diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-06-19 18:23:46 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-06-19 18:23:46 +0000 |
commit | b04099ffabde61c7537289148f6a629ef1bed264 (patch) | |
tree | e19a281ba9c6ae0135fcf34d03d7b686593a3732 /translations/messages/bn.po | |
parent | a7a79de03b8e0e5655a74b7693ba3d06f837d434 (diff) | |
download | amarok-b04099ffabde61c7537289148f6a629ef1bed264.tar.gz amarok-b04099ffabde61c7537289148f6a629ef1bed264.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/amarok
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/
Diffstat (limited to 'translations/messages/bn.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/bn.po | 116 |
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/translations/messages/bn.po b/translations/messages/bn.po index bace7e9a..33153f73 100644 --- a/translations/messages/bn.po +++ b/translations/messages/bn.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 18:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-05 23:28-0500\n" "Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Append && &Play" msgstr "সংযোজন করো এবং চালা&ও" #: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 -#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 +#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3848 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "ট্র্যাক সারি&বদ্ধ করো" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "এই অ্যালবামটি লেখো" msgid "B&urn to CD" msgstr "সিডিতে লেখো" -#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901 +#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3900 #, c-format msgid "" "_n: &Organize File...\n" @@ -847,7 +847,7 @@ msgid "" "&Delete %n Files..." msgstr "নির্বাচিত ফাই&ল মুছে ফেলো" -#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909 +#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3908 #, fuzzy msgid "Manage &Files" msgstr "প্রিসেট পরিচালনা" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "বিবিধ শিল্পী" msgid "&Do not Show under Various Artists" msgstr "বিবিধ শিল্পী" -#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926 +#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3925 #, c-format msgid "" "_n: Edit Track &Information...\n" @@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "আমারক ফাইল খুলতে পারেনি।" msgid "No MP3 Support" msgstr "" -#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1627 +#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1626 msgid "Local file does not exist." msgstr "স্থানীয় ফাইলের অস্তিত্ব নেই।" @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgstr "" msgid "File on device, but not in device database" msgstr "" -#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4728 +#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4727 msgid "Remote Media" msgstr "" @@ -6975,64 +6975,64 @@ msgstr "আরও বেশি বিশ্লেষকের জন্য ক msgid "Equalizer is not available with this engine." msgstr "এই ইঞ্জিনটির সঙ্গে ইকুয়ালাইজার পাওয়া যাচ্ছে না।" -#: playlist.cpp:326 +#: playlist.cpp:325 msgid "" "_: clear playlist\n" "&Clear" msgstr "" -#: playlist.cpp:332 +#: playlist.cpp:331 #, fuzzy msgid "&Repopulate" msgstr "পুনরায় পূর্ণ করো" -#: playlist.cpp:333 +#: playlist.cpp:332 msgid "S&huffle" msgstr "&এলোমেলোভাবে মেশাও" -#: playlist.cpp:334 +#: playlist.cpp:333 #, fuzzy msgid "&Go To Current Track" msgstr "&বর্তমান ট্র্যাকে যাও" -#: playlist.cpp:335 +#: playlist.cpp:334 msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries" msgstr "নকল এবং অসাড় এন্ট্রি বা&দ দাও" -#: playlist.cpp:336 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859 +#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3833 playlist.cpp:3858 msgid "&Queue Selected Tracks" msgstr "নির্বাচিত ট্র্যাক সারি&বদ্ধ করো" -#: playlist.cpp:337 +#: playlist.cpp:336 msgid "&Stop Playing After Track" msgstr "ট্র্যাকের পর চালানো &থামাও" -#: playlist.cpp:457 +#: playlist.cpp:456 msgid "Attempted to insert nothing into playlist." msgstr "সঙ্গীত-তালিকায় কোনও কিছু না ঢোকানোর চেষ্টা করা হয়েছে।" -#: playlist.cpp:508 +#: playlist.cpp:507 #, c-format msgid "" "_n: One track was already in the playlist, so it was not added.\n" "%n tracks were already in the playlist, so they were not added." msgstr "" -#: playlist.cpp:1486 +#: playlist.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Stop Playing After Track: Off" msgstr "ট্র্যাকের পর চালানো &থামাও" -#: playlist.cpp:1493 +#: playlist.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Stop Playing After Track: On" msgstr "ট্র্যাকের পর চালানো &থামাও" -#: playlist.cpp:1618 +#: playlist.cpp:1617 msgid "Playlist finished" msgstr "সঙ্গীত-তালিকা শেষ হয়েছে" -#: playlist.cpp:2540 +#: playlist.cpp:2539 msgid "" "<div align=center><h3>The Playlist</h3>This is the playlist. To create a " "listing, <b>drag</b> tracks from the browser-panels on the left, <b>drop</b> " @@ -7042,7 +7042,7 @@ msgstr "" "করতে বামদিকের ব্রাউজার প্যানেল থেকে ট্র্যাক <b>টেনে নিয়ে</b> তাদেরকে এখানে " "<b>ফেলে দিন</b> এবং তারপর চালানো শুরু করতে তাদের <b>ডবল ক্লিক</b> করুন।</div>" -#: playlist.cpp:2548 +#: playlist.cpp:2547 msgid "" "<div align=center><h3>The Browsers</h3>The browsers are the source of all " "your music. The collection-browser holds your collection. The playlist-" @@ -7054,51 +7054,51 @@ msgstr "" "সংঙ্গীত-তালিকা ধারন করে। ফাইল ব্রাউজার প্রদর্শন করে একটি ফাইল নির্বাচক যেটি আপনি " "আপনার কম্পিউটারে যেকোন সঙ্গীত উপলব্ধি করতে ব্যবহার করতে পারেন।</div>" -#: playlist.cpp:2740 +#: playlist.cpp:2739 #, c-format msgid "&Hide %1" msgstr "" -#: playlist.cpp:2750 +#: playlist.cpp:2749 #, fuzzy msgid "&Show Column" msgstr "এই কলামটি লুকো&ও" -#: playlist.cpp:2752 +#: playlist.cpp:2751 msgid "Select &Columns..." msgstr "" -#: playlist.cpp:2754 +#: playlist.cpp:2753 msgid "&Fit to Width" msgstr "" -#: playlist.cpp:3532 +#: playlist.cpp:3531 #, c-format msgid "Copied: %1" msgstr "কপিকৃত: %1" -#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1209 +#: playlist.cpp:3773 playlistwindow.cpp:1209 msgid "Repopulate" msgstr "পুনরায় পূর্ণ করো" -#: playlist.cpp:3780 +#: playlist.cpp:3779 #, fuzzy, c-format msgid "L&oad %1" msgstr "লো&ড করো" -#: playlist.cpp:3828 +#: playlist.cpp:3827 msgid "&Restart" msgstr "পু&নরায় শুরু করো" -#: playlist.cpp:3829 +#: playlist.cpp:3828 msgid "&Play" msgstr "চালা&ও" -#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183 +#: playlist.cpp:3850 statusbar/queueLabel.cpp:183 msgid "&Dequeue Track" msgstr "ট্র্যাক সারি থেকে সরা&ও" -#: playlist.cpp:3854 +#: playlist.cpp:3853 #, c-format msgid "" "_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n" @@ -7107,74 +7107,74 @@ msgstr "" "সারির স্ট্যাটাস টো&গল করো (একটি ট্র্যাক)\n" "সারির স্ট্যাটাস টো&গল করো (%n-টি ট্র্যাক)" -#: playlist.cpp:3861 +#: playlist.cpp:3860 msgid "&Dequeue Selected Tracks" msgstr "নির্বাচিত ট্র্যাক সারি থেকে সরা&ও" -#: playlist.cpp:3882 +#: playlist.cpp:3881 #, fuzzy msgid "&Repeat Track" msgstr "ট্র্যাক পুনরাবৃত্তি &করো" -#: playlist.cpp:3890 +#: playlist.cpp:3889 #, fuzzy msgid "&Set as Playlist (Crop)" msgstr "সঙ্গীত-তালিকা হিসেবে নিযুক্ত করো (Crop)" -#: playlist.cpp:3891 +#: playlist.cpp:3890 #, fuzzy msgid "S&ave as Playlist..." msgstr "...