diff options
Diffstat (limited to 'ta')
-rw-r--r-- | ta/messages/gwenview.po | 1626 |
1 files changed, 834 insertions, 792 deletions
diff --git a/ta/messages/gwenview.po b/ta/messages/gwenview.po index 034bef2..edf4c54 100644 --- a/ta/messages/gwenview.po +++ b/ta/messages/gwenview.po @@ -23,152 +23,111 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gwenview\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-31 10:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 04:37-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <en@li.org>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/dirviewcontroller.cpp:95 app/mainwindow.cpp:498 -msgid "New Folder..." -msgstr "புதிய அடைவு..." - -#: app/dirviewcontroller.cpp:97 -msgid "Rename..." -msgstr "&மறுபெயரிடு..." - -#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 43 -#: app/main.cpp:37 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "முழுத்திரையையும் துவங்கு" - -#: app/main.cpp:38 -msgid "Filter by file type" -msgstr "" - -#: app/main.cpp:39 -msgid "Filter by file pattern (*.jpg, 01*...)" -msgstr "" - -#: app/main.cpp:40 -msgid "Only show files newer or equal to <date>" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"tamilpcteam" -#: app/main.cpp:41 -msgid "Only show files older or equal to <date>" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"jayalakshmibalaji@hotmail.com" -#: app/main.cpp:42 -msgid "A starting file or folder" -msgstr "தொடங்கும் கோப்பு அல்லது ஆவணம்" - -#: app/main.cpp:108 -msgid "Gwenview" -msgstr "Gwenview" - -#: app/main.cpp:109 -msgid "An image viewer for KDE" -msgstr " KDEயின் பிம்ப காட்சியாளர்" - -#: app/main.cpp:111 -msgid "Main developer" -msgstr "பிரதான உருவாக்குபவர்" - -#: app/main.cpp:112 -msgid "Developer" -msgstr "உருவாக்குபவர்" +#: app/bookmarkdialog.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Add/Edit Bookmark Folder" +msgstr "அடைவை நீக்கு" -#: app/main.cpp:114 -msgid "Fast JPEG thumbnail generation (v0.13.0)" -msgstr "வேக JPEG குறும்பட தலைமுறை (v0.13.0)" +#: app/bookmarkdialog.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Add/Edit Bookmark" +msgstr "அடைவை நீக்கு" -#: app/main.cpp:115 +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:209 msgid "" -"Address bar (v0.16.0)\n" -"History support (v1.0.0)" +"_: Add a bookmark (keep it short)\n" +"Add" msgstr "" -"முகவரி பட்டை (v0.16.0)\n" -"வரலாறு துணை (v1.0.0)" -#: app/main.cpp:116 -msgid "File operation patch (v0.9.2)" -msgstr "கோப்பு செயல்பாடு ஒட்டி (v0.9.2)" - -#: app/main.cpp:117 +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:212 msgid "" -"Fixed crash when trying to generate a thumbnail for a broken JPEG file " -"(v0.16.0)" +"_: Remove a bookmark (keep it short)\n" +"Remove" msgstr "" -"உடைந்த JPEG (v0.16.0) கோப்புக்கு குறும்பட உருவாக்க முயற்ச்சிக்கும்போது ஏற்பட்ட " -"நிலை முறிவு" -#: app/main.cpp:118 -msgid "Fixed compilation on KDE 3.0 (v0.16.1)" -msgstr "KDE 3.0 (v0.16.1)ல் இருந்த நிலை தொகுத்தல்" +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "&Add Bookmark" +msgstr "அடைவை நீக்கு" -#: app/main.cpp:119 -msgid "First RPM spec file" -msgstr "முதல் RPM கோப்பு வரைமுறை" +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: app/main.cpp:120 -msgid "Toolbar layout patch for RTL languages (v0.16.0)" -msgstr "RTL languages (v0.16.0)க்கான கருவிப்பெட்டி உருவரை ஒட்டி " +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Add Bookmark..." +msgstr "அடைவை நீக்கு" -#: app/main.cpp:121 -msgid "Printing support (v1.0.0)" -msgstr "அச்சிடல் ஆதரவு (v1.0.0)" +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Add Bookmark Folder..." +msgstr "அடைவை நீக்கு" -#: app/main.cpp:122 -msgid "" -"File info view (v1.0.0)\n" -"Patch to toggle auto-zoom on click (v1.0.0)" +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:303 +msgid "Edit..." msgstr "" -"கோப்பு விவரம் தோற்றம் (v1.0.0)\n" -"(v.1.0.0) கிளிக் செய்தவுடன் தானாக-பெரிதாக்கு இருநிலை மாற்றிக்கான ஒட்டி" - -#: app/main.cpp:123 -msgid "Configurable mouse wheel behavior (v1.1.1)" -msgstr "சுட்டியின் உருளையின் உள்ளமைவுகள்." -#: app/main.cpp:124 -msgid "" -"Option to prevent Gwenview from automatically loading the first image of a " -"folder (v0.15.0)" -msgstr "" -"தடுக்க வேண்டிய விருப்பத்தேர்வுகள்.Gwenview விலிருந்து (v0.15.0).கோப்புறையின் " -"முதல் பிம்பம் தானியங்கு உள்ளிடுதல் " +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "கோப்பை நீக்கு" -#: app/main.cpp:125 +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 +#, fuzzy msgid "" -"Fixed thumbnail generation to share the thumbnail folder of Konqueror v3 " -"(v0.15.0)" -msgstr "" -"Konqueror v3 (v0.15.0)க்கான குறும்பட கோப்பு பகிர்வுக்கான நிலை குறும்படம் " -"உருவாக்கு" +"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " +"delete the folder and all the bookmarks in it." +msgstr "நீங்கள் அடைவு %1ஐ உறுதியாக நீக்க<b>விரும்புகிறீர்களா</b>?" -#: app/main.cpp:126 -msgid "Patch for mouse navigation (v0.7.0)" -msgstr "(v0.7.0) சுட்டி வழிசெலுத்தலுக்கான ஒட்டி" +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Delete Bookmark &Folder" +msgstr "அடைவை நீக்கு" -#: app/main.cpp:127 -msgid "Integration in Konqueror folder context menu" -msgstr "Konqueror கோப்பு சூழல் நிகழ்ச்சி நிரலிலுள்ள ஒருங்கிணைப்பு" +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the bookmark <b>%1</b>?" +msgstr "நீங்கள் அடைவு %1ஐ உறுதியாக நீக்க<b>விரும்புகிறீர்களா</b>?" -#: app/bookmarkdialog.cpp:69 +#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:400 #, fuzzy -msgid "Add/Edit Bookmark Folder" -msgstr "அடைவை நீக்கு" +msgid "Delete &Bookmark" +msgstr "கிளையை நீக்கு" -#: app/bookmarkdialog.cpp:72 +#: app/configdialog.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Add/Edit Bookmark" -msgstr "அடைவை நீக்கு" +msgid "Configure" +msgstr "பிம்ப பட்டியலை வடிவமை" -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 16 -#: app/configdialog.cpp:124 rc.cpp:128 +#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure Image List" msgstr "பிம்ப பட்டியலை வடிவமை" @@ -177,8 +136,7 @@ msgstr "பிம்ப பட்டியலை வடிவமை" msgid "Image List" msgstr "பிம்ப பட்டியல்" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 16 -#: app/configdialog.cpp:128 rc.cpp:82 +#: app/configdialog.cpp:128 app/configimageviewpage.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure Image View" msgstr "பிம்ப காட்சியை வடிவமை" @@ -187,8 +145,7 @@ msgstr "பிம்ப காட்சியை வடிவமை" msgid "Image View" msgstr "பிம்ப காட்சி" -#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 16 -#: app/configdialog.cpp:132 rc.cpp:16 +#: app/configdialog.cpp:132 app/configfullscreenpage.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure Full Screen Mode" msgstr "முழுத் திரை வகையை வடிவமை" @@ -197,8 +154,7 @@ msgstr "முழுத் திரை வகையை வடிவமை" msgid "Full Screen" msgstr "முழுத்திரை" -#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 16 -#: app/configdialog.cpp:136 rc.cpp:190 +#: app/configdialog.cpp:136 app/configfileoperationspage.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure File Operations" msgstr "கோப்பு இயக்கங்களை வடிவமை" @@ -220,8 +176,7 @@ msgstr "கிபி சொருகுப்பொருள்களை வட msgid "KIPI Plugins" msgstr "கிபி சொருகுப்பொருள்கள்" -#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 16 -#: app/configdialog.cpp:154 rc.cpp:53 +#: app/configdialog.cpp:154 app/configmiscpage.ui:16 #, no-c-format msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "இதர அமைப்புகள்" @@ -251,8 +206,8 @@ msgstr "தற்காலிக நினைவு காலியாக உள #: app/configdialog.cpp:283 #, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to empty the thumbnail cache? This will delete the folder " -"<b>%1</b>." +"Are you sure you want to empty the thumbnail cache? This will delete the " +"folder <b>%1</b>." msgstr "" "நீங்கள் சிறுபிம்ப தற்காலிக நினைவிடத்தை உறுதியாக நீக்கவேண்டுமா? இது அடைவு %1ஐ<b> " "நீக்கிவிடும்.