summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/amarok.po')
-rw-r--r--po/de/amarok.po291
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/de/amarok.po b/po/de/amarok.po
index 9db0e0b4..04de957c 100644
--- a/po/de/amarok.po
+++ b/po/de/amarok.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-06 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -124,11 +124,6 @@ msgstr "E&qualizer"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "Sammlung neu e&rfassen"
-#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "(Hilfe)"
-
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Wiedergabe/Pause"
@@ -182,11 +177,6 @@ msgstr "&Alben"
msgid "&Favor"
msgstr "Stücke be&vorzugen"
-#: actionclasses.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "&Aus"
-
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "Stücke mit vielen &Punkten"
@@ -227,12 +217,6 @@ msgstr "Aktuelle Wiedergabeliste"
msgid "Selected Tracks"
msgstr "Ausgewählte Stücke"
-#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
-#: app.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&Stoppen"
-
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
@@ -493,11 +477,6 @@ msgstr ""
"p><p>Weitere Informationen finden Sie in der README-Datei; Hilfestellung "
"erhalten Sie in unserem IRC-Kanal #amarok auf irc.freenode.net.</p>"
-#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Allgemeine Warnung"
-
#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
@@ -529,13 +508,6 @@ msgstr "Anhängen und ab&spielen"
msgid "&Queue Track"
msgstr "Stück in &Warteschlange einstellen"
-#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
-#: tagguesserconfigdialog.ui:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Ab&brechen"
-
#: app.cpp:1054
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -980,14 +952,6 @@ msgstr "Dateien zur Sammlung kopieren"
msgid "Tracks"
msgstr "<Stücke"
-#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
-#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
-#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
-#: playlistwindow.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "Unbekannter TitelEintrag"
-
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
@@ -1321,11 +1285,6 @@ msgstr "Spalten der Wiedergabeliste"
msgid "Sound System"
msgstr "Audio-Ausgabe"
-#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "Über %1"
-
#: configdialog.cpp:116
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
msgstr "Bitte klicken Sie, um das Modul zur Audio-Ausgabe zu wählen."
@@ -1356,11 +1315,6 @@ msgid "Configure General Options"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: configdialog.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Frankreich"
-
-#: configdialog.cpp:176
msgid "Configure Amarok's Appearance"
msgstr "Amaroks Erscheinungsbild einrichten"
@@ -1492,15 +1446,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Hinzufügen ..."
-
-#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: contextbrowser.cpp:226
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -1531,11 +1476,6 @@ msgstr ""
msgid "Search text in lyrics"
msgstr "In Liedtext suchen"
-#: contextbrowser.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "<- Zurück"
-
#: contextbrowser.cpp:277
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
@@ -2014,12 +1954,6 @@ msgstr "Text wird geholt"
msgid "Fetching Lyrics..."
msgstr "Text wird geholt ..."
-#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Kein Fehler"
-
#: contextbrowser.cpp:3377
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr ""
@@ -2293,11 +2227,6 @@ msgstr "Alben mit Cover"
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "Alben ohne Cover"
-#: covermanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Baumansicht"
-
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "Amazon-Lokalisierung"
@@ -4544,10 +4473,6 @@ msgstr ""
"networkmultimedia.org/Download/Binary/index.html#configure\">Einrichtung und "
"Tests</a> an."
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
@@ -4802,14 +4727,6 @@ msgstr "Voreinstellungen"
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbenennen"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
-#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
-#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
-#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
-
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
@@ -4902,10 +4819,6 @@ msgstr "Auf CD brennen ..."
msgid "&Select All Files"
msgstr "&Alle Dateien auswählen"
-#: filebrowser.cpp:209
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: filebrowser.cpp:244
msgid "Go To Current Track Folder"
msgstr "Ordner für aktuelles Stück öffnen"
@@ -5519,11 +5432,6 @@ msgstr "Übertragen"
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "Stücke auf den Media-Player übertragen"
-#: mediabrowser.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "&Einrichten ..."
