diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-25 15:20:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-25 16:21:05 +0100 |
commit | d850c5b49ce438c14380e7f7985f36a0b32ac383 (patch) | |
tree | 33ee7b279dbce0d33fd1aa1a84ec8aa3ef1134d1 /po/it.po | |
parent | e65ac149aedbff15084d6d6bd005aa58fe507bba (diff) | |
download | kbarcode-d850c5b49ce438c14380e7f7985f36a0b32ac383.tar.gz kbarcode-d850c5b49ce438c14380e7f7985f36a0b32ac383.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kbarcode
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbarcode/
(cherry picked from commit c4913b7c728566404729e44810abd320e8d21ef7)
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 603 |
1 files changed, 369 insertions, 234 deletions
@@ -9,66 +9,67 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-13 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-27 23:32+0100\n" "Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>\n" "Language-Team: italian <it@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Daniele Medri" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "madrid@linuxmeeting.net" -#: barcodecombo.cpp:125 +#: barcodecombo.cpp:121 #, fuzzy msgid "&Encoding Type:" msgstr "Tipo di codifica:" -#: barcodecombo.cpp:134 +#: barcodecombo.cpp:130 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Valore:" -#: barcodecombo.cpp:159 +#: barcodecombo.cpp:152 msgid "&Display text" msgstr "&Visualizza testo" -#: barcodecombo.cpp:164 +#: barcodecombo.cpp:157 msgid "&Advanced..." msgstr "&Avanzato..." -#: barcodecombo.cpp:168 propertywidget.cpp:481 +#: barcodecombo.cpp:161 propertywidget.cpp:481 #, fuzzy msgid "&Insert Data Field..." msgstr "Inserisci campo &database" -#: barcodecombo.cpp:173 +#: barcodecombo.cpp:166 #, fuzzy msgid "&Margin:" msgstr "Margine:" -#: barcodecombo.cpp:180 propertywidget.cpp:140 propertywidget.cpp:466 +#: barcodecombo.cpp:173 propertywidget.cpp:140 propertywidget.cpp:466 #, fuzzy msgid "&Rotation:" msgstr "Rotazione:" -#: barcodecombo.cpp:187 +#: barcodecombo.cpp:180 #, fuzzy msgid "&Scale (in permille):" msgstr "Scala (in permille):" -#: barcodecombo.cpp:194 +#: barcodecombo.cpp:187 #, fuzzy msgid "&Crop:" msgstr "Ritaglia:" @@ -81,10 +82,22 @@ msgstr "Generatore di codice a barre" msgid "&Generate" msgstr "&Genera" +#: barcodedialog.cpp:62 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: barcodedialog.cpp:67 +msgid "&Copy" +msgstr "" + #: barcodedialog.cpp:72 msgid "&Print" msgstr "&Stampa" +#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: barcodedialog.cpp:155 msgid "An error occurred during saving the image" msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'immagine" @@ -93,7 +106,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'immagine" msgid "Barcode Settings" msgstr "Impostazioni codice a barre" -#: barcodedialogs.cpp:49 barcodedialogs.cpp:258 +#: barcodedialogs.cpp:49 barcodedialogs.cpp:254 msgid "PDF417" msgstr "PDF417" @@ -105,15 +118,15 @@ msgstr "DataMatrix" msgid "TBarcode" msgstr "TBarcode" -#: barcodedialogs.cpp:67 barcodedialogs.cpp:480 +#: barcodedialogs.cpp:67 barcodedialogs.cpp:476 msgid "Barcode Writer in Pure Postscript" msgstr "" -#: barcodedialogs.cpp:73 barcodedialogs.cpp:444 +#: barcodedialogs.cpp:73 barcodedialogs.cpp:440 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: barcodedialogs.cpp:78 barcodedialogs.cpp:366 +#: barcodedialogs.cpp:78 barcodedialogs.cpp:362 msgid "Sequence" msgstr "Sequenza" @@ -231,66 +244,66 @@ msgstr "Code 128" msgid "Royal Mail 4 State" msgstr "Royal Mail 4 State" -#: barcodedialogs.cpp:266 +#: barcodedialogs.cpp:262 msgid "Rows:" msgstr "Righe:" -#: barcodedialogs.cpp:270 +#: barcodedialogs.cpp:266 msgid "Columns:" msgstr "Colonne:" -#: barcodedialogs.cpp:274 +#: barcodedialogs.cpp:270 msgid "Error correction level:" msgstr "Livello della correzione di errore:" -#: barcodedialogs.cpp:314 +#: barcodedialogs.cpp:310 msgid "Data Matrix symbol sizes (rows x cols):" msgstr "Dimensione della matrice dei dati per i simboli (righe x colonne)" -#: barcodedialogs.cpp:318 +#: barcodedialogs.cpp:314 msgid "Automatic calculation" msgstr "Calcolo automatico" -#: barcodedialogs.cpp:372 +#: barcodedialogs.cpp:368 msgid "&Enable sequence" msgstr "&Abilita sequenza" -#: barcodedialogs.cpp:374 +#: barcodedialogs.cpp:370 msgid "Iterate over numbers 0-9" msgstr "Itera sopra i numeri 0-9" -#: barcodedialogs.cpp:375 +#: barcodedialogs.cpp:371 msgid "Iterate over characters A-Z" msgstr "Itera sopra i caratteri A-Z" -#: barcodedialogs.cpp:376 +#: barcodedialogs.cpp:372 msgid "Iterate over A-Z, 0-9" msgstr "Itera sopra A-Z, 0-9" -#: barcodedialogs.cpp:379 +#: barcodedialogs.cpp:375 msgid "Step:" msgstr "Passo:" -#: barcodedialogs.cpp:383 +#: barcodedialogs.cpp:379 msgid "Start:" msgstr "Inizio:" -#: barcodedialogs.cpp:455 +#: barcodedialogs.cpp:451 #, fuzzy msgid "Bar Color:" msgstr "Colore bordo:" -#: barcodedialogs.cpp:456 +#: barcodedialogs.cpp:452 #, fuzzy msgid "Background Color:" msgstr "Colore bordo:" -#: barcodedialogs.cpp:457 +#: barcodedialogs.cpp:453 #, fuzzy msgid "Text Color:" msgstr "&Colore del testo..." -#: barcodedialogs.cpp:483 +#: barcodedialogs.cpp:479 #, fuzzy msgid "Enable &Checksum" msgstr "Nessun checksum" @@ -445,6 +458,10 @@ msgstr "Creazione immagini..." msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>." msgstr "" +#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + #: batchwizard.cpp:117 #, fuzzy msgid "" @@ -588,6 +605,11 @@ msgstr "&Importa" msgid "&Edit..." msgstr "Editor di e&tichetta..." +#: batchwizard.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "&Rimuovi tutto" + #: batchwizard.cpp:309 msgid "R&emove All" msgstr "&Rimuovi tutto" @@ -710,16 +732,17 @@ msgstr "Per piacere, inserisci un ID valido per l'articolo" msgid "Separator is empty. Please set it to a value." msgstr "Il separatore è vuoto. Per piacere imposta il valore." -#: batchwizard.cpp:972 batchwizard.cpp:974 +#: batchwizard.cpp:971 msgid "<qt>The following items can not be added:" msgstr "<qt>Il seguente elemento non può essere aggiunto:" -#: batchwizard.cpp:1056 +#: batchwizard.cpp:1052 #, fuzzy msgid "<qt>Can't execute SQL query:<br>" msgstr "<qt>Impossibile eseguire il comando:<br></b>" -#: batchwizard.cpp:1083 +#: batchwizard.cpp:1079 +#, c-format msgid "Can't open file: %1" msgstr "" @@ -744,6 +767,64 @@ msgstr "Nuova linea" msgid "New Barcode" msgstr "Nuovo codice a barre" +#: commands.h:142 +msgid "Resized Item" +msgstr "Elemento ridimensionato" + +#: commands.h:170 +#, fuzzy +msgid "Moved Item" +msgstr "Linea spostata" + +#: commands.h:185 +msgid "Raised or lowered an item" +msgstr "" + +#: commands.h:203 labeleditor.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Protected Item" +msgstr "Muovi elemento" + +#: commands.h:221 +msgid "Changed Settings" +msgstr "Impostazioni cambiate" + +#: commands.h:244 commands.h:276 +msgid "Changed Text" +msgstr "Testo cambiato" + +#: commands.h:258 +#, fuzzy +msgid "Rotated Text" +msgstr "Testo cambiato" + +#: commands.h:297 +#, fuzzy +msgid "Changed Barcode" +msgstr "Configura KBarcode" + +#: commands.h:308 +msgid "New Picture" +msgstr "Nuova illustrazione" + +#: commands.h:377 +#, fuzzy +msgid "Delete Item" +msgstr "Elimina elemento" + +#: commands.h:388 +#, fuzzy +msgid "Modified Border" +msgstr "Linea modificata" + +#: commands.h:407 +msgid "Modified Rectangle or Ellipse" +msgstr "Rettangolo o ellisse modificato" + +#: commands.h:427 +msgid "Changed visibility JavaScript" +msgstr "" + #: configdialog.cpp:46 msgid "There are currently %1 cached barcodes." msgstr "Ci sono attualmente %1 codici a barre in cache." @@ -780,6 +861,11 @@ msgstr "Risoluzione di stampa:" msgid "Preview Page Format:" msgstr "Anteprima formato file:" +#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Import" +msgstr "&Importa" + #: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Commento:" @@ -866,14 +952,14 @@ msgstr "Anteprima: " #: confwizard.cpp:45 msgid "" -"KBarcode is a barcode and label printing application for TDE. It can be " -"used to print every thing from simple business cards up to complex