summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zh_CN')
-rw-r--r--zh_CN/messages/gwenview.po140
1 files changed, 44 insertions, 96 deletions
diff --git a/zh_CN/messages/gwenview.po b/zh_CN/messages/gwenview.po
index e8ccf8b..68bdcee 100644
--- a/zh_CN/messages/gwenview.po
+++ b/zh_CN/messages/gwenview.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-11 15:48+0800\n"
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
@@ -48,15 +48,6 @@ msgid ""
"Remove"
msgstr "删除"
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "&Add Bookmark"
-msgstr "添加书签..."
-
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "添加书签..."
@@ -69,11 +60,6 @@ msgstr "添加书签文件夹..."
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "删除文件"
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@@ -93,11 +79,6 @@ msgstr "您确定要删除书签 <b>%1</b> 吗?"
msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "删除书签(&B)"
-#: app/configdialog.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "配置图像列表"
-
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Image List"
@@ -190,10 +171,6 @@ msgstr "新建文件夹..."
msgid "Rename..."
msgstr "重命名..."
-#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
#: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (选中的图像)"
@@ -343,16 +320,6 @@ msgstr "图像"
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"
-#: app/mainwindow.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "添加书签..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:907
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "文件大小"
-
#: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment"
msgstr "图像注释"
@@ -390,11 +357,6 @@ msgstr "移动到(&M)..."
msgid "&Link To..."
msgstr "链接到(&L)..."
-#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "删除文件"
-
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left"
@@ -413,10 +375,6 @@ msgstr "镜像(&M)"
msgid "&Flip"
msgstr "翻转(&F)"
-#: app/mainwindow.cpp:993
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show"
msgstr "幻灯片放映"
@@ -433,11 +391,6 @@ msgstr "主文件夹"
msgid "Configure External Tools..."
msgstr "配置外部工具..."
-#: app/mainwindow.cpp:1083
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "删除书签(&B)"
-
#: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format
msgid "Hide %1"
@@ -776,11 +729,6 @@ msgstr "第一幅(&F)"
msgid "&Last"
msgstr "最后一幅(&L)"
-#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "上个图像(&P)"
-
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next"
msgstr "下一幅(&N)"
@@ -866,10 +814,6 @@ msgstr "适合高度(&H)"
msgid "&Lock Zoom"
msgstr "锁定缩放(&L)"
-#: gvcore/imageview.cpp:356
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma"
msgstr "增加 Gamma"
@@ -894,11 +838,6 @@ msgstr "增加对比度"
msgid "Decrease Contrast"
msgstr "减少对比度"
-#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑..."
-
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@@ -1035,10 +974,6 @@ msgid ""
"the original image?"
msgstr "Gwenview 的 KPart 部件无法保存您所作的修改。您想要保存原始图像吗?"
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "无法打开“%1”以写入。"
@@ -1381,11 +1316,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "图像之间的间隔(秒数):"
-#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Colors"
@@ -1421,16 +1351,6 @@ msgstr "工具"
msgid "Batch Processing"
msgstr "批处理"
-#: app/gwenviewui.rc:91
-#, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: app/gwenviewui.rc:95
-#, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format
msgid "Collections"
@@ -1441,12 +1361,6 @@ msgstr "收集"
msgid "&Window"
msgstr "窗口(&W)"
-#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
-#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "位置工具栏"
-
#: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@@ -1539,11 +1453,6 @@ msgstr "文件关联"
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
-#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "Command:"
@@ -1728,7 +1637,46 @@ msgstr "缩略图细节"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>要获得更多选项,请使用“配置 Gwenview”对话框</i>"
-#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "过滤(&F)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add Bookmark"
+#~ msgstr "添加书签..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "删除文件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "配置图像列表"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "添加书签..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "文件大小"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "删除文件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "删除书签(&B)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "上个图像(&P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "编辑..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "位置工具栏"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "过滤(&F)"