diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-11 13:31:03 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-11 13:31:03 +0000 |
commit | 3a685ea75a0eb806d143bb9a49e1f7c72ebf549c (patch) | |
tree | bb7fb3cea53d299f07d6056a889f53ca102183fc /po/sl.po | |
parent | c94e47a08b64d2053f9f66ad991734f79d52ce3e (diff) | |
download | kbiff-3a685ea75a0eb806d143bb9a49e1f7c72ebf549c.tar.gz kbiff-3a685ea75a0eb806d143bb9a49e1f7c72ebf549c.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 403 |
1 files changed, 224 insertions, 179 deletions
@@ -8,56 +8,69 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdenetwork\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-30 22:03+0200\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kbiff.cpp:599 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marko Samastur, Roman Maurer, Gregor Rakar" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "markos@elite.org, roman.maurer@amis.net, gregor.rakar@kiss.uni-lj.si" + +#: kbiff.cpp:730 msgid "&UnDock" msgstr "&Odsidraj" -#: kbiff.cpp:601 +#: kbiff.cpp:732 msgid "&Dock" msgstr "&Zasidraj" -#: kbiff.cpp:602 +#: kbiff.cpp:733 msgid "&Setup..." msgstr "P&rikroji..." -#: kbiff.cpp:604 +#: kbiff.cpp:735 msgid "&Help..." -msgstr "&Pomo..." +msgstr "&Pomoč..." -#: kbiff.cpp:608 +#: kbiff.cpp:739 msgid "&Check Mail Now" -msgstr "&Takoj preveri poto" +msgstr "&Takoj preveri pošto" -#: kbiff.cpp:610 +#: kbiff.cpp:741 msgid "&Read Mail Now" -msgstr "Takoj p&reberi poto" +msgstr "Takoj p&reberi pošto" -#: kbiff.cpp:616 +#: kbiff.cpp:747 msgid "&Stop" msgstr "&Stoj" -#: kbiff.cpp:622 +#: kbiff.cpp:753 msgid "&Start" msgstr "" -#: kbiff.cpp:627 +#: kbiff.cpp:758 msgid "E&xit" msgstr "" -#: kbiff.cpp:856 -#, c-format, ycp-format +#: kbiff.cpp:988 +#, c-format msgid "Invalid Login to %1" msgstr "" -#: kbiff.cpp:858 +#: kbiff.cpp:990 msgid "" "I was not able to login to the remote server.\n" "This means that either the server is down or you have entered an incorrect " @@ -65,19 +78,35 @@ msgid "" "Please make sure that you have entered the correct settings." msgstr "" +#: main.cpp:12 +msgid "Full featured mail notification utility." +msgstr "Polno zmogljivi pripomoček za obveščanje o pošti." + +#: main.cpp:16 +msgid "Run in secure mode" +msgstr "Poženi v varnem načinu" + +#: main.cpp:17 +msgid "Use 'profile'" +msgstr "Uporabi ,profil`" + +#: main.cpp:23 +msgid "KBiff" +msgstr "KBiff" + #: notify.cpp:28 notify.cpp:34 msgid "You have new mail!" -msgstr "Imate novo poto!" +msgstr "Imate novo pošto!" #: notify.cpp:40 notify.cpp:87 -#, c-format, ycp-format +#, c-format msgid "New Messages: %1" -msgstr "Novih sporoil: %1" +msgstr "Novih sporočil: %1" #: notify.cpp:43 -#, c-format, ycp-format +#, c-format msgid "Mailbox: %1" -msgstr "Potni predal: %1" +msgstr "Poštni predal: %1" #: notify.cpp:46 msgid "OK" @@ -85,129 +114,139 @@ msgstr "" #: notify.cpp:49 msgid "Mailer" -msgstr "Potni program" +msgstr "Poštni program" -#: setupdlg.cpp:77 +#: setupdlg.cpp:80 msgid "KBiff Setup" msgstr "Nastavitve KBiff" -#: setupdlg.cpp:80 +#: setupdlg.cpp:83 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: setupdlg.cpp:87 +#: setupdlg.cpp:90 msgid "" "This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " "grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " "profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" msgstr "" -"To je seznam vseh <b>profilov</b> za KBiff<p>Profil je logina ureditev " -"nastavitev za enega ali ve potnih predalov. Vsak profil ima eno ikono in " -"eno zvono opozorilo o novi poti in eno ... skratka vse." +"To je seznam vseh <b>profilov</b> za KBiff<p>Profil