labels " -"with several barcodes (e.g. article descriptions). KBarcode comes with an " -"easy to use WYSIWYG label designer, a setup wizard, batch import of labels " -"(directly from the delivery note), thousands of predefined labels, database " -"management tools and translations in many languages. Even printing more than " -"10.000 labels in one go is no problem for KBarcode. Additionally it is a " -"simply xbarcode replacement for the creation of barcodes. All major types of " +"KBarcode is a barcode and label printing application for TDE. It can be used " +"to print every thing from simple business cards up to complex labels with " +"several barcodes (e.g. article descriptions). KBarcode comes with an easy to " +"use WYSIWYG label designer, a setup wizard, batch import of labels (directly " +"from the delivery note), thousands of predefined labels, database management " +"tools and translations in many languages. Even printing more than 10.000 " +"labels in one go is no problem for KBarcode. Additionally it is a simply " +"xbarcode replacement for the creation of barcodes. All major types of " "barcodes like EAN, UPC, CODE39 and ISBN are supported." msgstr "" "KBarcode è un'applicazione per TDE per stampare etichette e codici a barre. " @@ -929,7 +1015,7 @@ msgstr "&Aggiungi dati di esempio" msgid "Create Tables" msgstr "Crea tabelle" -#: confwizard.cpp:196 confwizard.cpp:219 sqltables.cpp:468 +#: confwizard.cpp:196 confwizard.cpp:219 sqltables.cpp:474 msgid "<qt>Connection failed:<br>" msgstr "<qt> Connessione fallita:<br>" @@ -938,9 +1024,10 @@ msgid "Example data has been imported." msgstr "I dati di esempio sono stati importati." #: confwizard.cpp:236 +#, fuzzy msgid "" -"There are no Qt SQL drivers installed. KBarcode needs those drivers to " -"access the different SQL databases. This drivers are part of the Qt Source " +"There are no TQt SQL drivers installed. KBarcode needs those drivers to " +"access the different SQL databases. This drivers are part of the TQt Source " "distribution and should also be part of your distribution. Please install " "them first." msgstr "" @@ -1036,15 +1123,15 @@ msgstr "" msgid "&Remove Field" msgstr "&Rimuovi tutto" -#: csvimportdlg.cpp:357 +#: csvimportdlg.cpp:356 msgid "Cannot load data from the file:" msgstr "" -#: csvimportdlg.cpp:378 +#: csvimportdlg.cpp:377 msgid "Could not import the following line:" msgstr "Non è possibile importare la seguente linea:" -#: csvimportdlg.cpp:383 +#: csvimportdlg.cpp:382 msgid "Data was imported successfully." msgstr "I dati sono stati importati con successo." @@ -1052,6 +1139,11 @@ msgstr "I dati sono stati importati con successo." msgid "Current Table: <b>" msgstr "Tabella attuale: <b>" +#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Editor di e&tichetta..." + #: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87 msgid "&Import CSV File..." msgstr "&Importa file CSV..." @@ -1139,6 +1231,16 @@ msgstr "&Aggiungi" msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" +#: definitiondialog.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Larghezza linea:" + +#: definitiondialog.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "mm<br> Altezza: " + #: definitiondialog.cpp:398 msgid "Number of horizontal Labels" msgstr "Numero di etichette orizzontali" @@ -1163,6 +1265,11 @@ msgstr "Rientro verticale:" msgid "Horizontal Gap" msgstr "Rientro orizzontale:" +#: documentitemdlg.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Proprietà" + #: documentitemdlg.cpp:34 #, fuzzy msgid "&Position && Size" @@ -1178,7 +1285,7 @@ msgstr "&Ordine" msgid "&Fill Color" msgstr "Colore riempimento:" -#: documentitemdlg.cpp:47 labeleditor.cpp:526 +#: documentitemdlg.cpp:47 labeleditor.cpp:523 msgid "&Barcode" msgstr "&Barcode" @@ -1206,7 +1313,7 @@ msgstr "" msgid "Property changed" msgstr "Gestione progetto" -#: dsmainwindow.cpp:72 +#: dsmainwindow.cpp:71 msgid "&Start Configuration Wizard..." msgstr "&Avvio Wizard di configurazione..." @@ -1222,23 +1329,33 @@ msgstr "&Importa definizioni di