summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/sk/messages/gwenview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'sk/messages/gwenview.po')
-rw-r--r--sk/messages/gwenview.po140
1 files changed, 44 insertions, 96 deletions
diff --git a/sk/messages/gwenview.po b/sk/messages/gwenview.po
index 866ba67..9103acc 100644
--- a/sk/messages/gwenview.po
+++ b/sk/messages/gwenview.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -50,15 +50,6 @@ msgid ""
"Remove"
msgstr "Odstrániť"
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "&Add Bookmark"
-msgstr "Pridať záložku..."
-
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Pridať záložku..."
@@ -71,11 +62,6 @@ msgstr "Pridať priečinok záložiek..."
msgid "Edit..."
msgstr "Upraviť..."
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Vymazať súbor"
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@@ -96,11 +82,6 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť záložku? <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Odstrániť &Záložku"
-#: app/configdialog.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Nastaviť zoznam obrázkov"
-
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Image List"
@@ -195,10 +176,6 @@ msgstr "Nový priečinok..."
msgid "Rename..."
msgstr "Premenovať..."
-#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
#: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (vybrané obrázky)"
@@ -355,16 +332,6 @@ msgstr "Obrázok"
msgid "Folders"
msgstr "Priečinky"
-#: app/mainwindow.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Pridať záložku..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:907
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Veľkosť súboru"
-
#: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment"
msgstr "Komentár obrázku"
@@ -403,11 +370,6 @@ msgstr "Pre&sunúť do..."
msgid "&Link To..."
msgstr "&Odkaz na..."
-#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Vymazať súbor"
-
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left"
@@ -426,10 +388,6 @@ msgstr "&Zrkadliť"
msgid "&Flip"
msgstr "&Prevrátiť"
-#: app/mainwindow.cpp:993
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show"
msgstr "Premietanie"
@@ -446,11 +404,6 @@ msgstr "Domov"
msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Nastaviť externé nástroje..."
-#: app/mainwindow.cpp:1083
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Odstrániť &Záložku"
-
#: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format
msgid "Hide %1"
@@ -799,11 +752,6 @@ msgstr "&Prvý"
msgid "&Last"
msgstr "Po&sledný"
-#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Predchádzajúci obrázok"
-
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next"
msgstr "&Nasledujúci"
@@ -889,10 +837,6 @@ msgstr "Zväčšiť na &výšku"
msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Zamknúť zoom"
-#: gvcore/imageview.cpp:356
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma"
msgstr "Zvýšiť gamma"
@@ -917,11 +861,6 @@ msgstr "Zvýšiť kontrast"
msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Znížiť kontrast"
-#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Upraviť..."
-
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@@ -1064,10 +1003,6 @@ msgstr ""
"Gwenview KPart nevie uložiť zmeny, ktoré ste urobili. Chcete uložiť pôvodný "
"obrázok?"
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "'%1' sa nedá otvoriť na zápis."
@@ -1413,11 +1348,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Čas medzi obrázkami (v sekundách):"
-#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Colors"
@@ -1453,16 +1383,6 @@ msgstr "Nástroje"
msgid "Batch Processing"
msgstr "Dávkové spracovanie"
-#: app/gwenviewui.rc:91
-#, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: app/gwenviewui.rc:95
-#, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format
msgid "Collections"
@@ -1473,12 +1393,6 @@ msgstr "Súbory"
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
-#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
-#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Pruh umiestnenia"
-
#: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@@ -1573,11 +1487,6 @@ msgstr "Asociácie súborov"
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
-#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "Command:"
@@ -1763,7 +1672,46 @@ msgstr "Detaily náhľadov"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Pre ďalšie možnosti použite dialóg \"Nastaviť Gwenview\"</i>"
-#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Filter"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add Bookmark"
+#~ msgstr "Pridať záložku..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Vymazať súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Nastaviť zoznam obrázkov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Pridať záložku..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Veľkosť súboru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Vymazať súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Odstrániť &Záložku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "&Predchádzajúci obrázok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Upraviť..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Pruh umiestnenia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Filter"