summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/hu.po')
-rw-r--r--translations/messages/hu.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/translations/messages/hu.po b/translations/messages/hu.po
index 7c80beb..7f8601c 100644
--- a/translations/messages/hu.po
+++ b/translations/messages/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-29 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-21 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-02 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Sandor Jager <jager@puskas.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -32,45 +32,45 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "jager@puskas.hu"
-#: barcodecombo.cpp:121
+#: barcodecombo.cpp:124
#, fuzzy
msgid "&Encoding Type:"
msgstr "Kódolás típusa:"
-#: barcodecombo.cpp:130
+#: barcodecombo.cpp:133
#, fuzzy
msgid "&Value:"
msgstr "Érték:"
-#: barcodecombo.cpp:152
+#: barcodecombo.cpp:155
msgid "&Display text"
msgstr "&Szöveg megjelenítése az ábrán"
-#: barcodecombo.cpp:157
+#: barcodecombo.cpp:160
msgid "&Advanced..."
msgstr "&Haladó"
-#: barcodecombo.cpp:161 propertywidget.cpp:481
+#: barcodecombo.cpp:164 propertywidget.cpp:481
#, fuzzy
msgid "&Insert Data Field..."
msgstr "&Adatbázismező beszúrása"
-#: barcodecombo.cpp:166
+#: barcodecombo.cpp:169
#, fuzzy
msgid "&Margin:"
msgstr "Margó:"
-#: barcodecombo.cpp:173 propertywidget.cpp:140 propertywidget.cpp:466
+#: barcodecombo.cpp:176 propertywidget.cpp:140 propertywidget.cpp:466
#, fuzzy
msgid "&Rotation:"
msgstr "Elforgatás:"
-#: barcodecombo.cpp:180
+#: barcodecombo.cpp:183
#, fuzzy
msgid "&Scale (in permille):"
msgstr "Méretarány (ezermil-ben):"
-#: barcodecombo.cpp:187
+#: barcodecombo.cpp:190
#, fuzzy
msgid "&Crop:"
msgstr "Magasság:"
@@ -1004,9 +1004,9 @@ msgid ""
"them first."
msgstr ""
"Nincsen TQt SQL driver telepítve. A KBarcodenak a különböző adatbázisok "
-"eléréséhez van erre szüksége. Ezek a driverek részei a TQt forráscsomagoknak, "
-"valamint szerepelniük kell a te disztribúciódban is. Kérlek először ezeket "
-"telepítsd fel."
+"eléréséhez van erre szüksége. Ezek a driverek részei a TQt "
+"forráscsomagoknak, valamint szerepelniük kell a te disztribúciódban is. "
+"Kérlek először ezeket telepítsd fel."
#: csvimportdlg.cpp:61
msgid "&Import"