</b>." @@ -261,78 +216,139 @@ msgstr "" msgid "Cache emptied." msgstr "தற்காலிகம் காலியாக உள்ளது." +#: app/dirviewcontroller.cpp:95 app/mainwindow.cpp:498 +msgid "New Folder..." +msgstr "புதிய அடைவு..." + +#: app/dirviewcontroller.cpp:97 +msgid "Rename..." +msgstr "&மறுபெயரிடு..." + +#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983 +msgid "Properties" +msgstr "" + #: app/kipiinterface.cpp:166 #, fuzzy msgid "%1 (Selected Images)" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பிம்பங்கள்" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:209 -msgid "" -"_: Add a bookmark (keep it short)\n" -"Add" +#: app/configslideshowpage.ui:43 app/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Start in fullscreen mode" +msgstr "முழுத்திரையையும் துவங்கு" + +#: app/main.cpp:38 +msgid "Filter by file type" msgstr "" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:212 -msgid "" -"_: Remove a bookmark (keep it short)\n" -"Remove" +#: app/main.cpp:39 +msgid "Filter by file pattern (*.jpg, 01*...)" msgstr "" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Add Bookmark..." -msgstr "அடைவை நீக்கு" +#: app/main.cpp:40 +msgid "Only show files newer or equal to <date>" +msgstr "" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:298 +#: app/main.cpp:41 +msgid "Only show files older or equal to <date>" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:42 +msgid "A starting file or folder" +msgstr "தொடங்கும் கோப்பு அல்லது ஆவணம்" + +#: app/main.cpp:108 +msgid "Gwenview" +msgstr "Gwenview" + +#: app/main.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Add Bookmark Folder..." -msgstr "அடைவை நீக்கு" +msgid "An image viewer for TDE" +msgstr " KDEயின் பிம்ப காட்சியாளர்" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:303 -msgid "Edit..." +#: app/main.cpp:111 +msgid "Main developer" +msgstr "பிரதான உருவாக்குபவர்" + +#: app/main.cpp:112 +msgid "Developer" +msgstr "உருவாக்குபவர்" + +#: app/main.cpp:114 +msgid "Fast JPEG thumbnail generation (v0.13.0)" +msgstr "வேக JPEG குறும்பட தலைமுறை (v0.13.0)" + +#: app/main.cpp:115 +msgid "" +"Address bar (v0.16.0)\n" +"History support (v1.0.0)" msgstr "" +"முகவரி பட்டை (v0.16.0)\n" +"வரலாறு துணை (v1.0.0)" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 -#, fuzzy +#: app/main.cpp:116 +msgid "File operation patch (v0.9.2)" +msgstr "கோப்பு செயல்பாடு ஒட்டி (v0.9.2)" + +#: app/main.cpp:117 msgid "" -"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?" -"<br>This will delete the folder and all the bookmarks in it." -msgstr "நீங்கள் அடைவு %1ஐ உறுதியாக நீக்க<b>விரும்புகிறீர்களா</b>?" +"Fixed crash when trying to generate a thumbnail for a broken JPEG file " +"(v0.16.0)" +msgstr "" +"உடைந்த JPEG (v0.16.0) கோப்புக்கு குறும்பட உருவாக்க முயற்ச்சிக்கும்போது ஏற்பட்ட நிலை " +"முறிவு" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Delete Bookmark &Folder" -msgstr "அடைவை நீக்கு" +#: app/main.cpp:118 +msgid "Fixed compilation on KDE 3.0 (v0.16.1)" +msgstr "KDE 3.0 (v0.16.1)ல் இருந்த நிலை தொகுத்தல்" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the bookmark <b>%1</b>?" -msgstr "நீங்கள் அடைவு %1ஐ உறுதியாக நீக்க<b>விரும்புகிறீர்களா</b>?" +#: app/main.cpp:119 +msgid "First RPM spec file" +msgstr "முதல் RPM கோப்பு வரைமுறை" -#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Delete &Bookmark" -msgstr "கிளையை நீக்கு" +#: app/main.cpp:120 +msgid "Toolbar layout patch for RTL languages (v0.16.0)" +msgstr "RTL languages (v0.16.0)க்கான கருவிப்பெட்டி உருவரை ஒட்டி " -#: app/metaedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "No image selected." -msgstr "<i>பிம்பம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை.</i>" +#: app/main.cpp:121 +msgid "Printing support (v1.0.0)" +msgstr "அச்சிடல் ஆதரவு (v1.0.0)" -#: app/metaedit.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "This image cannot be commented." -msgstr "<i>இந்த பிம்பத்திற்கு குறிப்பு தர முடியாது</i>" +#: app/main.cpp:122 +msgid "" +"File info view (v1.0.0)\n" +"Patch to toggle auto-zoom on click (v1.0.0)" +msgstr "" +"கோப்பு விவரம் தோற்றம் (v1.0.0)\n" +"(v.1.0.0) கிளிக் செய்தவுடன் தானாக-பெரிதாக்கு இருநிலை மாற்றிக்கான ஒட்டி" -#: app/metaedit.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Type here to add a comment to this image." -msgstr "<i>இந்த பிம்பத்திற்கு குறிப்பைச் சேர்க்க இங்கே உள்ளிடவும்.</i>" +#: app/main.cpp:123 +msgid "Configurable mouse wheel behavior (v1.1.1)" +msgstr "சுட்டியின் உருளையின் உள்ளமைவுகள்." -#: app/metaedit.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "No comment available." -msgstr "<i>குறிப்பு எதுவும் இல்லை.</i>" +#: app/main.cpp:124 +msgid "" +"Option to prevent Gwenview from automatically loading the first image of a " +"folder (v0.15.0)" +msgstr "" +"தடுக்க வேண்டிய விருப்பத்தேர்வுகள்.Gwenview விலிருந்து (v0.15.0).கோப்புறையின் முதல் " +"பிம்பம் தானியங்கு உள்ளிடுதல் " + +#: app/main.cpp:125 +msgid "" +"Fixed thumbnail generation to share the thumbnail folder of Konqueror v3 " +"(v0.15.0)" +msgstr "" +"Konqueror v3 (v0.15.0)க்கான குறும்பட கோப்பு பகிர்வுக்கான நிலை குறும்படம் உருவாக்கு" + +#: app/main.cpp:126 +msgid "Patch for mouse navigation (v0.7.0)" +msgstr "(v0.7.0) சுட்டி வழிசெலுத்தலுக்கான ஒட்டி" + +#: app/main.cpp:127 +msgid "Integration in Konqueror folder context menu" +msgstr "Konqueror கோப்பு சூழல் நிகழ்ச்சி நிரலிலுள்ள ஒருங்கிணைப்பு" #: app/mainwindow.cpp:493 gvcore/imageviewcontroller.cpp:506 msgid "External Tools" @@ -368,6 +384,15 @@ msgstr "பிம்பம்" msgid "Folders" msgstr "அடைவுகள்" +#: app/mainwindow.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "அடைவை நீக்கு" + +#: app/mainwindow.cpp:907 +msgid "Files" +msgstr "" + #: app/mainwindow.cpp:915 #, fuzzy msgid "Image Comment" @@ -375,13 +400,12 @@ msgstr "பிம்ப குறிப்பை அச்சிடு" #: app/mainwindow.cpp:939 msgid "" -"<qt><b>Configuration update</b>" -"<br>Due to some changes in the dock behavior, your old dock configuration has " -"been discarded. Please adjust your docks again.</qt>" +"<qt><b>Configuration update</b><br>Due to some changes in the dock behavior, " +"your old dock configuration has been discarded. Please adjust your docks " +"again.</qt>" msgstr "" -"<qt><b>வடிவமைப்பை புதுப்பி</b>" -"<br>டாக் தன்மையில் உள்ள சில மாற்றங்களினால், உங்கள் டாக் வடிவமைப்பு " -"தவிர்க்கப்பட்டுள்ளது. உங்கள் டாக்கை சரிசெய்து கொள்ளவும்.</qt>" +"<qt><b>வடிவமைப்பை புதுப்பி</b><br>டாக் தன்மையில் உள்ள சில மாற்றங்களினால், உங்கள் டாக் " +"வடிவமைப்பு தவிர்க்கப்பட்டுள்ளது. உங்கள் டாக்கை சரிசெய்து கொள்ளவும்.</qt>" #: app/mainwindow.cpp:967 msgid "Browse" @@ -409,13 +433,18 @@ msgstr "&இதற்கு நகர்த்து..." msgid "&Link To..." msgstr "&இதற்கு நகர்த்து..." -#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:89 -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:118 +#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete" +msgstr "கோப்பை நீக்கு" + +#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 msgid "Rotate &Left" msgstr "இடதுபுறமாக சுழற்று" -#: app/mainwindow.cpp:988 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 +#: app/mainwindow.cpp:988 gvdirpart/gvdirpart.cpp:91 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:120 msgid "Rotate &Right" msgstr "வலதுபுறமாக &சுழற்று" @@ -427,6 +456,10 @@ msgstr "&கண்ணாடி" msgid "&Flip" msgstr "&மாற்று" +#: app/mainwindow.cpp:993 +msgid "Reload" +msgstr "" + #: app/mainwindow.cpp:997 msgid "Slide Show" msgstr "படவில்லை காட்சி" @@ -443,6 +476,11 @@ msgstr "" msgid "Configure External Tools..." msgstr "வெளிப்புற கருவிகளை வடிவமை..." +#: app/mainwindow.cpp:1083 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "கிளையை நீக்கு" + #: app/mainwindow.cpp:1097 #, c-format msgid "Hide %1" @@ -478,112 +516,33 @@ msgstr "சொருகுப்பொருள் இல்லை" msgid "No KIPI support" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: app/metaedit.cpp:77 #, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"tamilpcteam" +msgid "No image selected." +msgstr "<i>பிம்பம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை.</i>" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: app/metaedit.cpp:82 #, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"jayalakshmibalaji@hotmail.com" - -#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:119 -msgid "Slide Show..." -msgstr "படவில்லை காட்சி.." +msgid "This image cannot be commented." +msgstr "<i>இந்த பிம்பத்திற்கு குறிப்பு தர முடியாது</i>" -#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:120 +#: app/metaedit.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Stop Slide Show" -msgstr "படவில்லை காட்சி" - -#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:143 -msgid "GVDirPart" -msgstr "GVDirPart" - -#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:144 -msgid "Image Browser" -msgstr "பிம்ப உலாவி" - -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 313 -#: gvcore/printdialog.cpp:48 gvcore/printdialog.cpp:59 rc.cpp:382 -#, no-c-format -msgid "Millimeters" -msgstr "மில்லிமீட்டர்கள்" - -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 318 -#: gvcore/printdialog.cpp:50 gvcore/printdialog.cpp:61 rc.cpp:385 -#, no-c-format -msgid "Centimeters" -msgstr "செண்டிமீட்டர்கள்" - -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 323 -#: gvcore/printdialog.cpp:63 rc.cpp:388 -#, no-c-format -msgid "Inches" -msgstr "அங்குலங்கல்" - -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 59 -#: gvcore/printdialog.cpp:174 gvcore/printdialog.cpp:202 rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Central-Left" -msgstr "மையம்-இடது" - -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 69 -#: gvcore/printdialog.cpp:176 gvcore/printdialog.cpp:204 rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Central-Right" -msgstr "மையம்-வலது" - -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 44 -#: gvcore/printdialog.cpp:178 gvcore/printdialog.cpp:206 rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Top-Left" -msgstr "மேல்-இடது" - -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 54 -#: gvcore/printdialog.cpp:180 gvcore/printdialog.cpp:208 rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Top-Right" -msgstr "மேல்-வலது" - -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 74 -#: gvcore/printdialog.cpp:182 gvcore/printdialog.cpp:210 rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Bottom-Left" -msgstr "கீழ்-இடது" - -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 84 -#: gvcore/printdialog.cpp:184 gvcore/printdialog.cpp:212 rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Bottom-Right" -msgstr "கீழ்-வலது" +msgid "Type here to add a comment to this image." +msgstr "<i>இந்த பிம்பத்திற்கு குறிப்பைச் சேர்க்க இங்கே உள்ளிடவும்.</i>" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 49 -#: gvcore/printdialog.cpp:186 gvcore/printdialog.cpp:214 rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Top-Central" -msgstr "மேல்-மையம்" +#: app/metaedit.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "No comment available." +msgstr "<i>குறிப்பு எதுவும் இல்லை.</i>" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 79 -#: gvcore/printdialog.cpp:188 gvcore/printdialog.cpp:216 rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Bottom-Central" -msgstr "கீழ்-மையம்" +#: gvcore/bcgdialog.cpp:46 gvcore/imageview.cpp:366 +msgid "Adjust Brightness/Contrast/Gamma" +msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 64 -#: gvcore/printdialog.cpp:219 rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "Central" -msgstr "மையம்" +#: gvcore/captionformatter.cpp:33 +msgid "(No comment)" +msgstr "(குறிப்பு இல்லை)" #: gvcore/deletedialog.cpp:44 #, fuzzy @@ -603,7 +562,8 @@ msgstr "" #: gvcore/deletedialog.cpp:90 msgid "" -"_n: <qt>This item will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>\n" +"_n: <qt>This item will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</" +"qt>\n" "<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>" msgstr "" @@ -613,35 +573,36 @@ msgid "" "<qt>These items will be moved to the trash bin.</qt>" msgstr "" -#: gvcore/documentanimatedloadedimpl.cpp:94 -msgid "Sorry, cannot save animated images." -msgstr "மன்னிக்கவும், உயிரூட்டப்பட்ட பிம்பங்களை சேமிக்க இயலவில்லை." +#: gvcore/document.cpp:447 +msgid "The image will not fit on the page, what do you want to do?" +msgstr "இந்த பிம்பம் பக்கத்தில் பொருந்தாது, என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 78 -#: gvcore/filedetailview.cpp:82 rc.cpp:256 rc.cpp:395 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" +#: gvcore/document.cpp:449 +msgid "Shrink" +msgstr "சுருக்கு" -#: gvcore/filedetailview.cpp:83 -msgid "Size" -msgstr "அளவு" +#: gvcore/document.cpp:534 +msgid "" +"<qt>The image <b>%1</b> has been modified, do you want to save the changes?</" +"qt>" +msgstr "<qt>பிம்பம்<b>%1</b>மாற்றப்பட்டுள்ளது, மாற்றங்களை சேமிக்கவேண்டுமா?</qt>" -#: gvcore/filedetailview.cpp:84 -msgid "Date" -msgstr "தேதி" +#: gvcore/document.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save the image to %1." +msgstr "பிம்பத்தை %1க்கு சேமிக்க முடியவில்லை" -#: gvcore/filedetailview.cpp:85 -msgid "Permissions" -msgstr "அனுமதிகள்" +#: gvcore/documentanimatedloadedimpl.cpp:94 +msgid "Sorry, cannot save animated images." +msgstr "மன்னிக்கவும், உயிரூட்டப்பட்ட பிம்பங்களை சேமிக்க இயலவில்லை." -#: gvcore/filedetailview.cpp:86 -msgid "Owner" -msgstr "சொந்தக்காரர்" +#: gvcore/documentimpl.cpp:100 +msgid "No document to save" +msgstr "சேமிக்க ஆவணம் இல்லை" -#: gvcore/filedetailview.cpp:87 -msgid "Group" -msgstr "குழு" +#: gvcore/documentjpegloadedimpl.cpp:103 +msgid "Could not save this JPEG file." +msgstr "இந்த JPEG கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை." #: gvcore/documentloadedimpl.cpp:83 msgid "Gwenview cannot write files in this format." @@ -687,8 +648,12 @@ msgstr "கோப்பை %1க்கு ஏற்ற முடியவில msgid "An error happened while saving." msgstr "" -#: gvcore/bcgdialog.cpp:46 gvcore/imageview.cpp:366 -msgid "Adjust Brightness/Contrast/Gamma" +#: gvcore/dragpixmapgenerator.h:131 +msgid "%1 items" +msgstr "" + +#: gvcore/externaltoolcontext.cpp:70 +msgid "Other..." msgstr "" #: gvcore/externaltooldialog.cpp:139 @@ -703,6 +668,45 @@ msgstr "ஏற்கெனவே \"%1\" பெயரிடப்பட்ட ஒ msgid "<Unnamed tool>" msgstr "<Unnamed tool>" +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:78 gvcore/filedetailview.cpp:82 +#: gvcore/filterbar.ui:51 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" + +#: gvcore/filedetailview.cpp:83 +msgid "Size" +msgstr "அளவு" + +#: gvcore/filedetailview.cpp:84 +msgid "Date" +msgstr "தேதி" + +#: gvcore/filedetailview.cpp:85 +msgid "Permissions" +msgstr "அனுமதிகள்" + +#: gvcore/filedetailview.cpp:86 +msgid "Owner" +msgstr "சொந்தக்காரர்" + +#: gvcore/filedetailview.cpp:87 +msgid "Group" +msgstr "குழு" + +#: gvcore/fileoperation.cpp:95 +msgid "&Move Here" +msgstr "&இங்கே நகர்த்தவும்" + +#: gvcore/fileoperation.cpp:97 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&இங்கே நகல் எடுக்கவும்" + +#: gvcore/fileoperation.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "&Link Here" +msgstr "&இங்கே நகர்த்தவும்" + #: gvcore/fileopobject.cpp:111 msgid "Copy File" msgstr "கோப்பை நகல் எடு" @@ -809,103 +813,7 @@ msgstr "<p>கோப்பு<b>%1ஐ மறுபெயரிடவும்</b msgid "&Rename" msgstr "&மறுபெயரிடு..." -#: gvcore/fileoperation.cpp:95 -msgid "&Move Here" -msgstr "&இங்கே நகர்த்தவும்" - -#: gvcore/fileoperation.cpp:97 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&இங்கே நகல் எடுக்கவும்" - -#: gvcore/fileoperation.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "&Link Here" -msgstr "&இங்கே நகர்த்தவும்" - -#: gvcore/imageview.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Fit to &Window" -msgstr "& சாளரம்" - -#: gvcore/imageview.cpp:331 -msgid "Fit to &Width" -msgstr "" - -#: gvcore/imageview.cpp:334 -msgid "Fit to &Height" -msgstr "" - -#: gvcore/imageview.cpp:345 -msgid "&Lock Zoom" -msgstr "&பெரிதாக்கலை நிறுத்து" - -#: gvcore/imageview.