summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2014-01-26 02:32:51 -0600
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2014-01-26 02:32:51 -0600
commita442bb277833fa02a49a900a455f919943db018e (patch)
treed94a67524004035b9d45346925c68b0c8a083471 /po/el.po
parent85ebfe0c6e04ce1559d1f27b1f04ff95b79dfb6f (diff)
downloadkbarcode-a442bb277833fa02a49a900a455f919943db018e.tar.gz
kbarcode-a442bb277833fa02a49a900a455f919943db018e.zip
Fix branding, reduce menu clutter, install template-only help handbook to new default format.
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8f6b3e8..7d94533 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση: "
#: confwizard.cpp:45
msgid ""
-"KBarcode is a barcode and label printing application for KDE 3. It can be "
+"KBarcode is a barcode and label printing application for TDE. It can be "
"used to print every thing from simple business cards up to complex labels "
"with several barcodes (e.g. article descriptions). KBarcode comes with an "
"easy to use WYSIWYG label designer, a setup wizard, batch import of labels "
@@ -948,8 +948,8 @@ msgid ""
"simply xbarcode replacement for the creation of barcodes. All major types of "
"barcodes like EAN, UPC, CODE39 and ISBN are supported."
msgstr ""
-"Το KBarcode είναι μια εφαρμογή κατασκευής και εκτύπωσης barcode για το KDE "
-"3. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εκτυπώσει τα πάντα από απλές κάρτες "
+"Το KBarcode είναι μια εφαρμογή κατασκευής και εκτύπωσης barcode για το TDE. "
+"Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εκτυπώσει τα πάντα από απλές κάρτες "
"εργασίας μέχρι πολύπλοκες ταμπέλες με αρκετά barcodes (π.χ. περιγραφές "
"άρθρων). Το KBarcode έρχεται με ένα εύκολο στη χρήση WYSYWYG σχεδιαστή "
"ταμπέλων, ένα οδηγό εγκατάστασης, ομαδική εισαγωγή ταμπέλων, χιλιάδες από "
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "<b>Βρέθηκε</b><br />"
#: dsmainwindow.cpp:237
msgid ""
-"<p>To get <b>barcode support</b> you have to either install <i>GNU Barcode</"
+"<p>To get <b>barcode support</b> you have to install <i>GNU Barcode</"
"i>, <i>TBarcode</i> or <i>PDF417 Enc</i>.</p>"
msgstr ""
"<p>Για να έχετε<b>υποστήριξη barcode</b> θα πρέπει να εγκαταστήσετε το "
@@ -1594,9 +1594,9 @@ msgid "Kbarcode"
msgstr ""
#: main.cpp:76
-msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for KDE 3."
+msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE."
msgstr ""
-"Το KBarcode είναι μια εφαρμογή εκτύπωσης barcodes και ταμπελών για το KDE 3."
+"Το KBarcode είναι μια εφαρμογή εκτύπωσης barcodes και ταμπελών για το TDE."
#: main.cpp:81
msgid "Programmer"