diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/is.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/is.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/translations/messages/is.po b/translations/messages/is.po index 26749d4c..be4c3e48 100644 --- a/translations/messages/is.po +++ b/translations/messages/is.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-21 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-24 13:12+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli\n" "Language-Team: <is@li.org>\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Append && &Play" msgstr "Bæta við && &spila" #: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 -#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3848 playlistbrowseritem.cpp:1094 +#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Setja í &biðröð" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "&Brenna þessa plötu" msgid "B&urn to CD" msgstr "B&renna á geisladisk" -#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3900 +#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901 #, c-format msgid "" "_n: &Organize File...\n" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "" "&Eyða skrá...\n" "&Eyða %n skrám..." -#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3908 +#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909 msgid "Manage &Files" msgstr "Sýsla &með skrár" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Sýna undir ýmsir &flytjendur" msgid "&Do not Show under Various Artists" msgstr "&Ekki sýna undir ýmsir flytjendur" -#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3925 +#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926 #, c-format msgid "" "_n: Edit Track &Information...\n" @@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr "Er í gagnagrunni ferðatækis, en skrána vantar" msgid "File on device, but not in device database" msgstr "Skrá er á ferðatæki, en ekki í gagnagrunni tækis" -#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4727 +#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4728 msgid "Remote Media" msgstr "Fjarlægur miðill" @@ -6836,7 +6836,7 @@ msgstr "Fara að núverandi la&gi" msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries" msgstr "Fja&rlægja endurtekningar og færslur sem vantar" -#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3833 playlist.cpp:3858 +#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859 msgid "&Queue Selected Tracks" msgstr "Setja valin lög í &biðröð" @@ -6908,33 +6908,33 @@ msgstr "&Velja dálka..." msgid "&Fit to Width" msgstr "&Passa á breidd" -#: playlist.cpp:3531 +#: playlist.cpp:3532 #, c-format msgid "Copied: %1" msgstr "Afritaði: %1" -#: playlist.cpp:3773 playlistwindow.cpp:1209 +#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1209 msgid "Repopulate" msgstr "Endurfylla" -#: playlist.cpp:3779 +#: playlist.cpp:3780 #, c-format msgid "L&oad %1" msgstr "&Hlaða inn %1" -#: playlist.cpp:3827 +#: playlist.cpp:3828 msgid "&Restart" msgstr "Endu&rræsa" -#: playlist.cpp:3828 +#: playlist.cpp:3829 msgid "&Play" msgstr "&Spila" -#: playlist.cpp:3850 statusbar/queueLabel.cpp:183 +#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183 msgid "&Dequeue Track" msgstr "&Taka úr biðröð" -#: playlist.cpp:3853 +#: playlist.cpp:3854 #, c-format msgid "" "_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n" @@ -6943,27 +6943,27 @@ msgstr "" "Víxla &stöðu biðraðar (1 lag)\n" "Víxla &stöðu biðraðar (%n lög)" -#: playlist.cpp:3860 +#: playlist.cpp:3861 msgid "&Dequeue Selected Tracks" msgstr "Taka valin lög úr &biðröð" -#: playlist.cpp:3881 +#: playlist.cpp:3882 msgid "&Repeat Track" msgstr "Endu&rtaka lag" -#: playlist.cpp:3889 +#: playlist.cpp:3890 msgid "&Set as Playlist (Crop)" msgstr "&Setja sem lagalista (sníða af)" -#: playlist.cpp:3890 +#: playlist.cpp:3891 msgid "S&ave as Playlist..." msgstr "Vist&a sem lagalista..." -#: playlist.cpp:3893 +#: playlist.cpp:3894 msgid "Re&move From Playlist" msgstr "Fjarlægja af lagalistanu&m" -#: playlist.cpp:3904 +#: playlist.cpp:3905 #, c-format msgid "" "_n: &Copy Track to Collection...\n" @@ -6972,7 +6972,7 @@ msgstr "" "&Afrita lag í safn...\n" "&Afrita %n lög í safn..." -#: playlist.cpp:3905 +#: playlist.cpp:3906 #, c-format msgid "" "_n: &Move Track to Collection...\n" @@ -6981,7 +6981,7 @@ msgstr "" "&Flytja lag í safn...\n" "&Flytja %n lög í safn..." -#: playlist.cpp:3907 +#: playlist.cpp:3908 #, c-format msgid "" "_n: &Delete File...\n" @@ -6990,27 +6990,27 @@ msgstr "" "&Eyða skrá...\n" "&Eyða %n völdum skrám..." -#: playlist.cpp:3911 +#: playlist.cpp:3912 msgid "&Copy Tags to Clipboard" msgstr "&Afrita tög á klippispjaldið" -#: playlist.cpp:3915 +#: playlist.cpp:3916 msgid "Iteratively Assign Track &Numbers" msgstr "Úthluta laga&númerum endurtekið" -#: playlist.cpp:3916 +#: playlist.cpp:3917 msgid "&Write '%1' for Selected Tracks" msgstr "&Skrifa '%1' fyrir völdu lögin" -#: playlist.cpp:3920 +#: playlist.cpp:3921 msgid "&Edit Tag '%1'" msgstr "&Breyta merkinu '%1'" -#: playlist.cpp:3921 +#: playlist.cpp:3922 msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks" msgstr "Br&eyta '%1' merkinu fyrir völdu lögin" -#: playlist.cpp:3926 +#: playlist.cpp:3927 #, c-format msgid "" "_n: Track &Information...\n" @@ -7019,28 +7019,28 @@ msgstr "" "&Upplýsingar um lag...\n" "&Upplýsingar um %n lög..." -#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4121 +#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4122 #, no-c-format msgid "Organize Files" msgstr "Skipuleggja skrár" -#: playlist.cpp:4121 +#: playlist.cpp:4122 msgid "Move Tracks to Collection" msgstr "Flytja lög yfir í safn" -#: playlist.cpp:4121 +#: playlist.cpp:4122 msgid "Copy Tracks to Collection" msgstr "Afrita lög í safn" -#: playlist.cpp:4725 +#: playlist.cpp:4726 msgid "CD Audio" msgstr "Tónlistardiskur" -#: playlist.cpp:4742 +#: playlist.cpp:4743 msgid "This file does not exist:" msgstr "Skráin er ekki til:" -#: playlist.cpp:4780 +#: playlist.cpp:4781 #, c-format msgid "" "<p>You can create a custom column that runs a shell command against each " @@ -7057,19 +7057,19 @@ msgstr "" "Full slóð er sett inn í <b>%f</b> staðsetningunni í strengnum. Ef þú " "skilgreinir ekki <b>%f</b> er því bætt við." -#: playlist.cpp:4785 +#: playlist.cpp:4786 msgid "Column &name:" msgstr "&Nafn á dálk:" -#: playlist.cpp:4786 +#: playlist.cpp:4787 msgid "&Command:" msgstr "&Skipun:" -#: playlist.cpp:4791 +#: playlist.cpp:4792 msgid "Examples" msgstr "Dæmi" -#: playlist.cpp:4793 +#: playlist.cpp:4794 #, c-format msgid "" "file --brief %f\n" @@ -7082,11 +7082,11 @@ msgstr "" "basename %f\n" "dirname %f" -#: playlist.cpp:4819 +#: playlist.cpp:4820 msgid "Add Custom Column" msgstr "Bæta sérsniðnum dálk við" -#: playlist.cpp:4962 +#: playlist.cpp:4963 msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed." msgstr "Ekki tókst að breyta merkinu fyrir %1." |