summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/km.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/km.po')
-rw-r--r--translations/messages/km.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/translations/messages/km.po b/translations/messages/km.po
index a7df59c2..10045ba2 100644
--- a/translations/messages/km.po
+++ b/translations/messages/km.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-21 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 11:32+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Append && &Play"
msgstr "បន្ថែម​ខាង​ចុង ​ហើយចាក់"
#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
-#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3848 playlistbrowseritem.cpp:1094
+#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "រៀប​បទ​ជា​ជួរ"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "ដុត​អាល់ប៊ុម​នេះ"
msgid "B&urn to CD"
msgstr "ដុត​ទៅកាន់​​ស៊ីឌី"
-#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3900
+#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901
#, c-format
msgid ""
"_n: &Organize File...\n"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgid ""
"&Delete %n Files..."
msgstr "លុប​ឯកសារ %n..."
-#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3908
+#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909
msgid "Manage &Files"
msgstr "គ្រប់គ្រង​ឯកសារ"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "បង្ហាញ​ជា​សិល្បករ​ផ្សេងៗ
msgid "&Do not Show under Various Artists"
msgstr "កុំបង្ហាញ​ជា​សិល្បករ​ផ្សេងៗ"
-#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3925
+#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926
#, c-format
msgid ""
"_n: Edit Track &Information...\n"
@@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr "នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន
msgid "File on device, but not in device database"
msgstr "ឯកសារ​ស្ថិត​នៅ​លើ​ឧបករណ៍ ប៉ុន្តែ​មិន​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ឧបករណ៍​ឡើយ"
-#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4727
+#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4728
msgid "Remote Media"
msgstr "មេឌៀ​ពី​ចម្ងាយ"
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgstr "ទៅ​បទ​បច្ចុប្បន្ន"
msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries"
msgstr "យក​ធាតុ​ស្ទួន និង​ធាតុ​លែង​ប្រើ​ចេញ"
-#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3833 playlist.cpp:3858
+#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859
msgid "&Queue Selected Tracks"
msgstr "រៀប​បទ​បាន​ជ្រើស​ជា​ជួរ"
@@ -6771,129 +6771,129 @@ msgstr "ជ្រើស​ជួរឈរ..."
msgid "&Fit to Width"
msgstr "សម​ទៅ​នឹង​ទទឹង"
-#: playlist.cpp:3531
+#: playlist.cpp:3532
#, c-format
msgid "Copied: %1"
msgstr "បាន​ចម្លង ៖ %1"
-#: playlist.cpp:3773 playlistwindow.cpp:1209
+#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1209
msgid "Repopulate"
msgstr "បង្កើត​ឡើង​វិញ"
-#: playlist.cpp:3779
+#: playlist.cpp:3780
#, c-format
msgid "L&oad %1"
msgstr "ផ្ទុក %1"
-#: playlist.cpp:3827
+#: playlist.cpp:3828
msgid "&Restart"
msgstr "ចាក់​ឡើង​វិញ"
-#: playlist.cpp:3828
+#: playlist.cpp:3829
msgid "&Play"
msgstr "ចាក់"
-#: playlist.cpp:3850 statusbar/queueLabel.cpp:183
+#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183
msgid "&Dequeue Track"
msgstr "ដក​បទ​ចេញ​ពី​ជួរ"
-#: playlist.cpp:3853
+#: playlist.cpp:3854
#, c-format
msgid ""
"_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n"
"Toggle &Queue Status (%n tracks)"
msgstr "បិទ​បើក​ស្ថានភាព​ជួរ (%n បទ)"
-#: playlist.cpp:3860
+#: playlist.cpp:3861
msgid "&Dequeue Selected Tracks"
msgstr "ដក​បទ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ចេញ​ពី​ជួរ"
-#: playlist.cpp:3881
+#: playlist.cpp:3882
msgid "&Repeat Track"
msgstr "ចាក់​បទ​ឡើង​វិញ"
-#: playlist.cpp:3889
+#: playlist.cpp:3890
msgid "&Set as Playlist (Crop)"
msgstr "កំណត់​ជា​បញ្ជី​ចាក់ (ច្រឹប)"
-#: playlist.cpp:3890
+#: playlist.cpp:3891
msgid "S&ave as Playlist..."
msgstr "រក្សាទុក​ជា​បញ្ជីចាក់..."
