summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/ru.po')
-rw-r--r--translations/messages/ru.po26
1 files changed, 12 insertions, 14 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
index 2b8797c..21bb372 100644
--- a/translations/messages/ru.po
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-29 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-21 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Ivanov <prow3r05@users.noreply.mirror.git."
"trinitydesktop.org>\n"
@@ -14,57 +14,55 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "prow3r05"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sosic.heh@ya.ru"
-#: barcodecombo.cpp:121
+#: barcodecombo.cpp:124
msgid "&Encoding Type:"
msgstr "&Тип кодировки:"
-#: barcodecombo.cpp:130
+#: barcodecombo.cpp:133
msgid "&Value:"
msgstr "&Значение:"
-#: barcodecombo.cpp:152
+#: barcodecombo.cpp:155
msgid "&Display text"
msgstr "&Отображаемый текст"
-#: barcodecombo.cpp:157
+#: barcodecombo.cpp:160
msgid "&Advanced..."
msgstr "&Дополнительно..."
-#: barcodecombo.cpp:161 propertywidget.cpp:481
+#: barcodecombo.cpp:164 propertywidget.cpp:481
msgid "&Insert Data Field..."
msgstr "&Вставить поле данных..."
-#: barcodecombo.cpp:166
+#: barcodecombo.cpp:169
msgid "&Margin:"
msgstr "&Поля:"
-#: barcodecombo.cpp:173 propertywidget.cpp:140 propertywidget.cpp:466
+#: barcodecombo.cpp:176 propertywidget.cpp:140 propertywidget.cpp:466
msgid "&Rotation:"
msgstr "&Поворот:"
-#: barcodecombo.cpp:180
+#: barcodecombo.cpp:183
msgid "&Scale (in permille):"
msgstr "&Масштаб (в миллиметрах):"
-#: barcodecombo.cpp:187
+#: barcodecombo.cpp:190
msgid "&Crop:"
msgstr "&Обрезка:"