diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/pt.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/pt.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/translations/messages/pt.po b/translations/messages/pt.po index 6f8757c9..f318d6c7 100644 --- a/translations/messages/pt.po +++ b/translations/messages/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-21 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 12:14+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Append && &Play" msgstr "Adicionar e Re&produzir" #: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 -#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3848 playlistbrowseritem.cpp:1094 +#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Colocar a Faixa em Fila" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "&Gravar este Álbum" msgid "B&urn to CD" msgstr "Gravar para o &CD" -#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3900 +#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901 #, c-format msgid "" "_n: &Organize File...\n" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "" "&Remover o Ficheiro...\n" "&Remover os %n Ficheiros..." -#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3908 +#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909 msgid "Manage &Files" msgstr "Gerir os &Ficheiros" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Mostrar sob os &Vários Artistas" msgid "&Do not Show under Various Artists" msgstr "&Não Mostrar sob os Vários Artistas" -#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3925 +#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926 #, c-format msgid "" "_n: Edit Track &Information...\n" @@ -5469,7 +5469,7 @@ msgstr "Na base de dados do dispositivo, mas falta o ficheiro" msgid "File on device, but not in device database" msgstr "Ficheiro no dispositivo, mas não na base de dados do dispositivo" -#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4727 +#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4728 msgid "Remote Media" msgstr "Meio Remoto" @@ -6891,7 +6891,7 @@ msgstr "Ir para a &Faixa Actual" msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries" msgstr "&Remover os Itens Duplicados / Em Falta" -#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3833 playlist.cpp:3858 +#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859 msgid "&Queue Selected Tracks" msgstr "&Colocar na Fila as Faixas Seleccionadas" @@ -6965,33 +6965,33 @@ msgstr "Seleccionar as &Colunas..." msgid "&Fit to Width" msgstr "Ajustar à &Largura" -#: playlist.cpp:3531 +#: playlist.cpp:3532 #, c-format msgid "Copied: %1" msgstr "Copiado: %1" -#: playlist.cpp:3773 playlistwindow.cpp:1209 +#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1209 msgid "Repopulate" msgstr "Preencher de Novo" -#: playlist.cpp:3779 +#: playlist.cpp:3780 #, c-format msgid "L&oad %1" msgstr "Ler &o %1" -#: playlist.cpp:3827 +#: playlist.cpp:3828 msgid "&Restart" msgstr "&Reiniciar" -#: playlist.cpp:3828 +#: playlist.cpp:3829 msgid "&Play" msgstr "Re&produzir" -#: playlist.cpp:3850 statusbar/queueLabel.cpp:183 +#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183 msgid "&Dequeue Track" msgstr "Tirar a Faixa &da Fila" -#: playlist.cpp:3853 +#: playlist.cpp:3854 #, c-format msgid "" "_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n" @@ -7000,27 +7000,27 @@ msgstr "" "Comutar o Estado da &Fila (1 faixa)\n" "Comutar o Estado da &Fila (%n faixas)" -#: playlist.cpp:3860 +#: playlist.cpp:3861 msgid "&Dequeue Selected Tracks" msgstr "Tirar &da Fila as Faixas Seleccionadas" -#: playlist.cpp:3881 +#: playlist.cpp:3882 msgid "&Repeat Track" msgstr "&Repetir a Faixa" -#: playlist.cpp:3889 +#: playlist.cpp:3890 msgid "&Set as Playlist (Crop)" msgstr "Gravar como Li&sta de Reprodução (Cortar)" -#: playlist.cpp:3890 +#: playlist.cpp:3891 msgid "S&ave as Playlist..." msgstr "Gr&avar como Lista de Reprodução..." -#: playlist.cpp:3893 +#: playlist.cpp:3894 msgid "Re&move From Playlist" msgstr "Re&mover da Lista de Reprodução" -#: playlist.cpp:3904 +#: playlist.cpp:3905 #, c-format msgid "" "_n: &Copy Track to Collection...\n" @@ -7029,7 +7029,7 @@ msgstr "" "&Copiar a Faixa para a Colecção...\n" "&Copiar as %n Faixas para a Colecção..." -#: playlist.cpp:3905 +#: playlist.cpp:3906 #, c-format msgid "" "_n: &Move Track to Collection...\n" @@ -7038,7 +7038,7 @@ msgstr "" "&Mover a Faixa para a Colecção...\n" "&Mover as %n Faixas para a Colecção..." -#: playlist.cpp:3907 +#: playlist.cpp:3908 #, c-format msgid "" "_n: &Delete File...\n" @@ -7047,27 +7047,27 @@ msgstr "" "&Remover o Ficheiro...\n" "&Remover os %n Ficheiros Seleccionados..." -#: playlist.cpp:3911 +#: playlist.cpp:3912 msgid "&Copy Tags to Clipboard" msgstr "&Copiar Marcas para a Área de Tranferência" -#: playlist.cpp:3915 +#: playlist.cpp:3916 msgid "Iteratively Assign Track &Numbers" msgstr "Atribuir &Números de Faixa Iterativamente" -#: playlist.cpp:3916 +#: playlist.cpp:3917 msgid "&Write '%1' for Selected Tracks" msgstr "&Escrever '%1' nas Faixas Seleccionadas" -#: playlist.cpp:3920 +#: playlist.cpp:3921 msgid "&Edit Tag '%1'" msgstr "&Editar a Marca '%1'" -#: playlist.cpp:3921 +#: playlist.cpp:3922 msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks" msgstr "&Editar a Marca '%1' nas Faixas Seleccionadas" -#: playlist.cpp:3926 +#: playlist.cpp:3927 #, c-format msgid "" "_n: Track &Information...\n" @@ -7076,28 +7076,28 @@ msgstr "" "&Informações da Faixa...\n" "&Informações das %n Faixas..." -#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4121 +#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4122 #, no-c-format msgid "Organize Files" msgstr "Organizar os Ficheiros" -#: playlist.cpp:4121 +#: playlist.cpp:4122 msgid "Move Tracks to Collection" msgstr "Mover as Faixas para a Colecção" -#: playlist.cpp:4121 +#: playlist.cpp:4122 msgid "Copy Tracks to Collection" msgstr "Copiar as Faixas para a Colecção" -#: playlist.cpp:4725 +#: playlist.cpp:4726 msgid "CD Audio" msgstr "CD de Áudio" -#: playlist.cpp:4742 +#: playlist.cpp:4743 msgid "This file does not exist:" msgstr "Este ficheiro não existe:" -#: playlist.cpp:4780 +#: playlist.cpp:4781 #, c-format msgid "" "<p>You can create a custom column that runs a shell command against each " @@ -7114,19 +7114,19 @@ msgstr "" "localização completa é inserida na posição <b>%f</b> no texto. Se não " "indicar o <b>%f</b>, este será adicionado." -#: playlist.cpp:4785 +#: playlist.cpp:4786 msgid "Column &name:" msgstr "&Nome da coluna:" -#: playlist.cpp:4786 +#: playlist.cpp:4787 msgid "&Command:" msgstr "&Comando:" -#: playlist.cpp:4791 +#: playlist.cpp:4792 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: playlist.cpp:4793 +#: playlist.cpp:4794 #, c-format msgid "" "file --brief %f\n" @@ -7139,11 +7139,11 @@ msgstr "" "basename %f\n" "dirname %f" -#: playlist.cpp:4819 +#: playlist.cpp:4820 msgid "Add Custom Column" msgstr "Adicionar Coluna Personalizada" -#: playlist.cpp:4962 +#: playlist.cpp:4963 msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed." msgstr "Não foi possível modificar a marca de %1." |