-
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
msgstr "Media-Player einrichten"
@@ -5550,11 +5458,6 @@ msgstr "Deaktivieren"
msgid "Do not handle"
msgstr "Nicht verwenden"
-#: mediabrowser.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ab&brechen"
-
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
@@ -5989,12 +5892,6 @@ msgstr "Als Audio-CD brennen"
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
-
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
msgid "Transfer Queue to Here..."
msgstr "Warteschlange hier her übertragen ..."
@@ -6162,12 +6059,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "iTunes-Sperrdatei entfernen?"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
-#: tagguesserconfigdialog.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Entfernen"
-
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
msgstr "Media-Player: Entfernen der Sperrdatei %1 ist fehlgeschlagen: %2 "
@@ -6730,16 +6621,6 @@ msgstr "(keine)"
msgid "Autodetected:"
msgstr "Automatisch erkannt:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Jahre"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Jetzt"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:403
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
@@ -6791,11 +6672,6 @@ msgstr "Modul:"
msgid "Configure device settings"
msgstr "Media-Player einrichten"
-#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Entfernen"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:445
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Einträge für dieses Gerät aus der Konfigurationsdatei entfernen"
@@ -8181,33 +8057,14 @@ msgstr "&Player-Fenster ausblenden"
msgid "Show Player &Window"
msgstr "&Player-Fenster anzeigen"
-#: playlistwindow.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Dateiname"
-
#: playlistwindow.cpp:413
msgid "&Mode"
msgstr "&Modus"
-#: playlistwindow.cpp:414
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Bewertung verwenden"
-
#: playlistwindow.cpp:461
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
-#: playlistwindow.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Datei existiert"
-
#: playlistwindow.cpp:470
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
@@ -8446,10 +8303,6 @@ msgstr "Fehlersuche"
msgid "Show Output &Log"
msgstr "Ausgabeprotokoll an&zeigen"
-#: scriptmanager.cpp:712
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
@@ -9113,11 +8966,6 @@ msgstr "Wählen Sie die zweite Gruppierung:\n"
msgid "Select third grouping:\n"
msgstr "Wählen Sie die dritte Gruppierung:\n"
-#: transferdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Options2"
-
#: transferdialog.cpp:103
msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr "Leerzeichen durch Unterstriche ersetzen"
@@ -9402,11 +9250,6 @@ msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie benutzerdefinierte Symbole "
"verwenden möchten."
-#: Options2.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "&Schriftart"
-
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
@@ -12514,11 +12357,6 @@ msgstr ""
"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden die Zeichen ersetzt, die nicht "
"mit dem MS-DOS/VFAT-Dateisystem kompatibel sind."
-#: organizecollectiondialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: organizecollectiondialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
@@ -12674,21 +12512,11 @@ msgstr "&Weitere Skripte holen"
msgid "&Install Script"
msgstr "Skript &installieren"
-#: scriptmanagerbase.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&About"
-msgstr "Über %1"
-
#: scriptmanagerbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Run"
msgstr "&Ausführen"
-#: scriptmanagerbase.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure"
-msgstr "&Einrichten ..."
-
#: scriptmanagerbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Uninstall"
@@ -12714,11 +12542,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Vorverstärkung</p>"
msgid "Track Information"
msgstr "Metadaten"
-#: tagdialogbase.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Zurück"
-
#: tagdialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Next"
@@ -13028,6 +12851,118 @@ msgstr "Dateiname"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Beste Übereinstimmung auswählen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "(Hilfe)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "&Aus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Stoppen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Allgemeine Warnung"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Ab&brechen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Unbekannter TitelEintrag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Über %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Frankreich"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Hinzufügen ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "<- Zurück"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Kein Fehler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Baumansicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "&Einrichten ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Ab&brechen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Entfernen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Jahre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Jetzt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Entfernen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Dateiname"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Bewertung verwenden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Datei existiert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Options2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "&Schriftart"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "Über %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure"
+#~ msgstr "&Einrichten ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "&Zurück"
+
#~ msgid "E&ngage"
#~ msgstr "&Aktionen"