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Increase Gamma" -msgstr "காமாவை அதிகப்படுத்து" - -#: gvcore/imageview.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Decrease Gamma" -msgstr "காமாவை குறை" - -#: gvcore/imageview.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Increase Brightness" -msgstr "பிரகாசத்தை அதிகப்படுத்து" - -#: gvcore/imageview.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Decrease Brightness" -msgstr "பிரகாசத்தை அதிகப்படுத்து" - -#: gvcore/imageview.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Increase Contrast" -msgstr "மாறுபாட்டை அதிகப்படுத்து" - -#: gvcore/imageview.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Decrease Contrast" -msgstr "மாறுபாட்டை குறை" - -#: gvcore/document.cpp:447 -msgid "The image will not fit on the page, what do you want to do?" -msgstr "இந்த பிம்பம் பக்கத்தில் பொருந்தாது, என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?" - -#: gvcore/document.cpp:449 -msgid "Shrink" -msgstr "சுருக்கு" - -#: gvcore/document.cpp:534 -msgid "" -"<qt>The image <b>%1</b> has been modified, do you want to save the changes?</qt>" -msgstr "" -"<qt>பிம்பம்<b>%1</b>மாற்றப்பட்டுள்ளது, மாற்றங்களை சேமிக்கவேண்டுமா?</qt>" - -#: gvcore/document.cpp:608 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not save the image to %1." -msgstr "பிம்பத்தை %1க்கு சேமிக்க முடியவில்லை" - -#: gvcore/captionformatter.cpp:33 -msgid "(No comment)" -msgstr "(குறிப்பு இல்லை)" - -#: gvcore/documentimpl.cpp:95 -msgid "No document to save" -msgstr "சேமிக்க ஆவணம் இல்லை" - -#: gvcore/imagesavedialog.cpp:56 -msgid "Format:" -msgstr "வடிவம்:" - -#: gvcore/externaltoolcontext.cpp:70 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 283 -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:222 rc.cpp:294 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:283 gvcore/fileviewcontroller.cpp:222 #, no-c-format msgid "All files" msgstr "எல்லா கோப்புகளும்" @@ -931,6 +839,11 @@ msgstr "&முதல்" msgid "&Last" msgstr "&கடைசி" +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "&Previous" +msgstr "&முன்தைய பிம்பம்" + #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #, fuzzy msgid "&Next" @@ -1003,6 +916,65 @@ msgstr "நடுத்தர சிறுபடங்கள்" msgid "Thumbnail size: %1x%2" msgstr "<b>சிறுபிம்ப காட்சி</b>" +#: gvcore/imagesavedialog.cpp:56 +msgid "Format:" +msgstr "வடிவம்:" + +#: gvcore/imageview.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Fit to &Window" +msgstr "& சாளரம்" + +#: gvcore/imageview.cpp:331 +msgid "Fit to &Width" +msgstr "" + +#: gvcore/imageview.cpp:334 +msgid "Fit to &Height" +msgstr "" + +#: gvcore/imageview.cpp:345 +msgid "&Lock Zoom" +msgstr "&பெரிதாக்கலை நிறுத்து" + +#: gvcore/imageview.cpp:356 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: gvcore/imageview.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Increase Gamma" +msgstr "காமாவை அதிகப்படுத்து" + +#: gvcore/imageview.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Decrease Gamma" +msgstr "காமாவை குறை" + +#: gvcore/imageview.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Increase Brightness" +msgstr "பிரகாசத்தை அதிகப்படுத்து" + +#: gvcore/imageview.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Decrease Brightness" +msgstr "பிரகாசத்தை அதிகப்படுத்து" + +#: gvcore/imageview.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Increase Contrast" +msgstr "மாறுபாட்டை அதிகப்படுத்து" + +#: gvcore/imageview.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Decrease Contrast" +msgstr "மாறுபாட்டை குறை" + +#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: gvcore/imageviewtools.cpp:130 msgid "" "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " @@ -1011,117 +983,234 @@ msgstr "" #: gvcore/imageviewtools.cpp:209 msgid "" -"Drag to move the image, middle-click to toggle auto-zoom. Hold the Control key " -"to switch to the zoom tool." +"Drag to move the image, middle-click to toggle auto-zoom. Hold the Control " +"key to switch to the zoom tool." msgstr "" -#: gvcore/documentjpegloadedimpl.cpp:103 -msgid "Could not save this JPEG file." -msgstr "இந்த JPEG கோப்பை சேமிக்க முடியவில்லை." +#: gvcore/printdialog.cpp:48 gvcore/printdialog.cpp:59 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Millimeters" +msgstr "மில்லிமீட்டர்கள்" + +#: gvcore/printdialog.cpp:50 gvcore/printdialog.cpp:61 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:318 +#, no-c-format +msgid "Centimeters" +msgstr "செண்டிமீட்டர்கள்" + +#: gvcore/printdialog.cpp:63 gvcore/printdialogpagebase.ui:323 +#, no-c-format +msgid "Inches" +msgstr "அங்குலங்கல்" + +#: gvcore/printdialog.cpp:174 gvcore/printdialog.cpp:202 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Central-Left" +msgstr "மையம்-இடது" + +#: gvcore/printdialog.cpp:176 gvcore/printdialog.cpp:204 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:69 +#, no-c-format +msgid "Central-Right" +msgstr "மையம்-வலது" + +#: gvcore/printdialog.cpp:178 gvcore/printdialog.cpp:206 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Top-Left" +msgstr "மேல்-இடது" + +#: gvcore/printdialog.cpp:180 gvcore/printdialog.cpp:208 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Top-Right" +msgstr "மேல்-வலது" + +#: gvcore/printdialog.cpp:182 gvcore/printdialog.cpp:210 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "கீழ்-இடது" + +#: gvcore/printdialog.cpp:184 gvcore/printdialog.cpp:212 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "கீழ்-வலது" + +#: gvcore/printdialog.cpp:186 gvcore/printdialog.cpp:214 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Top-Central" +msgstr "மேல்-மையம்" + +#: gvcore/printdialog.cpp:188 gvcore/printdialog.cpp:216 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Bottom-Central" +msgstr "கீழ்-மையம்" + +#: gvcore/printdialog.cpp:219 gvcore/printdialogpagebase.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Central" +msgstr "மையம்" + +#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:120 +msgid "Slide Show..." +msgstr "படவில்லை காட்சி.." + +#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Stop Slide Show" +msgstr "படவில்லை காட்சி" + +#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:144 +msgid "GVDirPart" +msgstr "GVDirPart" + +#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:145 +msgid "Image Browser" +msgstr "பிம்ப உலாவி" #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:67 #, fuzzy msgid "Could not save image to a temporary file" msgstr "கோப்பை %1க்கு ஏற்ற முடியவில்லை" -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:109 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:110 msgid "&Previous Image" msgstr "&முன்தைய பிம்பம்" -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:112 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:113 msgid "&Next Image" msgstr "&அடுத்த பிம்பம்" -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:153 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:154 msgid "GVImagePart" msgstr "GVImagePart" -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:154 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:155 msgid "Image Viewer" msgstr "பிம்ப காட்சியாளன்" -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:188 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:189 msgid "Loading..." msgstr "" -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:199 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:200 msgid "Done." msgstr "முடிந்தது" -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:318 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:319 msgid "&Save Original" msgstr "" -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:321 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:322 msgid "" -"Gwenview KPart can't save