summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl')
-rw-r--r--po/nl/amarok.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/nl/amarok.po b/po/nl/amarok.po
index 0e0f7f4b..d2a0e990 100644
--- a/po/nl/amarok.po
+++ b/po/nl/amarok.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-06 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -4499,15 +4499,15 @@ msgstr "Autodetecteren"
msgid "Amarok could not initialize xine."
msgstr "Amarok kon xine niet initialiseren."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:167
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:172
msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
msgstr "Xine kon geen enkel geluidstuurprogramma initialiseren."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:175
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:180
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
msgstr "Amarok kon geen nieuwe xine-stream aanmaken."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:342
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:345
msgid ""
"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
"supported. Network failures are other possible causes."
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr ""
"Geen geschikte invoerplugin. Dit betekent vaak dat het protocol niet wordt "
"ondersteund of dat er een probleem is met de netwerkverbinding."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:346
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:349
msgid ""
"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
"supported."
@@ -4523,109 +4523,109 @@ msgstr ""
"Geen geschikte demux-plugin. Dit betekent vaak dat het bestandsformaat niet "
"wordt ondersteund."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:350
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:353
msgid "Demuxing failed."
msgstr "Demuxing is mislukt"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:354
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:357
msgid "Could not open file."
msgstr "Kon het bestand niet openen."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:358
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:361
msgid "The location is malformed."
msgstr "De locatie is onjuist gevormd."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:373
msgid "There is no available decoder."
msgstr "Er is geen decoder beschikbaar."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:376
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:379
msgid "There is no audio channel!"
msgstr "Er is geen geluidskanaal!"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:381
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:384
msgid "Error Loading Media"
msgstr "Fout bij laden van media"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:870
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:867
msgid "Redirecting to: "
msgstr "Omleiden naar:"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "De host is onbekend voor het volgende URL-adres: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr "De apparaatnaam die u opgaf blijkt ongeldig te zijn."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr "Het netwerk is onbereikbaar."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr "Geluidsuitvoer is niet beschikbaar. Het apparaat is bezet."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "De verbinding werd geweigerd voor URL-adres: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Xine kon het volgende URL-adres niet vinden: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "Toegang geweigerd voor URL-adres: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr "De bron kan niet worden gelezen voor URL-adres: <i>%1</i>"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
"Er deed zich een fout voor tijdens het laden van een bibliotheek of decoder."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040
msgid "General Warning"
msgstr "Algemene waarschuwing"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042
msgid "Security Warning"
msgstr "Veiligheidswaarschuwing"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044
msgid "Unknown Error"
msgstr "Onbekende fout"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090
msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr "Helaas, geen aanvullende informatie beschikbaar."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Track %1"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152
msgid "AudioCD"
msgstr "Audio-cd"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192
msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
msgstr "CD device lookup in xine-engine is mislukt"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1199
msgid "Getting AudioCD contents..."
msgstr "Audio-cd-inhoud wordt opgehaald..."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1209
msgid "Could not read AudioCD"
msgstr "Audio-cd kon niet worden gelezen"