etichetta" msgid "&Import Example Data" msgstr "&Importa dati di esempio" -#: dsmainwindow.cpp:95 -msgid "&Action Map..." +#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101 +msgid "&Help" msgstr "" -#: dsmainwindow.cpp:97 -msgid "&System Check..." -msgstr "Controlla &sistema..." - -#: dsmainwindow.cpp:98 +#: dsmainwindow.cpp:94 msgid "&Barcode Help..." msgstr "Guida sui codici a &barre..." -#: dsmainwindow.cpp:99 +#: dsmainwindow.cpp:96 msgid "&Donate..." msgstr "&Donate..." -#: dsmainwindow.cpp:182 +#: dsmainwindow.cpp:98 +msgid "&System Check..." +msgstr "Controlla &sistema..." + +#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "&Importa file CSV..." + +#: dsmainwindow.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: dsmainwindow.cpp:180 msgid "" "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." "<br><br>" @@ -1246,53 +1363,54 @@ msgstr "" "<qt>La documentazione di KBarcode è disponibile in formato PDF sul nostro " "sito web. <br><br>" -#: dsmainwindow.cpp:184 +#: dsmainwindow.cpp:182 msgid "Download Now" msgstr "Scarica ora" -#: dsmainwindow.cpp:214 +#: dsmainwindow.cpp:211 +#, fuzzy msgid "" "<qt>It is possible to support the further development of KBarcode through " -"donations. PayPal will be used for processing the donation.<br><br>" +"donations.<br><br>" msgstr "" "<qt>E' possibile supportare gli ulteriori sviluppi di KBarcode tramite " "donazioni. PayPal sarà utilizzato per il processo di donazioni.<br><br>" -#: dsmainwindow.cpp:217 +#: dsmainwindow.cpp:213 msgid "Donate Now" msgstr "Donate ora" -#: dsmainwindow.cpp:230 +#: dsmainwindow.cpp:226 msgid "<p><h3>Barcode Support</h3></p>" msgstr "<p><h3>Supporto per codice a barre</h3></p>" -#: dsmainwindow.cpp:232 dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236 -#: dsmainwindow.cpp:238 dsmainwindow.cpp:240 +#: dsmainwindow.cpp:228 dsmainwindow.cpp:230 dsmainwindow.cpp:232 +#: dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236 msgid "<b>No</b><br />" msgstr "<b>No</b><br />" -#: dsmainwindow.cpp:232 dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236 -#: dsmainwindow.cpp:238 dsmainwindow.cpp:240 +#: dsmainwindow.cpp:228 dsmainwindow.cpp:230 dsmainwindow.cpp:232 +#: dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236 msgid "<b>Found</b><br />" msgstr "<b>Trovato</b><br />" -#: dsmainwindow.cpp:243 +#: dsmainwindow.cpp:239 msgid "" -"<p>To get <b>barcode support</b> you have to install <i>GNU Barcode</" -"i>, <i>TBarcode</i> or <i>PDF417 Enc</i>.</p>" +"<p>To get <b>barcode support</b> you have to install <i>GNU Barcode</i>, " +"<i>TBarcode</i> or <i>PDF417 Enc</i>.</p>" msgstr "" "<p>Per avere il <b>supporto per il codice a barre</b> devi installare sia " "<i>GNU Barcode</i>, <i>TBarcode</i> o <i>PDF417 Enc</i>.</p>" -#: dsmainwindow.cpp:245 +#: dsmainwindow.cpp:241 msgid "<p><h3>Database Support</h3></p>" msgstr "<p><h3>Supporto per database</h3></p>" -#: dsmainwindow.cpp:253 +#: dsmainwindow.cpp:249 msgid "<li>Driver found: " msgstr "<li>Driver trovato: " -#: dsmainwindow.cpp:258 +#: dsmainwindow.cpp:254 msgid "" "<p><b>No database drivers found. SQL database support is disabled.</b></p>" msgstr "" @@ -1303,27 +1421,6 @@ msgstr "" msgid "Expression: " msgstr "" -#: tdeactionmap.cpp:91 -msgid "Action Map" -msgstr "" - -#: tdeactionmap.cpp:95 -msgid "Find and execute actions." -msgstr "" - -#: tdeactionmap.cpp:116 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: tdeactionmap.cpp:117 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: tdeactionmap.cpp:118 tokendialog.cpp:142 tokendialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Descrizione etichetta" - #: kbarcode.cpp:51 msgid "Barcode &Generator..." msgstr "&Generatore di codice a barre..." @@ -1366,173 +1463,187 @@ msgstr "" msgid "Static" msgstr "Statico" -#: labeleditor.cpp:351 +#: labeleditor.cpp:348 msgid "Select Label" msgstr "Seleziona etichetta" -#: labeleditor.cpp:388 +#: labeleditor.cpp:385 msgid "" "<qt>The file <b>%1</b> cannot be loaded as the label definition is missing.