the modifications you made. Do you want to save the " -"original image?" +"Gwenview KPart can't save the modifications you made. Do you want to save " +"the original image?" +msgstr "" + +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323 +msgid "Warning" msgstr "" -#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:365 +#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 msgid "Could not open '%1' for writing." msgstr "" -#. i18n: file ./app/bookmarkdialogbase.ui line 30 -#: rc.cpp:3 +#: app/bookmarkdialogbase.ui:30 #, no-c-format msgid "Add New Branch" msgstr "புதிய கிளையைச் சேர்" -#. i18n: file ./app/bookmarkdialogbase.ui line 44 -#: rc.cpp:6 +#: app/bookmarkdialogbase.ui:44 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "வலைமனை:" -#. i18n: file ./app/bookmarkdialogbase.ui line 62 -#: rc.cpp:9 +#: app/bookmarkdialogbase.ui:62 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "தலைப்பு:" -#. i18n: file ./app/bookmarkdialogbase.ui line 70 -#: rc.cpp:12 +#: app/bookmarkdialogbase.ui:70 #, no-c-format msgid "Icon:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 30 -#: rc.cpp:19 +#: app/configfileoperationspage.ui:30 +#, no-c-format +msgid "<b>Moving & Copying Files</b>" +msgstr "<b>கோப்புகளை நகர்த்துகிறது & நகல் எடுக்கிறது</b>" + +#: app/configfileoperationspage.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Show copy dialog" +msgstr "நகலெடுக்கும் உரையாடலை காட்டு" + +#: app/configfileoperationspage.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Show move dialog" +msgstr "நகரும் உரையாடலை காட்டு" + +#: app/configfileoperationspage.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Default destination folder:" +msgstr "முன்னிருப்பு சேருமிட அடைவு:" + +#: app/configfileoperationspage.ui:108 +#, no-c-format +msgid "<b>Deleting Files</b>" +msgstr "<b>கோப்புகளை நீக்குகிறது</b>" + +#: app/configfileoperationspage.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Ask for confirmation" +msgstr "உறுதிப்படுத்துதலுக்கு கேட்கிறது" + +#: app/configfileoperationspage.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Move deleted files to the trash" +msgstr "நீக்கப்பட்ட கோப்புகளை குப்பைத்தொட்டிக்கு நகர்த்து" + +#: app/configfileoperationspage.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Really delete files (dangerous)" +msgstr "கோப்புகளை நீக்கவேண்டுமா (அபாயகரமான)" + +#: app/configfullscreenpage.ui:30 #, no-c-format msgid "Show busy mouse pointer when loading an image" msgstr "ஒரு பிம்பத்தை ஏற்றும்போது பிஸி சுட்டி காட்டியை காட்டு" -#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 58 -#: rc.cpp:22 +#: app/configfullscreenpage.ui:58 #, no-c-format msgid "<b>On Screen Display</b>" msgstr "<b>திரையில் காட்சி</b>" -#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 70 -#: rc.cpp:25 +#: app/configfullscreenpage.ui:69 #, no-c-format msgid "" "%f - %n/%N\n" "%c" msgstr "" -#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 84 -#: rc.cpp:29 +#: app/configfullscreenpage.ui:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preview:" msgstr "Gwenview" -#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 99 -#: rc.cpp:32 +#: app/configfullscreenpage.ui:98 #, no-c-format msgid "" "file.jpg - 1024x768\n" "The file comment" msgstr "" -#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 121 -#: rc.cpp:36 +#: app/configfullscreenpage.ui:107 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1141,407 +1230,377 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 30 -#: rc.cpp:56 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "What to do when leaving a modified image" -msgstr "<b>ஒரு மாற்றப்பட்ட பிம்பத்தை விடும்போது என்ன செய்யவேண்டும்</b>" - -#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 52 -#: rc.cpp:60 +#: app/configimagelistpage.ui:30 #, no-c-format -msgid "Ask" -msgstr "கேள்" +msgid "Show folders and archives" +msgstr "அடைவுகள் மற்றும் பின்காப்புகள்" -#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 66 -#: rc.cpp:63 +#: app/configimagelistpage.ui:63 #, no-c-format -msgid "Save silently" -msgstr "தெரியாமல் சேமி" +msgid "<b>Thumbnail View</b>" +msgstr "<b>சிறுபிம்ப காட்சி</b>" -#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 77 -#: rc.cpp:66 +#: app/configimagelistpage.ui:93 #, no-c-format -msgid "Discard changes" -msgstr "மாற்றங்களைத் தவிர்" +msgid "Margin between thumbnails:" +msgstr "சிறு பிம்பங்களுக்கிடையேயான விளிம்பு:" -#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 107 -#: rc.cpp:69 +#: app/configimagelistpage.ui:148 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:27 #, no-c-format -msgid "Automatically rotate images on load" +msgid "Information to display in the thumbnail text:" msgstr "" -#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 135 -#: rc.cpp:72 +#: app/configimagelistpage.ui:181 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File name" +msgstr "கோப்பு தகவல்" + +#: app/configimagelistpage.ui:189 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image size" +msgstr "பிம்ப காட்சி" + +#: app/configimagelistpage.ui:197 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:76 #, no-c-format -msgid "Which settings should be remembered next time you start Gwenview" +msgid "File size" msgstr "" -#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 168 -#: rc.cpp:75 +#: app/configimagelistpage.ui:205 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:84 #, no-c-format -msgid "Last opened URL" +msgid "File date" msgstr "" -#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 176 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "State of filter" -msgstr "உருளும் பட்டிகளைக் காட்டு" +#: app/configimagelistpage.ui:240 +#, no-c-format +msgid "<b>Thumbnail Cache</b>" +msgstr "<b>சிறுபிம்ப தற்காலிக நினைவிடம்</b>" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 30 -#: rc.cpp:85 +#: app/configimagelistpage.ui:248 +#, no-c-format +msgid "Store thumbnails in cache" +msgstr "தற்காலிக நினைவிடத்தில் சிறு பிம்பங்களைச் சேகரி" + +#: app/configimagelistpage.ui:256 +#, no-c-format +msgid "Automatically empty thumbnail cache on exit" +msgstr "வெளியேறும்போது தானாகவே சிறுபிம்ப தற்காலிக நினைவிடத்தை காலியாக்கு" + +#: app/configimagelistpage.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Calculate Cache Size" +msgstr "தற்காலிக நினைவிட அளவை கணி" + +#: app/configimagelistpage.ui:286 +#, no-c-format +msgid "Empty Cache" +msgstr "தற்காலிக நினைவிடத்தை காலியாக்கு" + +#: app/configimageviewpage.ui:30 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enlarge small images when auto &zoom is activated" -msgstr "" -"தானியங்கி பெரிதாக்கம் செயல்படுத்தப்படும்போது சிறிய பிம்பங்களை பெரிதாக்கு" +msgstr "தானியங்கி பெரிதாக்கம் செயல்படுத்தப்படும்போது சிறிய பிம்பங்களை பெரிதாக்கு" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 38 -#: rc.cpp:88 +#: app/configimageviewpage.ui:38 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "பின்னணி வண்ணம்:" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 71 -#: rc.cpp:92 +#: app/configimageviewpage.ui:71 #, no-c-format msgid "<b>Smoothing</b>" msgstr "<b>மழுங்குதல்</b>" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 112 -#: rc.cpp:96 +#: app/configimageviewpage.ui:112 #, no-c-format msgid "None" msgstr "எதுவுமில்லை " -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 126 -#: rc.cpp:99 +#: app/configimageviewpage.ui:126 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "வேகம்" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 137 -#: rc.cpp:102 +#: app/configimageviewpage.ui:137 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "சாதாரண" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 148 -#: rc.cpp:105 +#: app/configimageviewpage.ui:148 #, no-c-format msgid "Best" msgstr "சிறந்த" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 203 -#: rc.cpp:108 +#: app/configimageviewpage.ui:203 #, no-c-format msgid "Delayed smoothing" msgstr "மழுங்கல் மெதுவாக்கப்பட்டது" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 218 -#: rc.cpp:111 +#: app/configimageviewpage.ui:217 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Using this option, Gwenview will display the image as fast as possible, and " "smooth it after a short delay.