diff options
Diffstat (limited to 'sk/messages/gwenview.po')
-rw-r--r-- | sk/messages/gwenview.po | 140 |
1 files changed, 44 insertions, 96 deletions
diff --git a/sk/messages/gwenview.po b/sk/messages/gwenview.po index 866ba67..9103acc 100644 --- a/sk/messages/gwenview.po +++ b/sk/messages/gwenview.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gwenview\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-29 19:52+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -50,15 +50,6 @@ msgid "" "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "&Add Bookmark" -msgstr "Pridať záložku..." - -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 msgid "Add Bookmark..." msgstr "Pridať záložku..." @@ -71,11 +62,6 @@ msgstr "Pridať priečinok záložiek..." msgid "Edit..." msgstr "Upraviť..." -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Vymazať súbor" - #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 msgid "" "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " @@ -96,11 +82,6 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť záložku? <b>%1</b>?" msgid "Delete &Bookmark" msgstr "Odstrániť &Záložku" -#: app/configdialog.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Nastaviť zoznam obrázkov" - #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure Image List" @@ -195,10 +176,6 @@ msgstr "Nový priečinok..." msgid "Rename..." msgstr "Premenovať..." -#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983 -msgid "Properties" -msgstr "" - #: app/kipiinterface.cpp:166 msgid "%1 (Selected Images)" msgstr "%1 (vybrané obrázky)" @@ -355,16 +332,6 @@ msgstr "Obrázok" msgid "Folders" msgstr "Priečinky" -#: app/mainwindow.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Pridať záložku..." - -#: app/mainwindow.cpp:907 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Veľkosť súboru" - #: app/mainwindow.cpp:915 msgid "Image Comment" msgstr "Komentár obrázku" @@ -403,11 +370,6 @@ msgstr "Pre&sunúť do..." msgid "&Link To..." msgstr "&Odkaz na..." -#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete" -msgstr "Vymazať súbor" - #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 msgid "Rotate &Left" @@ -426,10 +388,6 @@ msgstr "&Zrkadliť" msgid "&Flip" msgstr "&Prevrátiť" -#: app/mainwindow.cpp:993 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: app/mainwindow.cpp:997 msgid "Slide Show" msgstr "Premietanie" @@ -446,11 +404,6 @@ msgstr "Domov" msgid "Configure External Tools..." msgstr "Nastaviť externé nástroje..." -#: app/mainwindow.cpp:1083 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Odstrániť &Záložku" - #: app/mainwindow.cpp:1097 #, c-format msgid "Hide %1" @@ -799,11 +752,6 @@ msgstr "&Prvý" msgid "&Last" msgstr "Po&sledný" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "&Previous" -msgstr "&Predchádzajúci obrázok" - #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 msgid "&Next" msgstr "&Nasledujúci" @@ -889,10 +837,6 @@ msgstr "Zväčšiť na &výšku" msgid "&Lock Zoom" msgstr "&Zamknúť zoom" -#: gvcore/imageview.cpp:356 -msgid "Zoom" -msgstr "" - #: gvcore/imageview.cpp:368 msgid "Increase Gamma" msgstr "Zvýšiť gamma" @@ -917,11 +861,6 @@ msgstr "Zvýšiť kontrast" msgid "Decrease Contrast" msgstr "Znížiť kontrast" -#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Upraviť..." - #: gvcore/imageviewtools.cpp:130 msgid "" "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " @@ -1064,10 +1003,6 @@ msgstr "" "Gwenview KPart nevie uložiť zmeny, ktoré ste urobili. Chcete uložiť pôvodný " "obrázok?" -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 msgid "Could not open '%1' for writing." msgstr "'%1' sa nedá otvoriť na zápis." @@ -1413,11 +1348,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between images (in seconds):" msgstr "Čas medzi obrázkami (v sekundách):" -#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #, no-c-format msgid "&Colors" @@ -1453,16 +1383,6 @@ msgstr "Nástroje" msgid "Batch Processing" msgstr "Dávkové spracovanie" -#: app/gwenviewui.rc:91 -#, no-c-format -msgid "Import" -msgstr "" - -#: app/gwenviewui.rc:95 -#, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "" - #: app/gwenviewui.rc:99 #, no-c-format msgid "Collections" @@ -1473,12 +1393,6 @@ msgstr "Súbory" msgid "&Window" msgstr "&Okno" -#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35 -#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Pruh umiestnenia" - #: app/gwenviewui.rc:120 #, no-c-format msgid "Location Toolbar" @@ -1573,11 +1487,6 @@ msgstr "Asociácie súborov" msgid "Name:" msgstr "Názov:" -#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "" - #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #, no-c-format msgid "Command:" @@ -1763,7 +1672,46 @@ msgstr "Detaily náhľadov" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgstr "<i>Pre ďalšie možnosti použite dialóg \"Nastaviť Gwenview\"</i>" -#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Filter" +#, fuzzy +#~ msgid "&Add Bookmark" +#~ msgstr "Pridať záložku..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Vymazať súbor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Nastaviť zoznam obrázkov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Pridať záložku..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Veľkosť súboru" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Vymazať súbor" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Odstrániť &Záložku" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "&Predchádzajúci obrázok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Upraviť..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Pruh umiestnenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Filter" |