-#: playlist.cpp:3893
+#: playlist.cpp:3894
msgid "Re&move From Playlist"
msgstr "យក​ចេញ​ពី​បញ្ជី​ចាក់"
-#: playlist.cpp:3904
+#: playlist.cpp:3905
#, c-format
msgid ""
"_n: &Copy Track to Collection...\n"
"&Copy %n Tracks to Collection..."
msgstr "ចម្លង %n បទ​ទៅ​កាន់​សម្រាំង..."
-#: playlist.cpp:3905
+#: playlist.cpp:3906
#, c-format
msgid ""
"_n: &Move Track to Collection...\n"
"&Move %n Tracks to Collection..."
msgstr "ផ្លាស់ទី %n បទ​ទៅ​សម្រាំង..."
-#: playlist.cpp:3907
+#: playlist.cpp:3908
#, c-format
msgid ""
"_n: &Delete File...\n"
"&Delete %n Selected Files..."
msgstr "លុប​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស %n​..."
-#: playlist.cpp:3911
+#: playlist.cpp:3912
msgid "&Copy Tags to Clipboard"
msgstr "ចម្លង​ស្លាក​ទៅ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់"
-#: playlist.cpp:3915
+#: playlist.cpp:3916
msgid "Iteratively Assign Track &Numbers"
msgstr "ផ្ដល់​លេខ​បទ​ដដែលៗ"
-#: playlist.cpp:3916
+#: playlist.cpp:3917
msgid "&Write '%1' for Selected Tracks"
msgstr "សរសេរ '%1' សម្រាប់​បទ​ដែល​បាន​ជ្រើស"
-#: playlist.cpp:3920
+#: playlist.cpp:3921
msgid "&Edit Tag '%1'"
msgstr "កែសម្រួល​ស្លាក '%1'"
-#: playlist.cpp:3921
+#: playlist.cpp:3922
msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks"
msgstr "កែសម្រួល​ស្លាក '%1' សម្រាប់​បទ​ដែល​បាន​ជ្រើស"
-#: playlist.cpp:3926
+#: playlist.cpp:3927
#, c-format
msgid ""
"_n: Track &Information...\n"
"&Information for %n Tracks..."
msgstr "ព័ត៌មាន​បទចម្រៀង %n បទ..."
-#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4121
+#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4122
#, no-c-format
msgid "Organize Files"
msgstr "ឯកសារ​រៀបចំ"
-#: playlist.cpp:4121
+#: playlist.cpp:4122
msgid "Move Tracks to Collection"
msgstr "ផ្លាស់ទី​បទ​ទៅ​សម្រាំង"
-#: playlist.cpp:4121
+#: playlist.cpp:4122
msgid "Copy Tracks to Collection"
msgstr "ចម្លង​បទ​ទៅ​សម្រាំង"
-#: playlist.cpp:4725
+#: playlist.cpp:4726
msgid "CD Audio"
msgstr "ស៊ីឌី​អូឌីយ៉ូ"
-#: playlist.cpp:4742
+#: playlist.cpp:4743
msgid "This file does not exist:"
msgstr "មិន​មាន​ឯកសារ​នេះ​ឡើយ ៖"
-#: playlist.cpp:4780
+#: playlist.cpp:4781
#, c-format
msgid ""
"<p>You can create a custom column that runs a shell command against each "
@@ -6909,19 +6909,19 @@ msgstr ""
"បញ្ចូល​ត្រង់​ទីតាំង <b>%f</b> នៅ​ក្នុង​ខ្សែអក្សរ ។ បើ​អ្នក​មិន​បញ្ជាក់ <b>%f</b> វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​នៅ​"
"ខាង​ចុង ។"
-#: playlist.cpp:4785
+#: playlist.cpp:4786
msgid "Column &name:"
msgstr "ឈ្មោះ​ជួរឈរ ៖"
-#: playlist.cpp:4786
+#: playlist.cpp:4787
msgid "&Command:"
msgstr "ពាក្យបញ្ជា ៖"
-#: playlist.cpp:4791
+#: playlist.cpp:4792
msgid "Examples"
msgstr "ឧទាហរណ៍"
-#: playlist.cpp:4793
+#: playlist.cpp:4794
#, c-format
msgid ""
"file --brief %f\n"
@@ -6934,11 +6934,11 @@ msgstr ""
"basename %f\n"
"dirname %f"
-#: playlist.cpp:4819
+#: playlist.cpp:4820
msgid "Add Custom Column"
msgstr "បន្ថែម​ជួរឈរ​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
-#: playlist.cpp:4962
+#: playlist.cpp:4963
msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed."
msgstr "សូម​ទោស អ្នក​មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្លាក​របស់ %1 បាន​ឡើយ ។"