\n" "Use this option if your computer is not very fast." msgstr "" -"இந்த விருப்பத் தேர்வை பயன்படுத்தினால், Gwenview பிம்பத்தை விரைவாக காட்டி, ஒரு " -"சிறிய இடைவெளிக்குப் பின் அதை மழுங்கலாக்கும். உங்கள் கணினி\n" +"இந்த விருப்பத் தேர்வை பயன்படுத்தினால், Gwenview பிம்பத்தை விரைவாக காட்டி, ஒரு சிறிய " +"இடைவெளிக்குப் பின் அதை மழுங்கலாக்கும். உங்கள் கணினி\n" "விரைவாக இல்லையென்றால் இந்த விருப்பத் தேர்வை பயன்படுத்தவும்." -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 273 -#: rc.cpp:116 +#: app/configimageviewpage.ui:273 #, no-c-format msgid "Scroll current image" msgstr "நடப்பு பிம்பத்தை உருட்டு" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 284 -#: rc.cpp:119 +#: app/configimageviewpage.ui:284 #, no-c-format msgid "Browse image list" msgstr "பிம்ப பட்டியலை உலாவு" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 297 -#: rc.cpp:122 +#: app/configimageviewpage.ui:297 #, no-c-format msgid "<b>Mouse Wheel Behavior over Image</b>" msgstr "<b>பிம்பத்தின் மீது சுட்டி சக்கர தன்மை</b>" -#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 305 -#: rc.cpp:125 +#: app/configimageviewpage.ui:305 #, no-c-format msgid "Show scroll bars" msgstr "உருளும் பட்டிகளைக் காட்டு" -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 30 -#: rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Show folders and archives" -msgstr "அடைவுகள் மற்றும் பின்காப்புகள்" +#: app/configmiscpage.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "What to do when leaving a modified image" +msgstr "<b>ஒரு மாற்றப்பட்ட பிம்பத்தை விடும்போது என்ன செய்யவேண்டும்</b>" -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 63 -#: rc.cpp:134 +#: app/configmiscpage.ui:52 #, no-c-format -msgid "<b>Thumbnail View</b>" -msgstr "<b>சிறுபிம்ப காட்சி</b>" +msgid "Ask" +msgstr "கேள்" -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 93 -#: rc.cpp:137 +#: app/configmiscpage.ui:66 #, no-c-format -msgid "Margin between thumbnails:" -msgstr "சிறு பிம்பங்களுக்கிடையேயான விளிம்பு:" +msgid "Save silently" +msgstr "தெரியாமல் சேமி" -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 148 -#: rc.cpp:140 rc.cpp:306 +#: app/configmiscpage.ui:77 #, no-c-format -msgid "Information to display in the thumbnail text:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 181 -#: rc.cpp:143 rc.cpp:309 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File name" -msgstr "கோப்பு தகவல்" - -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 189 -#: rc.cpp:146 rc.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Image size" -msgstr "பிம்ப காட்சி" +msgid "Discard changes" +msgstr "மாற்றங்களைத் தவிர்" -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 197 -#: rc.cpp:149 rc.cpp:315 +#: app/configmiscpage.ui:107 #, no-c-format -msgid "File size" +msgid "Automatically rotate images on load" msgstr "" -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 205 -#: rc.cpp:152 rc.cpp:318 +#: app/configmiscpage.ui:135 #, no-c-format -msgid "File date" +msgid "Which settings should be remembered next time you start Gwenview" msgstr "" -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 240 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "<b>Thumbnail Cache</b>" -msgstr "<b>சிறுபிம்ப தற்காலிக நினைவிடம்</b>" - -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 248 -#: rc.cpp:158 +#: app/configmiscpage.ui:168 #, no-c-format -msgid "Store thumbnails in cache" -msgstr "தற்காலிக நினைவிடத்தில் சிறு பிம்பங்களைச் சேகரி" - -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 256 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "Automatically empty thumbnail cache on exit" -msgstr "வெளியேறும்போது தானாகவே சிறுபிம்ப தற்காலிக நினைவிடத்தை காலியாக்கு" - -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 278 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Calculate Cache Size" -msgstr "தற்காலிக நினைவிட அளவை கணி" +msgid "Last opened URL" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 286 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "Empty Cache" -msgstr "தற்காலிக நினைவிடத்தை காலியாக்கு" +#: app/configmiscpage.ui:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "State of filter" +msgstr "உருளும் பட்டிகளைக் காட்டு" -#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 27 -#: rc.cpp:170 +#: app/configslideshowpage.ui:27 #, no-c-format msgid "Loop" msgstr "முடிச்சு" -#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 35 -#: rc.cpp:173 +#: app/configslideshowpage.ui:35 #, no-c-format msgid "Show images in random order" msgstr "" -#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 54 -#: rc.cpp:179 +#: app/configslideshowpage.ui:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "Stop on the last image of the folder" msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளிடவும்;" -#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 59 -#: rc.cpp:182 +#: app/configslideshowpage.ui:57 #, no-c-format msgid "" "By default, if you start the slideshow from the middle of a folder, the " "slideshow will show all images after the start image, then all images before " "the start image.\n" "\n" -"When this option is enabled, the slideshow will stop on the last image of the " -"folder." +"When this option is enabled, the slideshow will stop on the last image of " +"the folder." msgstr "" -#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 75 -#: rc.cpp:187 +#: app/configslideshowpage.ui:75 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delay between images (in seconds):" msgstr "பிம்பங்களுக்கிடையேயான கால தாமதம் (நொடிகளில்)" -#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 30 -#: rc.cpp:193 +#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11 #, no-c-format -msgid "<b>Moving & Copying Files</b>" -msgstr "<b>கோப்புகளை நகர்த்துகிறது & நகல் எடுக்கிறது</b>" +msgid "&View" +msgstr "" -#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 38 -#: rc.cpp:196 +#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #, no-c-format -msgid "Show copy dialog" -msgstr "நகலெடுக்கும் உரையாடலை காட்டு" +msgid "&Colors" +msgstr "வண்ணங்கள்" -#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 46 -#: rc.cpp:199 +#: app/gwenviewui.rc:53 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "செல்" + +#: app/gwenviewui.rc:73 #, no-c-format -msgid "Show move dialog" -msgstr "நகரும் உரையாடலை காட்டு" +msgid "&Plugins" +msgstr "&சொருகுப்பொருள்கள்" -#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 68 -#: rc.cpp:202 +#: app/gwenviewui.rc:75 #, no-c-format -msgid "Default destination folder:" -msgstr "முன்னிருப்பு சேருமிட அடைவு:" +msgid "Images" +msgstr "பிம்பங்கள்" -#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 108 -#: rc.cpp:205 +#: app/gwenviewui.rc:79 #, no-c-format -msgid "<b>Deleting Files</b>" -msgstr "<b>கோப்புகளை நீக்குகிறது</b>" +msgid "Effects" +msgstr "விளைவுகள்" -#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 116 -#: rc.cpp:208 +#: app/gwenviewui.rc:83 #, no-c-format -msgid "Ask for confirmation" -msgstr "உறுதிப்படுத்துதலுக்கு கேட்கிறது" +msgid "Tools" +msgstr "கருவிகள்" -#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 144 -#: rc.cpp:212 +#: app/gwenviewui.rc:87 #, no-c-format -msgid "Move deleted files to the trash" -msgstr "நீக்கப்பட்ட கோப்புகளை குப்பைத்தொட்டிக்கு நகர்த்து" +msgid "Batch Processing" +msgstr "தொகுதியாக இயக்குதல்" -#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 155 -#: rc.cpp:215 +#: app/gwenviewui.rc:91 #, no-c-format -msgid "Really delete files (dangerous)" -msgstr "கோப்புகளை நீக்கவேண்டுமா (அபாயகரமான)" +msgid "Import" +msgstr "" + +#: app/gwenviewui.rc:95 +#, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "" + +#: app/gwenviewui.rc:99 +#, no-c-format +msgid "Collections" +msgstr "சேகரிப்புகள்" + +#: app/gwenviewui.rc:104 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "& சாளரம்" + +#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35 +#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "கருவிப்பட்டியின் இடம்" + +#: app/gwenviewui.rc:120 +#, no-c-format +msgid "Location Toolbar" +msgstr "கருவிப்பட்டியின் இடம்" + +#: gvcore/bcgdialogbase.ui:27 +#, no-c-format +msgid "&Contrast:" +msgstr "" + +#: gvcore/bcgdialogbase.