diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/sk.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/sk.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/translations/messages/sk.po b/translations/messages/sk.po index e70dcc99..43c65752 100644 --- a/translations/messages/sk.po +++ b/translations/messages/sk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-21 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-04 15:59+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Append && &Play" msgstr "&Pripojiť a prehrať" #: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 -#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3848 playlistbrowseritem.cpp:1094 +#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "Zaradiť skladbu do &poradia" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Napáliť tento &album" msgid "B&urn to CD" msgstr "Napá&liť na CD" -#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3900 +#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901 #, c-format msgid "" "_n: &Organize File...\n" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" "&Vymazať %n súbory...\n" "&Vymazať %n súborov..." -#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3908 +#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909 msgid "Manage &Files" msgstr "Spravovať &súbory" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "&Zobraziť pod rôznymi interpretmi" msgid "&Do not Show under Various Artists" msgstr "&Nezobrazovať pod rôznymi interpretmi" -#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3925 +#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926 #, c-format msgid "" "_n: Edit Track &Information...\n" @@ -5491,7 +5491,7 @@ msgstr "V databáze zariadení, ale súbor chýba" msgid "File on device, but not in device database" msgstr "Súbor je na zariadení, ale nie je v databáze zariadení" -#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4727 +#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4728 msgid "Remote Media" msgstr "Vzdialené médium" @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgstr "Pre&jsť na aktuálnu skladbu" msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries" msgstr "Odst&rániť duplikáty a chýbajúce položky" -#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3833 playlist.cpp:3858 +#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859 msgid "&Queue Selected Tracks" msgstr "V&ybrané skladby do poradia" @@ -6990,33 +6990,33 @@ msgstr "&Vybrať stĺpce..." msgid "&Fit to Width" msgstr "&Prispôsobiť na šírku" -#: playlist.cpp:3531 +#: playlist.cpp:3532 #, c-format msgid "Copied: %1" msgstr "Skopírované: %1" -#: playlist.cpp:3773 playlistwindow.cpp:1209 +#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1209 msgid "Repopulate" msgstr "Znovu naplniť" -#: playlist.cpp:3779 +#: playlist.cpp:3780 #, c-format msgid "L&oad %1" msgstr "&Načítať %1" -#: playlist.cpp:3827 +#: playlist.cpp:3828 msgid "&Restart" msgstr "Prehrať od&znova" -#: playlist.cpp:3828 +#: playlist.cpp:3829 msgid "&Play" msgstr "&Prehrať" -#: playlist.cpp:3850 statusbar/queueLabel.cpp:183 +#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183 msgid "&Dequeue Track" msgstr "Odobrať skladbu z &poradia" -#: playlist.cpp:3853 +#: playlist.cpp:3854 #, c-format msgid "" "_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n" @@ -7026,27 +7026,27 @@ msgstr "" "Prepnúť &stav poradia (%n skladby)\n" "Prepnúť &stav poradia (%n skladieb)" -#: playlist.cpp:3860 +#: playlist.cpp:3861 msgid "&Dequeue Selected Tracks" msgstr "Odobrať vy&brané skladby z poradia" -#: playlist.cpp:3881 +#: playlist.cpp:3882 msgid "&Repeat Track" msgstr "Opakovať &skladbu" -#: playlist.cpp:3889 +#: playlist.cpp:3890 msgid "&Set as Playlist (Crop)" msgstr "&Nastaviť ako zoznam skladieb (orezať)" -#: playlist.cpp:3890 +#: playlist.cpp:3891 msgid "S&ave as Playlist..." msgstr "Uložiť &ako zoznam skladieb..." -#: playlist.cpp:3893 +#: playlist.cpp:3894 msgid "Re&move From Playlist" msgstr "Odst&rániť zo zoznamu skladieb" -#: playlist.cpp:3904 +#: playlist.cpp:3905 #, c-format msgid "" "_n: &Copy Track to Collection...\n" @@ -7056,7 +7056,7 @@ msgstr "" "&Kopírovať %n skladby do kolekcie...\n" "&Kopírovať %n skladieb do kolekcie..." -#: playlist.cpp:3905 +#: playlist.cpp:3906 #, c-format msgid "" "_n: &Move Track to Collection...\n" @@ -7066,7 +7066,7 @@ msgstr "" "&Presunúť %n skladby do kolekcie...\n" "&Presunúť %n skladieb do kolekcie..." -#: playlist.cpp:3907 +#: playlist.cpp:3908 #, c-format msgid "" "_n: &Delete File...\n" @@ -7076,27 +7076,27 @@ msgstr "" "Z&mazať %n označené súbory\n" "Z&mazať %n označených súborov" -#: playlist.cpp:3911 +#: playlist.cpp:3912 msgid "&Copy Tags to Clipboard" msgstr "Skopírova&ť značky do schránky" -#: playlist.cpp:3915 +#: playlist.cpp:3916 msgid "Iteratively Assign Track &Numbers" msgstr "Postupne pr&iradiť čísla stôp" -#: playlist.cpp:3916 +#: playlist.cpp:3917 msgid "&Write '%1' for Selected Tracks" msgstr "Zapísať \"%1\" pre označené skladby" -#: playlist.cpp:3920 +#: playlist.cpp:3921 msgid "&Edit Tag '%1'" msgstr "&Upraviť značku \"%1\"" -#: playlist.cpp:3921 +#: playlist.cpp:3922 msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks" msgstr "&Upraviť značku \"%1\" pre označené skladby" -#: playlist.cpp:3926 +#: playlist.cpp:3927 #, c-format msgid "" "_n: Track &Information...\n" @@ -7106,28 +7106,28 @@ msgstr "" "&Informácie pre %n skladby...\n" "&Informácie pre %n skladieb..." -#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4121 +#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4122 #, no-c-format msgid "Organize Files" msgstr "Spravovať súbory" -#: playlist.cpp:4121 +#: playlist.cpp:4122 msgid "Move Tracks to Collection" msgstr "Presunúť skladby do kolekcie" -#: playlist.cpp:4121 +#: playlist.cpp:4122 msgid "Copy Tracks to Collection" msgstr "Skopírovať skladby do kolekcie" -#: playlist.cpp:4725 +#: playlist.cpp:4726 msgid "CD Audio" msgstr "Audio CD" -#: playlist.cpp:4742 +#: playlist.cpp:4743 msgid "This file does not exist:" msgstr "Tento súbor neexistuje:" -#: playlist.cpp:4780 +#: playlist.cpp:4781 #, c-format msgid "" "<p>You can create a custom column that runs a shell command against each " @@ -7144,19 +7144,19 @@ msgstr "" "je vložená na pozíciu <b>%f</b> v reťazci. Pokiaľ nešpecifikujete <b>%f</b> " "bude doplnená." -#: playlist.cpp:4785 +#: playlist.cpp:4786 msgid "Column &name:" msgstr "&Názov stĺpca:" -#: playlist.cpp:4786 +#: playlist.cpp:4787 msgid "&Command:" msgstr "&Príkaz:" -#: playlist.cpp:4791 +#: playlist.cpp:4792 msgid "Examples" msgstr "Príklady" -#: playlist.cpp:4793 +#: playlist.cpp:4794 #, c-format msgid "" "file --brief %f\n" @@ -7169,11 +7169,11 @@ msgstr "" "basename %f\n" "dirname %f" -#: playlist.cpp:4819 +#: playlist.cpp:4820 msgid "Add Custom Column" msgstr "Pridať vlastný stĺpec" -#: playlist.cpp:4962 +#: playlist.cpp:4963 msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed." msgstr "Ľutujem, nie je možné zmeniť značku pre %1." |