</" "qt>" msgstr "" -#: labeleditor.cpp:447 +#: labeleditor.cpp:444 msgid "Close &Label" msgstr "Chiudi etic&hetta" -#: labeleditor.cpp:449 +#: labeleditor.cpp:446 msgid "&Recent Files" msgstr "File &recenti" -#: labeleditor.cpp:451 +#: labeleditor.cpp:448 msgid "&Import and Print Batch File..." msgstr "&Importa e stampa file batch..." -#: labeleditor.cpp:455 +#: labeleditor.cpp:452 msgid "&Change description..." msgstr "&Cambia descrizione..." -#: labeleditor.cpp:456 +#: labeleditor.cpp:453 msgid "&Delete Object" msgstr "&Elimina oggetto" -#: labeleditor.cpp:459 +#: labeleditor.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "&Proprietà" + +#: labeleditor.cpp:456 msgid "Print to &Barcode Printer..." msgstr "" -#: labeleditor.cpp:460 +#: labeleditor.cpp:457 #, fuzzy msgid "Print to &Image..." msgstr "Creazione immagini..." -#: labeleditor.cpp:461 +#: labeleditor.cpp:458 msgid "&Change Label..." msgstr "&Cambia etichetta..." -#: labeleditor.cpp:462 +#: labeleditor.cpp:459 msgid "Insert &Barcode" msgstr "Inserisci &codice a barre" -#: labeleditor.cpp:465 +#: labeleditor.cpp:462 msgid "Insert &Picture" msgstr "Inserisci &figura" -#: labeleditor.cpp:466 +#: labeleditor.cpp:463 msgid "Insert &Text" msgstr "Inserisci &testo" -#: labeleditor.cpp:467 multilineeditdlg.cpp:138 textlineedit.cpp:98 +#: labeleditor.cpp:464 multilineeditdlg.cpp:137 textlineedit.cpp:90 #, fuzzy msgid "Insert &Data Field" msgstr "Inserisci campo &database" -#: labeleditor.cpp:468 +#: labeleditor.cpp:465 #, fuzzy msgid "Insert &Text Line" msgstr "Inserisci &testo" -#: labeleditor.cpp:469 +#: labeleditor.cpp:466 msgid "Insert &Line" msgstr "Inserisci &linea" -#: labeleditor.cpp:470 +#: labeleditor.cpp:467 msgid "Insert &Rectangle" msgstr "Inserisci &rettangolo" -#: labeleditor.cpp:471 +#: labeleditor.cpp:468 msgid "Insert &Ellipse" msgstr "Inserisci &ellisse" -#: labeleditor.cpp:473 +#: labeleditor.cpp:470 msgid "&Grid" msgstr "&Griglia" -#: labeleditor.cpp:474 +#: labeleditor.cpp:471 msgid "&Preview..." msgstr "&Anteprima..." -#: labeleditor.cpp:481 +#: labeleditor.cpp:478 msgid "Address&book" msgstr "Ru&brica" -#: labeleditor.cpp:482 +#: labeleditor.cpp:479 msgid "&Create Single Barcode..." msgstr "&Crea singolo codice a barre..." -#: labeleditor.cpp:525 +#: labeleditor.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "Inserisci &codice a barre" + +#: labeleditor.cpp:521 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: labeleditor.cpp:522 msgid "T&ools" msgstr "St&rumenti" -#: labeleditor.cpp:585 +#: labeleditor.cpp:582 msgid "&On Top" msgstr "&In alto" -#: labeleditor.cpp:586 +#: labeleditor.cpp:583 msgid "&Raise" msgstr "&Alza" -#: labeleditor.cpp:587 +#: labeleditor.cpp:584 msgid "&Lower" msgstr "&Abbassa" -#: labeleditor.cpp:588 +#: labeleditor.cpp:585 msgid "&To Background" msgstr "&Sullo sfondo" -#: labeleditor.cpp:591 +#: labeleditor.cpp:588 msgid "Center &Horizontally" msgstr "Centra &orizzontalmente" -#: labeleditor.cpp:592 +#: labeleditor.cpp:589 msgid "Center &Vertically" msgstr "Centra &verticalmente" -#: labeleditor.cpp:594 +#: labeleditor.cpp:591 msgid "&Order" msgstr "&Ordine" -#: labeleditor.cpp:595 +#: labeleditor.cpp:592 msgid "&Center" msgstr "&Centra" -#: labeleditor.cpp:598 +#: labeleditor.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Elimina elemento" + +#: labeleditor.cpp:595 msgid "&Protect Position and Size" msgstr "" -#: labeleditor.cpp:600 +#: labeleditor.cpp:597 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" -#: labeleditor.cpp:678 +#: labeleditor.cpp:675 msgid "Label Description" msgstr "Descrizione etichetta" -#: labeleditor.cpp:679 +#: labeleditor.cpp:676 msgid "Please enter a description:" msgstr "Per piascere, inserisci una descrizione:" -#: labeleditor.cpp:708 +#: labeleditor.cpp:705 msgid "Size: " msgstr "Dimensione: " -#: labeleditor.cpp:711 +#: labeleditor.cpp:708 msgid "Label Template: " msgstr "Modello di etichetta: " -#: labeleditor.cpp:742 -#, fuzzy -msgid "Protected Item" -msgstr "Muovi elemento" - -#: labeleditor.cpp:841 +#: labeleditor.cpp:838 msgid "Spellchecking" msgstr "Controllo ortografico" -#: labeleditor.cpp:1015 +#: labeleditor.cpp:1008 msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Il file %1 non esiste." -#: labeleditor.cpp:1050 +#: labeleditor.cpp:1043 msgid "" "<qt>The document has been modified.