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Gamma:" +msgstr "" + +#: gvcore/bcgdialogbase.ui:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Brightness:" +msgstr "பிரகாசத்தை குறை" -#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 43 -#: rc.cpp:218 +#: gvcore/deletedialogbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Icon Placeholder, not in GUI" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 57 -#: rc.cpp:221 +#: gvcore/deletedialogbase.ui:57 #, no-c-format msgid "Deletion method placeholder, not in GUI" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 81 -#: rc.cpp:224 +#: gvcore/deletedialogbase.ui:81 #, no-c-format msgid "Placeholder for number of files, not in GUI" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 92 -#: rc.cpp:227 +#: gvcore/deletedialogbase.ui:92 #, no-c-format msgid "&Delete items instead of moving them to the trash" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 95 -#: rc.cpp:230 +#: gvcore/deletedialogbase.ui:95 #, no-c-format msgid "" "If checked, items will be permanently removed instead of being placed in the " "trash bin" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 100 -#: rc.cpp:233 +#: gvcore/deletedialogbase.ui:98 #, no-c-format msgid "" -"<qt>" -"<p>If this box is checked, items will be <b>permanently removed</b> " +"<qt><p>If this box is checked, items will be <b>permanently removed</b> " "instead of being placed in the trash bin.</p>\n" "\n" "<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to " "reliably undelete deleted files.</p></qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/bcgdialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "&Contrast:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./gvcore/bcgdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "&Gamma:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./gvcore/bcgdialogbase.ui line 124 -#: rc.cpp:244 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Brightness:" -msgstr "பிரகாசத்தை குறை" - -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 30 -#: rc.cpp:247 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:30 #, no-c-format msgid "Configure External Tools" msgstr "வெளிப்புற கருவிகளை வடிவமை" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 72 -#: rc.cpp:253 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:72 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&சேர்" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 107 -#: rc.cpp:259 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Get more tools" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 110 -#: rc.cpp:262 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:110 #, no-c-format msgid "http://gwenview.sourceforge.net/tools" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 151 -#: rc.cpp:265 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:151 #, no-c-format msgid "File Associations" msgstr "கோப்பு சேர்ப்புகல்" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 183 -#: rc.cpp:269 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:183 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "&பெயர்:" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 202 -#: rc.cpp:276 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191 +#, no-c-format +msgid "Help" +msgstr "" + +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "கட்டளை:" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 231 -#: rc.cpp:279 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:223 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -1560,209 +1619,170 @@ msgstr "" "<li><tt>%u</tt>: நடப்பு வலைமனை.</li>\n" "<li><tt>%U</tt>: நடப்பு வலைமனைகள். பலவித கோப்புகளை கையாள இந்த கருவியை " "பயன்படுத்தவும்.</li>\n" -"<li><tt>%f</tt>: நடப்பு கோப்பு. வலைமனைகளை கையாளாத கருவிக்கு இதை " -"பயன்படுத்தவும்.</li>\n" +"<li><tt>%f</tt>: நடப்பு கோப்பு. வலைமனைகளை கையாளாத கருவிக்கு இதை பயன்படுத்தவும்.</" +"li>\n" "<li><tt>%F</tt>: %f போன்ற, ஆனால் பலவகை கோப்புகளுக்கு.</li>\n" "</ul>\n" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 269 -#: rc.cpp:291 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:269 #, no-c-format msgid "All images" msgstr "அனைத்து பிம்பங்கள்" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 294 -#: rc.cpp:297 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:294 #, no-c-format msgid "Custom:" msgstr "தனிப்பயன்:" -#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 317 -#: rc.cpp:300 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:317 #, no-c-format msgid "Mime Type" msgstr "&மைம் வகை" -#. i18n: file ./gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:303 +#: gvcore/filterbar.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Filter files with wildcards, like *.png" +msgstr "" + +#: gvcore/filterbar.ui:103 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Thumbnail Details" -msgstr "<b>சிறுபிம்ப காட்சி</b>" +msgid "From:" +msgstr "வடிவம்:" -#. i18n: file ./gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui line 111 -#: rc.cpp:321 +#: gvcore/filterbar.ui:114 #, no-c-format -msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" +msgid "" +"Only show files newer than or\n" +"equal to this date" +msgstr "" + +#: gvcore/filterbar.ui:164 +#, no-c-format +msgid "To:" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 16 -#: rc.cpp:324 +#: gvcore/filterbar.ui:175 +#, no-c-format +msgid "Only show files older than or equal to this date" +msgstr "" + +#: gvcore/filterbar.ui:200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Filter" +msgstr "அடைவுகள்" + +#: gvcore/miscconfig.kcfg:7 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether Gwenview should rotate images if orientation information is " +"available." +msgstr "" + +#: gvcore/miscconfig.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Whether Gwenview should remember the file filter." +msgstr "" + +#: gvcore/miscconfig.kcfg:17 +#, no-c-format +msgid "Whether Gwenview should remember the last URL." +msgstr "" + +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:16 #, no-c-format msgid "Image Settings" msgstr "பிம்ப அமைப்புகள்" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 38 -#: rc.cpp:327 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:38 #, no-c-format msgid "Image position:" msgstr "பிம்பத்தின் நிலை:" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 115 -#: rc.cpp:357 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:115 #, no-c-format msgid "Print fi&lename below image" msgstr "பிம்பத்தின் கீழே கோப்பு பெயரை அச்சிடவும்" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 126 -#: rc.cpp:360 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:126 #, no-c-format msgid "Print image comment" msgstr "பிம்ப குறிப்பை அச்சிடு" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 137 -#: rc.cpp:364 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:137 #, no-c-format msgid "Scaling" msgstr "அளவிடுதல்" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 148 -#: rc.cpp:367 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:148 #, no-c-format msgid "&No scaling" msgstr "&அளவிடுதல் இல்லை" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 