summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/es.po')
-rw-r--r--translations/messages/es.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po
index b8a9f0a5..9c7c46f7 100644
--- a/translations/messages/es.po
+++ b/translations/messages/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-21 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-27 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Martín C <tincarr@gmx.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Append && &Play"
msgstr "Añadir y &reproducir"
#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
-#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3848 playlistbrowseritem.cpp:1094
+#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Encolar pista"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "&Grabar este álbum"
msgid "B&urn to CD"
msgstr "G&rabar a CD"
-#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3900
+#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901
#, c-format
msgid ""
"_n: &Organize File...\n"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
"&Borrar el archivo...\n"
"&Borrar los %n archivos..."
-#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3908
+#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909
msgid "Manage &Files"
msgstr "Gestionar los &archivos"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Mostrar bajo &Varios artistas"
msgid "&Do not Show under Various Artists"
msgstr "&No mostrar bajo Varios artistas"
-#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3925
+#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926
#, c-format
msgid ""
"_n: Edit Track &Information...\n"
@@ -5492,7 +5492,7 @@ msgstr "Está en la base de datos del dispositivo, pero falta el archivo"
msgid "File on device, but not in device database"
msgstr "Archivo en el dispositivo, pero no en la base de datos del dispositivo"
-#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4727
+#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4728
msgid "Remote Media"
msgstr "Medio remoto"
@@ -6911,7 +6911,7 @@ msgstr "&Ir a la pista actual"
msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries"
msgstr "Eliminar ent&radas duplicadas y desaparecidas"
-#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3833 playlist.cpp:3858
+#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859
msgid "&Queue Selected Tracks"
msgstr "&Encolar pistas seleccionadas"
@@ -6988,33 +6988,33 @@ msgstr "Seleccionar &columnas..."
msgid "&Fit to Width"
msgstr "&Ajustar en anchura"
-#: playlist.cpp:3531
+#: playlist.cpp:3532
#, c-format
msgid "Copied: %1"
msgstr "Copiado: %1"
-#: playlist.cpp:3773 playlistwindow.cpp:1209
+#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1209
msgid "Repopulate"
msgstr "Rellenar"
-#: playlist.cpp:3779
+#: playlist.cpp:3780
#, c-format
msgid "L&oad %1"
msgstr "&Cargar %1"
-#: playlist.cpp:3827
+#: playlist.cpp:3828
msgid "&Restart"
msgstr "&Reiniciar"
-#: playlist.cpp:3828
+#: playlist.cpp:3829
msgid "&Play"
msgstr "Re&producir"
-#: playlist.cpp:3850 statusbar/queueLabel.cpp:183
+#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183
msgid "&Dequeue Track"
msgstr "&Eliminar pista de la cola"
-#: playlist.cpp:3853
+#: playlist.cpp:3854
#, c-format
msgid ""
"_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n"
@@ -7023,27 +7023,27 @@ msgstr ""
"Cambiar estado de la &cola (1 pista)\n"
"Cambiar estado de la &cola (%n pistas)"
-#: playlist.cpp:3860
+#: playlist.cpp:3861
msgid "&Dequeue Selected Tracks"
msgstr "&Eliminar de la cola las pistas seleccionadas"
-#: playlist.cpp:3881
+#: playlist.cpp:3882
msgid "&Repeat Track"
msgstr "Repe&tir pista"
-#: playlist.cpp:3889
+#: playlist.cpp:3890
msgid "&Set as Playlist (Crop)"
msgstr "&Establecer como lista de reproducción (recortar)"
-#: playlist.cpp:3890
+#: playlist.cpp:3891
msgid "S&ave as Playlist..."
msgstr "Gu&ardar como lista de reproducción..."
-#: playlist.cpp:3893
+#: playlist.cpp:3894
msgid "Re&move From Playlist"
msgstr "&Eliminar de la lista de reproducción"
-#: playlist.cpp:3904
+#: playlist.cpp:3905
#, c-format
msgid ""
"_n: &Copy Track to Collection...\n"
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgstr ""
"&Copiar pista en la colección...\n"
"&Copiar %n pistas en la colección..."
-#: playlist.cpp:3905
+#: playlist.cpp:3906
#, c-format
msgid ""
"_n: &Move Track to Collection...\n"
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgstr ""
"&Mover pista a la colección...\n"
"&Mover %n pistas a la colección..."
-#: playlist.cpp:3907
+#: playlist.cpp:3908
#, c-format
msgid ""
"_n: &Delete File...\n"
@@ -7070,27 +7070,27 @@ msgstr ""
"&Eliminar archivo...\n"
"&Eliminar %n archivos seleccionados..."
-#: playlist.cpp:3911
+#: playlist.cpp:3912
msgid "&Copy Tags to Clipboard"
msgstr "&Copiar etiquetas en el portapapeles"
-#: playlist.cpp:3915
+#: playlist.cpp:3916
msgid "Iteratively Assign Track &Numbers"
msgstr "&Asignar números de pista iterativamente"
-#: playlist.cpp:3916
+#: playlist.cpp:3917
msgid "&Write '%1' for Selected Tracks"
msgstr "&Escribir '%1' para las pistas seleccionadas"
-#: playlist.cpp:3920
+#: playlist.cpp:3921
msgid "&Edit Tag '%1'"
msgstr "&Editar etiqueta «%1»"
-#: playlist.cpp:3921
+#: playlist.cpp:3922
msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks"
msgstr "&Editar etiqueta «%1» en las pistas seleccionadas"
-#: playlist.cpp:3926
+#: playlist.cpp:3927
#, c-format
msgid ""
"_n: Track &Information...\n"
@@ -7099,28 +7099,28 @@ msgstr ""
"&Información de la pista...\n"
"&Información de %n pistas..."
-#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4121
+#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4122
#, no-c-format
msgid "Organize Files"
msgstr "Organizar archivos"
-#: playlist.cpp:4121
+#: playlist.cpp:4122
msgid "Move Tracks to Collection"
msgstr "Mover pistas a la colección"
-#: playlist.cpp:4121
+#: playlist.cpp:4122
msgid "Copy Tracks to Collection"
msgstr "Colección"
-#: playlist.cpp:4725
+#: playlist.cpp:4726
msgid "CD Audio"
msgstr "CD de audio"
-#: playlist.cpp:4742
+#: playlist.cpp:4743
msgid "This file does not exist:"
msgstr "El archivo no existe:"
-#: playlist.cpp:4780
+#: playlist.cpp:4781
#, c-format
msgid ""
"<p>You can create a custom column that runs a shell command against each "
@@ -7137,19 +7137,19 @@ msgstr ""
"completa se inserta donde coloque <b>%f</b> en la cadena. Si no laespecifica "
"con <b>%f</b>, ésta se añade al final."
-#: playlist.cpp:4785
+#: playlist.cpp:4786
msgid "Column &name:"
msgstr "&Nombre de columna:"
-#: playlist.cpp:4786
+#: playlist.cpp:4787
msgid "&Command:"
msgstr "&Orden:"
-#: playlist.cpp:4791
+#: playlist.cpp:4792
msgid "Examples"
msgstr "Ejemplos"
-#: playlist.cpp:4793
+#: playlist.cpp:4794
#, c-format
msgid ""
"file --brief %f\n"
@@ -7162,11 +7162,11 @@ msgstr ""
"basename %f\n"
"dirname %f"
-#: playlist.cpp:4819
+#: playlist.cpp:4820
msgid "Add Custom Column"
msgstr "Añadir columna personalizada"
-#: playlist.cpp:4962
+#: playlist.cpp:4963
msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed."
msgstr "No se pudo cambiar la etiqueta para %1."