<br><br>Do you want to save it ?</qt>" msgstr "<qt>Il documento è stato modificato.<br><br>Desideri salvarlo?</qt>" @@ -1603,84 +1714,92 @@ msgstr "" msgid "Import variable data from a specified csv file" msgstr "" -#: main.cpp:75 +#: main.cpp:81 #, fuzzy msgid "KBarcode" msgstr "Codice a barre" -#: main.cpp:76 +#: main.cpp:82 msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE." msgstr "KBarcode è un'applicazione per creare etichette e codici a barre." -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:87 msgid "Programmer" msgstr "Sviluppatore" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:89 msgid "Project Manager" msgstr "Gestione progetto" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:92 msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based." msgstr "Sviluppo di GNU Barcode sul quale si basa kbarcode." -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:94 msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript" msgstr "" -#: main.cpp:90 +#: main.cpp:96 msgid "Italian translation" msgstr "Traduzione italiana" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:98 msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon" msgstr "Traduzione finlandese e svedese, creata l'icona di KBarcode" -#: main.cpp:93 +#: main.cpp:99 msgid "Spanish translation" msgstr "Traduzione in spagnolo" -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:100 msgid "Hungarian translation" msgstr "Traduzione ungherese" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:102 msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella." msgstr "Codice prelevato dalla sua eccellente applicazione qtella." -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:103 msgid "Wrote the RichText KPart" msgstr "Sviluppo del RichText KPart" -#: main.cpp:98 +#: main.cpp:104 msgid "French Translation" msgstr "Traduzione in francese" -#: main.cpp:99 +#: main.cpp:105 msgid "Help with ZPL and IPL code" msgstr "Aiuto con il codice ZPL e IPL" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:106 msgid "Wrote many patches to improve KBarcode" msgstr "" -#: main.cpp:101 +#: main.cpp:107 #, fuzzy msgid "Made the Netherlands translation" msgstr "Traduzione italiana" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:108 msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode" msgstr "" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:109 msgid "Added TEC barcode printer support" msgstr "" -#: main.cpp:104 +#: main.cpp:110 msgid "Added EPCL barcode printer support" msgstr "" +#: main.cpp:111 +msgid "Wrote bugfixes." +msgstr "" + +#: main.cpp:112 +msgid "Maintainer (TDE project)" +msgstr "" + #: measurements.cpp:51 msgid "mm" msgstr "" @@ -1694,43 +1813,52 @@ msgstr "" msgid "Pasted Object" msgstr "&Elimina oggetto" -#: multilineeditdlg.cpp:96 +#: mimesources.cpp:98 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: multilineeditdlg.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "&Esporta..." + +#: multilineeditdlg.cpp:95 msgid "&Bold" msgstr "&Grassetto" -#: multilineeditdlg.cpp:99 +#: multilineeditdlg.cpp:98 msgid "&Italic" msgstr "Cors&ivo" -#: multilineeditdlg.cpp:102 +#: multilineeditdlg.cpp:101 msgid "&Underline" msgstr "&Sottolineato" -#: multilineeditdlg.cpp:105 +#: multilineeditdlg.cpp:104 msgid "Text &Color..." msgstr "&Colore del testo..." -#: multilineeditdlg.cpp:110 +#: multilineeditdlg.cpp:109 msgid "&Font" msgstr "&Carattere" -#: multilineeditdlg.cpp:113 +#: multilineeditdlg.cpp:112 msgid "Font &Size" msgstr "Dimen&sione del carattere" -#: multilineeditdlg.cpp:119 +#: multilineeditdlg.cpp:118 msgid "Align &Left" msgstr "Allinea a &sinistra" -#: multilineeditdlg.cpp:122 +#: multilineeditdlg.cpp:121 msgid "Align &Center" msgstr "Allinea al ¢ro" -#: multilineeditdlg.cpp:125 +#: multilineeditdlg.cpp:124 msgid "Align &Right" msgstr "Allinea a &destra" -#: multilineeditdlg.cpp:128 +#: multilineeditdlg.cpp:127 msgid "&Justify" msgstr "&Giustifica" @@ -1742,6 +1870,11 @@ msgstr "Posizione: " msgid "Item Moved" msgstr "Elemento mosso" +#: mycanvasview.