162 -#: rc.cpp:370 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:162 #, no-c-format msgid "&Fit image to page" msgstr "&பக்கத்திற்கு பிம்பத்தை பொருத்து" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 204 -#: rc.cpp:373 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:204 #, no-c-format msgid "Enlarge smaller images" msgstr "மிகச்சிறிய பிம்பங்களை பெரிதாக்கவும்" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 231 -#: rc.cpp:376 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:231 #, no-c-format msgid "&Scale to:" msgstr "&இதற்கு அளவிடு:" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 287 -#: rc.cpp:379 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:287 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" -#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 341 -#: rc.cpp:391 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:341 #, no-c-format msgid "Keep ratio" msgstr "விகிதத்தை வைத்திரு" -#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 54 -#: rc.cpp:398 -#, no-c-format -msgid "Filter files with wildcards, like *.png" -msgstr "" - -#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 103 -#: rc.cpp:402 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "From:" -msgstr "வடிவம்:" - -#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 115 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "" -"Only show files newer than or\n" -"equal to this date" -msgstr "" - -#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 164 -#: rc.cpp:410 -#, no-c-format -msgid "To:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 175 -#: rc.cpp:413 +#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:7 #, no-c-format -msgid "Only show files older than or equal to this date" +msgid "Display slide show images in random order" msgstr "" -#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 200 -#: rc.cpp:416 +#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:11 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Filter" -msgstr "அடைவுகள்" - -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 35 -#: rc.cpp:422 rc.cpp:467 rc.cpp:479 -#, no-c-format -msgid "&Colors" -msgstr "வண்ணங்கள்" +msgid "Show slideshow in fullscreen mode" +msgstr "முழுத்திரையையும் துவங்கு" -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 53 -#: rc.cpp:425 +#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:15 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "செல்" - -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 73 -#: rc.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "&Plugins" -msgstr "&சொருகுப்பொருள்கள்" - -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 75 -#: rc.cpp:431 -#, no-c-format -msgid "Images" +msgid "Loop on images" msgstr "பிம்பங்கள்" -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 79 -#: rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "Effects" -msgstr "விளைவுகள்" - -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 83 -#: rc.cpp:437 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "கருவிகள்" - -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 87 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "Batch Processing" -msgstr "தொகுதியாக இயக்குதல்" +#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stop at last image of folder" +msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளிடவும்;" -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 99 -#: rc.cpp:449 -#, no-c-format -msgid "Collections" -msgstr "சேகரிப்புகள்" +#: gvcore/slideshowconfig.kcfg:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delay between images (in seconds)" +msgstr "பிம்பங்களுக்கிடையேயான கால தாமதம் (நொடிகளில்)" -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 104 -#: rc.cpp:452 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "& சாளரம்" +#: gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Thumbnail Details" +msgstr "<b>சிறுபிம்ப காட்சி</b>" -#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 120 -#: rc.cpp:458 +#: gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:111 #, no-c-format -msgid "Location Toolbar" -msgstr "கருவிப்பட்டியின் இடம்" - -#: gvcore/dragpixmapgenerator.h:131 -msgid "%1 items" +msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgstr "" +#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "அடைவுகள்" + #, fuzzy #~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgstr "கோப்பை நீக்கு" @@ -1864,8 +1884,10 @@ msgstr "" #~ "நீங்கள்\n" #~ " <b>'%1' ஐ நீக்க விரும்புகிறீர்களா</b>?" -#~ msgid "You have removed all folders. The list will now rollback to the default." -#~ msgstr "நீங்கள் எல்லா அடைவுகளையும் நீக்கிவிட்டீர்கள். இப்போது பட்டியல் முன்னிருப்புக்கு நகரும்." +#~ msgid "" +#~ "You have removed all folders. The list will now rollback to the default." +#~ msgstr "" +#~ "நீங்கள் எல்லா அடைவுகளையும் நீக்கிவிட்டீர்கள். இப்போது பட்டியல் முன்னிருப்புக்கு நகரும்." #~ msgid "An entry already exists with the title \"%1\"." #~ msgstr "ஒரு உள்ளீடு ஏற்கெனவே \"%1\" என்ற தலைப்பில் உள்ளது." @@ -1926,19 +1948,39 @@ msgstr "" #~ msgstr "ஜிவின் காட்சி குறும்பர்" #, fuzzy -#~ msgid "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>This is a circular link.</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1க்கு பிம்பத்தை சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>சேமிக்கும்போது ஒரு பிழை நேர்ந்துள்ளது.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>This is a circular link.</" +#~ "qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><b>%1க்கு பிம்பத்தை சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>சேமிக்கும்போது ஒரு பிழை " +#~ "நேர்ந்துள்ளது.</qt>" #, fuzzy -#~ msgid "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>This file is read-only.</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1க்கு பிம்பத்தை சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>சேமிக்கும்போது ஒரு பிழை நேர்ந்துள்ளது.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>This file is read-only.</" +#~ "qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><b>%1க்கு பிம்பத்தை சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>சேமிக்கும்போது ஒரு பிழை " +#~ "நேர்ந்துள்ளது.</qt>" #, fuzzy -#~ msgid "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>The %2 folder is read-only.</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1க்கு பிம்பத்தை சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>சேமிக்கும்போது ஒரு பிழை நேர்ந்துள்ளது.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>The %2 folder is read-only." +#~ "</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><b>%1க்கு பிம்பத்தை சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>சேமிக்கும்போது ஒரு பிழை " +#~ "நேர்ந்துள்ளது.</qt>" -#~ msgid "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>An error happened while saving.</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>%1க்கு பிம்பத்தை சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>சேமிக்கும்போது ஒரு பிழை நேர்ந்துள்ளது.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>An error happened while " +#~ "saving.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><b>%1க்கு பிம்பத்தை சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>சேமிக்கும்போது ஒரு பிழை " +#~ "நேர்ந்துள்ளது.</qt>" -#~ msgid "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>You are not allowed to save a file here.</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>பிம்பத்தை %1க்கு சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>உங்களுக்கு இங்கே ஒரு கோப்பை சேமிக்க அனுமதி இல்லை.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt><b>Could not save the image to %1.</b><br/>You are not allowed to " +#~ "save a file here.</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><b>பிம்பத்தை %1க்கு சேமிக்க முடியவில்லை.</b><br/>உங்களுக்கு இங்கே ஒரு கோப்பை " +#~ "சேமிக்க அனுமதி இல்லை.</qt>" |