হিসেবে সঙ্গীত-তালিকা সংরক্ষণ করো" -#: playlist.cpp:3894 +#: playlist.cpp:3893 #, fuzzy msgid "Re&move From Playlist" msgstr "সঙ্গীত-তালিকা থেকে বা&দ দাও" -#: playlist.cpp:3905 +#: playlist.cpp:3904 #, c-format msgid "" "_n: &Copy Track to Collection...\n" "&Copy %n Tracks to Collection..." msgstr "" -#: playlist.cpp:3906 +#: playlist.cpp:3905 #, c-format msgid "" "_n: &Move Track to Collection...\n" "&Move %n Tracks to Collection..." msgstr "" -#: playlist.cpp:3908 +#: playlist.cpp:3907 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: &Delete File...\n" "&Delete %n Selected Files..." msgstr "নির্বাচিত ফাই&ল মুছে ফেলো" -#: playlist.cpp:3912 +#: playlist.cpp:3911 msgid "&Copy Tags to Clipboard" msgstr "ক্লীপবোর্ডে ট্যাগ &কপি করো" -#: playlist.cpp:3916 +#: playlist.cpp:3915 #, fuzzy msgid "Iteratively Assign Track &Numbers" msgstr "ট্র্যাক সংখ্যা পু&নরাবৃত্তভাবে বরাদ্দ করে" -#: playlist.cpp:3917 +#: playlist.cpp:3916 #, fuzzy msgid "&Write '%1' for Selected Tracks" msgstr "নির্বাচিত ট্র্যাকের জন্য '%1' লেখো" -#: playlist.cpp:3921 +#: playlist.cpp:3920 msgid "&Edit Tag '%1'" msgstr "ট্যাগ '%1' &সম্পাদনা করো" -#: playlist.cpp:3922 +#: playlist.cpp:3921 msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks" msgstr "নির্বাচিত ট্র্যাকের জন্য '%1' ট্যাগ &সম্পাদনা করো" -#: playlist.cpp:3927 +#: playlist.cpp:3926 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Track &Information...\n" @@ -7183,30 +7183,30 @@ msgstr "" "ট্র্যাক &তথ্য সম্পাদনা করো...\n" "%n-টি ট্র্যাকের &তথ্য সম্পাদনা করো..." -#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4122 +#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4121 #, no-c-format msgid "Organize Files" msgstr "" -#: playlist.cpp:4122 +#: playlist.cpp:4121 #, fuzzy msgid "Move Tracks to Collection" msgstr "সঙ্গীত-সংগ্রহ পু&নরায় স্ক্যান করো" -#: playlist.cpp:4122 +#: playlist.cpp:4121 #, fuzzy msgid "Copy Tracks to Collection" msgstr "ক্লীপবোর্ডে ট্যাগ &কপি করো" -#: playlist.cpp:4726 +#: playlist.cpp:4725 msgid "CD Audio" msgstr "" -#: playlist.cpp:4743 +#: playlist.cpp:4742 msgid "This file does not exist:" msgstr "এই ফাইলটির অস্তিত্ব নেই:" -#: playlist.cpp:4781 +#: playlist.cpp:4780 #, c-format msgid "" "<p>You can create a custom column that runs a shell command against each " @@ -7223,19 +7223,19 @@ msgstr "" "পংক্তির <b>%f</b> অবস্থানে ঢোকান হয়। যদি আপনি <b>%f</b> উল্লেখ না করেন তাহলে " "এটি শেষে সংযোজন করা হয়।" -#: playlist.cpp:4786 +#: playlist.cpp:4785 msgid "Column &name:" msgstr "কলাম না&ম:" -#: playlist.cpp:4787 +#: playlist.cpp:4786 msgid "&Command:" msgstr "&কম্যান্ড:" -#: playlist.cpp:4792 +#: playlist.cpp:4791 msgid "Examples" msgstr "উদাহরণ" -#: playlist.cpp:4794 +#: playlist.cpp:4793 #, c-format msgid "" "file --brief %f\n" @@ -7248,11 +7248,11 @@ msgstr "" "basename %f\n" "dirname %f" -#: playlist.cpp:4820 +#: playlist.cpp:4819 msgid "Add Custom Column" msgstr "স্বনির্বাচিত কলাম যোগ করো" -#: playlist.cpp:4963 +#: playlist.cpp:4962 msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed." msgstr "দুঃখিত, %1-এর জন্য ট্যাগ পরিবর্তন করা যায়নি।" |