.cpp:2172
@@ -11147,7 +11147,7 @@ msgstr "&Crear unha Lista de Temas"
msgid ""
"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
-"and KDE was built with support for them. You can test this\n"
+"and TDE was built with support for them. You can test this\n"
"by running\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"in a Konsole window."
@@ -12650,8 +12650,8 @@ msgid "Amarok"
msgstr "amaroK"
#: app.cpp:122
-msgid "The audio player for KDE"
-msgstr "O reprodutor de audio para KDE"
+msgid "The audio player for TDE"
+msgstr "O reprodutor de audio para TDE"
#: app.cpp:123
#, fuzzy
@@ -14150,8 +14150,8 @@ msgstr "amaroK"
#~ msgid "Reading metadata"
#~ msgstr "Volvendo a ler os meta-datos"
-#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the KDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
-#~ msgstr "<p>artsd non está a correr con <b>prioridade de tempo real</b>, o que pode ocasionar saltos e vacilacións na reprodución.</p><p>Para usar a prioridade de tempo real, abra o Centro de Control do KDE e habilite \"Correr coa prioridade máis alta posíbel\" en <i>Sistema de Son</i> na pola <i>Son e multimedia</i>. Para algúns pode ser necesario asegurarse que \"$TDEDIR/bin/arswrapper\" ten <b>marcar suid</b> como (chmod +s).</p><p>Pode suceder, porén, que a reprodución sexa boa sen necesidade de incrementar a prioridade de artsd.</p>"
+#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the TDE Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
+#~ msgstr "<p>artsd non está a correr con <b>prioridade de tempo real</b>, o que pode ocasionar saltos e vacilacións na reprodución.</p><p>Para usar a prioridade de tempo real, abra o Centro de Control do TDE e habilite \"Correr coa prioridade máis alta posíbel\" en <i>Sistema de Son</i> na pola <i>Son e multimedia</i>. Para algúns pode ser necesario asegurarse que \"$TDEDIR/bin/arswrapper\" ten <b>marcar suid</b> como (chmod +s).</p><p>Pode suceder, porén, que a reprodución sexa boa sen necesidade de incrementar a prioridade de artsd.</p>"
#~ msgid "aRts Problem"
#~ msgstr "Problema con aRts"