diff options
Diffstat (limited to 'po/ru/amarok.po')
-rw-r--r-- | po/ru/amarok.po | 59 |
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ru/amarok.po b/po/ru/amarok.po index 38aca926..289cd7ef 100644 --- a/po/ru/amarok.po +++ b/po/ru/amarok.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-05 18:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-04 15:26+0000\n" "Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" @@ -86,14 +86,15 @@ msgid "" "not show <b>Score: <i>%score</i></b> if the track has no score." msgstr "" "<h3>Отображение этикеток на индикаторе</h3><ul><li>Название - %1<li>Альбом - " -"%2<li>Исполнитель - %3<li>Жанр - %4<li>Битрейт - %5<li>Год - %6<li>" -"Длительность - %7<li>Номер трека - %8<li>Имя файла - %9 <li>Папка файла - %" -"10 <li>Формат - %11<li>Комментарий - %12<li>Счёт - %13<li>Количество " -"воспроизведений - %14 <li>Номер диска - %15<li>Оценка - %16<li>Настроение - " -"%17</ul> <li>Прошедшее время - %18</ul><br>Если вы окружите раздел текста " -"который содержит знак в фигурные скобки \"{}\", он будет выводиться только " -"при наличии соответствующих данных, например: <pre>%19</pre>Текст <b>Score: " -"<i>%score</i></b> не будет выведен если песня ещё не проигрывалась." +"%2<li>Исполнитель - %3<li>Жанр - %4<li>Битрейт - %5<li>Год - " +"%6<li>Длительность - %7<li>Номер трека - %8<li>Имя файла - %9 <li>Папка " +"файла - %10 <li>Формат - %11<li>Комментарий - %12<li>Счёт - " +"%13<li>Количество воспроизведений - %14 <li>Номер диска - %15<li>Оценка - " +"%16<li>Настроение - %17</ul> <li>Прошедшее время - %18</ul><br>Если вы " +"окружите раздел текста который содержит знак в фигурные скобки \"{}\", он " +"будет выводиться только при наличии соответствующих данных, например: <pre>" +"%19</pre>Текст <b>Score: <i>%score</i></b> не будет выведен если песня ещё " +"не проигрывалась." #: Options5.ui.h:95 contextbrowser.cpp:2973 statistics.cpp:568 #, c-format @@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "После текущей композиции" msgid "After Queue" msgstr "После воспроизведения очереди" -#: amarokcore/crashhandler.cpp:87 +#: amarokcore/crashhandler.cpp:86 msgid "" "Amarok has crashed! We are terribly sorry about this :(\n" "\n" @@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "" "Большое спасибо.\n" "\n" -#: amarokcore/crashhandler.cpp:92 +#: amarokcore/crashhandler.cpp:91 msgid "" "\n" "\n" @@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: amarokcore/crashhandler.cpp:233 +#: amarokcore/crashhandler.cpp:232 msgid "" "\n" "Amarok has crashed! We are terribly sorry about this :(\n" @@ -290,11 +291,11 @@ msgstr "" "Но ещё не всё потеряно! Возможно уже доступно обновление, исправляющее эту " "проблему. Пожалуйста проверьте репозиторий Вашего дистрибутива.\n" -#: amarokcore/crashhandler.cpp:292 +#: amarokcore/crashhandler.cpp:291 msgid "Send Email" msgstr "Отправить E-mail" -#: amarokcore/crashhandler.cpp:300 +#: amarokcore/crashhandler.cpp:299 msgid "Crash Handler" msgstr "Обработчик сбоев" @@ -471,8 +472,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>В вашей системе присутствует несколько процессоров. В такой конфигурации " "amaroK может работать нестабильно.</p><p>Если возникают сбои, воспользуйтесь " -"опцией ядра Linux 'NOHT' или отключите <i>HyperThreading</i> в BIOS.</p><p>" -"Дополнительная информация находится в файле README.</p>" +"опцией ядра Linux 'NOHT' или отключите <i>HyperThreading</i> в BIOS.</" +"p><p>Дополнительная информация находится в файле README.</p>" #: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 @@ -2586,17 +2587,17 @@ msgid "" "<b>track</b> (i.e. the track number), and <b>year</b>.</p>" msgstr "" "<p>Здесь вы можете выбрать <i>Простой поиск</i> - поиск по всем полям, - или " -"выбрать конкретное поле. В зависимости от типа поля (числовое или текстовое)" -", становятся доступными соответствующие элементы интерфейса для указания " -"параметров, которым должны соответствовать поля искомых композиций.</p><p>" -"Текстовые поля: <b>Альбом</b>, <b>Исполнитель</b>, <b>Имя файла</b> (включая " -"путь), <b>Точка монтирования</b> (например, /home/user1), <b>Тип файла</b> (" -"тип файла определяется по расширению: mp3, ogg, flac...), <b>Жанр</b>, " -"<b>Комментарий</b>, <b>Композитор</b>, <b>Каталог</b>, <b>Текст песни</b>, " -"<b>Название</b> и <b>Метка</b>.</p><p>Числовые поля: <b>Битрейт</b>, <b>Диск/" -"Номер диска</b> <b>Длительность</b> (в секундах), <b>Число " -"воспроизведений</b>, <b>Рейтинг</b> <b>Частота дискретизации</b>, <b>Счёт</b>" -", <b>Размер файла</b>, (в байтах, килобайтах или мегабайтах, по выбору) " +"выбрать конкретное поле. В зависимости от типа поля (числовое или " +"текстовое), становятся доступными соответствующие элементы интерфейса для " +"указания параметров, которым должны соответствовать поля искомых композиций." +"</p><p>Текстовые поля: <b>Альбом</b>, <b>Исполнитель</b>, <b>Имя файла</b> " +"(включая путь), <b>Точка монтирования</b> (например, /home/user1), <b>Тип " +"файла</b> (тип файла определяется по расширению: mp3, ogg, flac...), " +"<b>Жанр</b>, <b>Комментарий</b>, <b>Композитор</b>, <b>Каталог</b>, <b>Текст " +"песни</b>, <b>Название</b> и <b>Метка</b>.</p><p>Числовые поля: <b>Битрейт</" +"b>, <b>Диск/Номер диска</b> <b>Длительность</b> (в секундах), <b>Число " +"воспроизведений</b>, <b>Рейтинг</b> <b>Частота дискретизации</b>, <b>Счёт</" +"b>, <b>Размер файла</b>, (в байтах, килобайтах или мегабайтах, по выбору) " "<b>Дорожка</b> (точнее, её номер на диске) и <b>Год</b>.</p>" #: editfilterdialog.cpp:95 |