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Elimina elemento" + #: newlabel.cpp:41 msgid "New Label" msgstr "Nuova etichetta" @@ -1766,6 +1899,11 @@ msgstr "" msgid "&Add own Label Definition" msgstr "&Aggiungi propria definizione di etichetta" +#: newlabel.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + #: newlabel.cpp:168 msgid "" "<b>Format:</b><br>\n" @@ -1808,6 +1946,10 @@ msgstr "" msgid "Select &Address" msgstr "Inserisci &indirizzo..." +#: previewdialog.cpp:91 +msgid "&Update" +msgstr "" + #: previewdialog.cpp:95 msgid "Customer Name and No.:" msgstr "Nome e numero cliente:" @@ -1941,6 +2083,11 @@ msgstr "US Ledger" msgid "US Tabloid" msgstr "US Tabloid" +#: printlabeldlg.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "&Stampa" + #: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88 msgid "Number of labels:" msgstr "Numero etichette:" @@ -1953,11 +2100,6 @@ msgstr "Avvia alla posizione dell'etichetta:" msgid "&Print crop marks (borders)" msgstr "&Stampa i segni di taglio (bordi)" -#: propertywidget.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Image Saved in KBarcode" -msgstr "Codice a barre cambiato" - #: propertywidget.cpp:90 msgid "&Border Visible" msgstr "" @@ -2033,6 +2175,10 @@ msgstr "Dimensione: " msgid "&None" msgstr "" +#: propertywidget.cpp:492 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + #: propertywidget.cpp:493 #, fuzzy msgid "S&cale" @@ -2049,6 +2195,7 @@ msgid "Mirror &Vertically" msgstr "Centra &verticalmente" #: propertywidget.cpp:522 +#, c-format msgid "Image format not supported for file: %1" msgstr "" @@ -2095,74 +2242,80 @@ msgstr "Aggiungi elemento" msgid "Article:" msgstr "Articolo N." -#: sqltables.cpp:117 +#: sqltables.cpp:123 msgid "<qt>Unable to open database: " msgstr "<qt>Impossibile collegarsi al database: " -#: sqltables.cpp:139 +#: sqltables.cpp:145 msgid "We are going to re-create the tables '" msgstr "Stiamo ricreando le tabelle '" -#: sqltables.cpp:141 +#: sqltables.cpp:147 msgid "' and '" msgstr "' e '" -#: sqltables.cpp:164 +#: sqltables.cpp:169 msgid "<qt>Can't create database " msgstr "<qt>Impossibile creare il database " -#: sqltables.cpp:164 +#: sqltables.cpp:169 msgid "<br>You can continue if the database exists already.</qt>" msgstr "<br>Puoi continuare se il database esiste già.</qt>" -#: sqltables.cpp:182 +#: sqltables.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "<qt>Can't connect to database to create table." +msgstr "Impossibile connettersi al database." + +#: sqltables.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "<br>You can continue if the table exists already.</qt>" +msgstr "<br>Puoi continuare se il database esiste già.</qt>" + +#: sqltables.cpp:195 msgid "" "KBarcode could not create the required database. Please create it manually." msgstr "" "KBarcode non può creare il database richiesto. Per piacere, crealo " "manualmente." -#: sqltables.cpp:264 +#: sqltables.cpp:276 msgid "Created table " msgstr "Tabella creata " -#: sqltables.cpp:264 +#: sqltables.cpp:276 msgid " successfully!" msgstr " successo!" -#: sqltables.cpp:268 -msgid "Can't connect to database." -msgstr "Impossibile connettersi al database." - -#: sqltables.cpp:277 +#: sqltables.cpp:283 msgid "We are going to delete the complete table: " msgstr "stiamo per eliminare la tabella completa. " -#: sqltables.cpp:299 +#: sqltables.cpp:305 msgid "We are going to delete the complete tables: " msgstr "Stiamo per eliminare le tabelle complete. " -#: sqltables.cpp:315 +#: sqltables.cpp:321 msgid "" "Data file for import not found. Continuing without importing data. Please " "check your KBarcode installation." msgstr "" -#: sqltables.cpp:320 +#: sqltables.cpp:326 msgid "SQL import progress:" msgstr "Avanzamento importazione SQL:" -#: sqltables.cpp:331 +#: sqltables.cpp:337 msgid "Can't open the data file containing the label definitions." msgstr "" "Impossibile aprire il file dei dati contenente le definizioni delle " "etichette." -#: sqltables.cpp:340 +#: sqltables.cpp:346 msgid "<qt>Can't execute command:<br><b>" msgstr "<qt>Impossibile eseguire il comando:<br></b>" -#: sqltables.cpp:432 +#: sqltables.cpp:438 msgid "" "The SQL tables of KBarcode have changed since the last version. KBarcode " "updated them without any loss of data." @@ -2170,53 +2323,53 @@ msgstr "" "Le tabelle SQL di KBarcode sono cambiate dall'ultima versione. KBarcode " "aggiornerà queste senza perdita di dati." -#: sqltables.cpp:453 sqltables.cpp:473 +#: sqltables.cpp:459 sqltables.cpp:479 msgid "Connected successfully to your database" msgstr "Connesso con successo al tuo database" -#: sqltables.cpp:517 +#: sqltables.cpp:523 msgid "Database Settings" msgstr "Impostazioni database" -#: sqltables.cpp:527 +#: sqltables.cpp:533 msgid "Username :" msgstr "Nome utente:" -#: sqltables.cpp:534 +#: sqltables.cpp:540 msgid "Password :" msgstr "Password:" -#: sqltables.cpp:542 +#: sqltables.cpp:548 msgid "Database :" msgstr "Database:" -#: sqltables.cpp:549 +#: sqltables.cpp:555 msgid "Host :" msgstr "Host:" -#: sqltables.cpp:556 +#: sqltables.cpp:562 msgid "Driver :" msgstr "Driver:" -#: sqltables.cpp:569 +#: sqltables.cpp:575 msgid "&Autoconnect on program start" msgstr "&Connessione automatica all'avvio" -#: sqltables.cpp:573 +#: sqltables.cpp:579 msgid "&Test Settings" msgstr "Impostazioni &testo" -#: sqltables.cpp:577 +#: sqltables.cpp:583 msgid "<b>You have to test your database settings before you can procede.</b>" msgstr "" "<b>E' necessario controllare le impostazioni del database prima di procedere." "</b>" -#: textlineedit.cpp:138 +#: textlineedit.cpp:130 msgid "&Mag. Vert.:" msgstr "" -#: textlineedit.cpp:140 +#: textlineedit.cpp:132 msgid "&Mag. Hor.:" msgstr "" @@ -2293,6 +2446,11 @@ msgstr "" msgid "Token" msgstr "" +#: tokendialog.cpp:142 tokendialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Descrizione etichetta" + #: tokendialog.cpp:146 msgid "&Custom Expression to be inserted in the token." msgstr "" @@ -2594,6 +2752,10 @@ msgstr "" "piacere, controlla se l'etichetta utilizzata è corretta.<br><b>" #, fuzzy +#~ msgid "Image Saved in KBarcode" +#~ msgstr "Codice a barre cambiato" + +#, fuzzy #~ msgid "Code 11" #~ msgstr "Code 128" @@ -2692,9 +2854,6 @@ msgstr "" #~ msgid "ColorWidget" #~ msgstr "ColorWidget" -#~ msgid "New Picture" -#~ msgstr "Nuova illustrazione" - #~ msgid "Undo Limit:" #~ msgstr "Limite di annullamento" @@ -2816,9 +2975,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Resolution" #~ msgstr "Risoluzione" -#~ msgid "&Export..." -#~ msgstr "&Esporta..." - #~ msgid "&Move by Value" #~ msgstr "&Muovi per valore" @@ -2942,24 +3098,6 @@ msgstr "" #~ msgid "SqlWidget" #~ msgstr "SqlWidget" -#~ msgid "Resized Item" -#~ msgstr "Elemento ridimensionato" - -#~ msgid "Moved Line" -#~ msgstr "Linea spostata" - -#~ msgid "Changed Settings" -#~ msgstr "Impostazioni cambiate" - -#~ msgid "Changed Text" -#~ msgstr "Testo cambiato" - -#~ msgid "Modified Rectangle or Ellipse" -#~ msgstr "Rettangolo o ellisse modificato" - -#~ msgid "Modified Line" -#~ msgstr "Linea modificata" - #~ msgid "<br></qt>" #~ msgstr "<br></qt>" @@ -3017,9 +3155,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Picture Settings" #~ msgstr "Impostazioni immagine" -#~ msgid "&Ok" -#~ msgstr "&OK" - #~ msgid "" #~ "We are going to re-create the tables 'barcode_basic', 'customer', " #~ "'customer_text' and 'label_def'" @@ -3037,8 +3172,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Devi selezionare un'etichetta prima!" #~ msgid "" -#~ "Labels to print: %1<br>Different Articles: %2<br>Different Groups: %" -#~ "3<br>Pages: %4" +#~ "Labels to print: %1<br>Different Articles: %2<br>Different Groups: " +#~ "%3<br>Pages: %4" #~ msgstr "" #~ "Etichette da stampare: %1<br>Articoli differenti: %2<br>Gruppi " #~ "differenti: %3<br>Pagine: %4" |