summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/messages/ru.po51
1 files changed, 31 insertions, 20 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
index cb21078..f139f82 100644
--- a/translations/messages/ru.po
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katapult\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-01 18:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-06 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/katapult/ru/>\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Параметры"
#: common/imagedisplaysettings.ui:27
#, no-c-format
msgid "Length of fade-in/fade-out:"
-msgstr ""
+msgstr "Длительность нарастание/затухания:"
#: common/imagedisplaysettings.ui:58
#, no-c-format
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Минимальный размер шрифта:"
#: common/imagedisplaysettings.ui:160
#, no-c-format
msgid "Maximum font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер шрифта:"
#: katapult/confgeneral.ui:35
#, no-c-format
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:35
#, no-c-format
msgid "Number of characters before searching:"
-msgstr ""
+msgstr "Количество символов перед началом поиска:"
#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:52
#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:49
@@ -360,31 +360,33 @@ msgid ""
"Katapult will not search for programs until you have typed at least this "
"many characters in the Katapult launcher."
msgstr ""
+"Katapult не будет искать программы, пока вы не наберёте хотя бы столько "
+"символов в средстве запуска Katapult."
#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:59
#, no-c-format
msgid "Import Mozilla bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать закладки Mozilla"
#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:73
#, no-c-format
msgid "Automatically detect bookmark file"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое обнаружение файла закладок"
#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:81
#, no-c-format
msgid "Use the following file:"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать следующий файл:"
#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:35
#, no-c-format
msgid "Number of fractional digits:"
-msgstr ""
+msgstr "Число дробных цифр:"
#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:55
#, no-c-format
msgid "Katapult will show this number of fractional digits."
-msgstr ""
+msgstr "Katapult покажет это количество дробных цифр."
#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:84
#, no-c-format
@@ -394,7 +396,7 @@ msgstr "Обычный"
#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:87
#, no-c-format
msgid "In normal mode, katapult will never show an exponent on a number."
-msgstr ""
+msgstr "В обычном режиме Katapult никогда не покажет экспоненту в числе."
#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:95
#, no-c-format
@@ -407,6 +409,8 @@ msgid ""
"In scientific mode, katapult will show an exponent on very large or very "
"small numbers."
msgstr ""
+"В научном режиме Katapult будет показывать экспоненту для очень больших или "
+"очень маленьких чисел."
#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:119
#, no-c-format
@@ -419,6 +423,8 @@ msgid ""
"Trigonometric functions expect and return angles in radians (2 pi radians is "
"a full circle)."
msgstr ""
+"Тригонометрические функции рассчитывают и возвращают углы в радианах (2π "
+"радиана — это полный круг)."
#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:130
#, no-c-format
@@ -431,11 +437,13 @@ msgid ""
"Trigonometric functions expect and return angles in degrees (360 degrees is "
"a full circle)."
msgstr ""
+"Тригонометрические функции рассчитывают и возвращают углы в градусах (360 "
+"градусов — это полный круг)."
#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:145
#, no-c-format
msgid "Copy to clipboard on execute"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать в буфер обмена при выполнении"
#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:151
#, no-c-format
@@ -444,6 +452,9 @@ msgid ""
"clipboard if you press the key assigned to \"execute action\" (by default, "
"this is Enter)."
msgstr ""
+"Katapult может скопировать выражение или результат выражения в буфер обмена, "
+"если вы нажмёте клавишу, назначенную на «выполнить действие» (по умолчанию "
+"Enter)."
#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:170
#, no-c-format
@@ -454,46 +465,46 @@ msgstr "Скопирован текст:"
#, no-c-format
msgid ""
"<i>Hint:</i> %1 is replaced by the expression, %2 is replaced by the result"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Подсказка:</i> %1 заменяется выражением, %2 заменяется результатом"
#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Show Preview for Documents?"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать предпросмотр для документов?"
#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:32
#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:32
#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:32
#, no-c-format
msgid "Trigger Word:"
-msgstr ""
+msgstr "Слово-триггер:"
#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:40
#, no-c-format
msgid "Use with: \"run command\""
-msgstr ""
+msgstr "Использовать с: «выполнить команду»"
#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:40
#, no-c-format
msgid "Use with: \"google Search Query\""
-msgstr ""
+msgstr "Использовать с: «Поисковый запрос Google»"
#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:59
#, no-c-format
msgid "Ignore applications without icons"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать приложения без значков"
#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Ignore terminal applications"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать терминальные приложения"
#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:75
#, no-c-format
msgid "Catalog applications by executable name"
-msgstr ""
+msgstr "Каталогизация приложений по имени исполняемого файла"
#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:40
#, no-c-format
msgid "Use with: \"spell myword\""
-msgstr ""
+msgstr "Использовать с: «продиктовать моёслово»"