je logična ureditev " +"nastavitev za enega ali več poštnih predalov. Vsak profil ima eno ikono in " +"eno zvočno opozorilo o novi pošti in eno ... skratka vse." -#: setupdlg.cpp:94 +#: setupdlg.cpp:97 msgid "&New..." msgstr "&Novo..." -#: setupdlg.cpp:96 +#: setupdlg.cpp:99 msgid "Create a new profile" msgstr "Ustvarimo nov profil" -#: setupdlg.cpp:101 +#: setupdlg.cpp:104 msgid "&Rename..." msgstr "P&reimenuj..." -#: setupdlg.cpp:103 +#: setupdlg.cpp:106 msgid "Rename the current profile" msgstr "Preimenuj trenutni profil" -#: setupdlg.cpp:108 +#: setupdlg.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "" -#: setupdlg.cpp:110 +#: setupdlg.cpp:113 msgid "Delete the current profile" msgstr "Odstrani trenutni profil" -#: setupdlg.cpp:129 +#: setupdlg.cpp:132 msgid "General" -msgstr "Splono" +msgstr "Splošno" -#: setupdlg.cpp:130 +#: setupdlg.cpp:133 msgid "New Mail" -msgstr "Nova pota" +msgstr "Nova pošta" -#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33 msgid "Mailbox" -msgstr "Potni predal" +msgstr "Poštni predal" -#: setupdlg.cpp:132 +#: setupdlg.cpp:135 msgid "About" msgstr "" -#: setupdlg.cpp:135 +#: setupdlg.cpp:138 #, fuzzy msgid "&Help" -msgstr "&Pomo..." +msgstr "&Pomoč..." -#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +#: setupdlg.cpp:142 setupdlg.cpp:1103 setupdlg.cpp:2000 msgid "&OK" msgstr "" -#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#: setupdlg.cpp:147 setupdlg.cpp:1106 setupdlg.cpp:2004 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "N&apredno" -#: setupdlg.cpp:389 +#: setupdlg.cpp:402 msgid "New Profile" msgstr "Nov profil" -#: setupdlg.cpp:421 -#, c-format, ycp-format +#: setupdlg.cpp:434 +#, c-format msgid "Rename Profile: %1" msgstr "Preimenuj profil: %1" -#: setupdlg.cpp:461 -#, c-format, ycp-format +#: setupdlg.cpp:474 +#, c-format msgid "Delete Profile: %1" -msgstr "Zbrii profil: %1" +msgstr "Zbriši profil: %1" -#: setupdlg.cpp:462 +#: setupdlg.cpp:475 msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" -msgstr "Ali ste prepriani, da elite pobrisati ta profil?\n" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite pobrisati ta profil?\n" -#: setupdlg.cpp:508 +#: setupdlg.cpp:521 msgid "P&oll (sec):" -msgstr "P&ovpraaj (sek):" +msgstr "P&ovprašaj (sek):" -#: setupdlg.cpp:512 +#: setupdlg.cpp:525 msgid "" "This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " "Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " "but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" msgstr "" -"To je interval (v sekundah), v katerem bo KBiff preveril novo poto. " -"Tipino naj bi bil ta precej kratek (pod 60 sekundami) za lokalne potne " +"To je interval (v sekundah), v katerem bo KBiff preveril novo pošto. " +"Tipično naj bi bil ta precej kratek (pod 60 sekundami) za lokalne poštne " "predale, a bi moral biti okoli 5 minut (300 sekund) za oddaljene predale." -#: setupdlg.cpp:519 +#: setupdlg.cpp:532 msgid "&Mail client:" -msgstr "&Potni odjemalec:" +msgstr "&Poštni odjemalec:" -#: setupdlg.cpp:524 +#: setupdlg.cpp:536 +#, c-format +msgid "" +"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the " +"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location " +"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> " +"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail " +"and the latter is replaced with the mailbox's URL." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:545 msgid "Doc&k in panel" msgstr "&Zasidraj na pult" -#: setupdlg.cpp:527 +#: setupdlg.cpp:548 msgid "Use &session management" msgstr "&Uporabi upravljalec prijav" -#: setupdlg.cpp:530 +#: setupdlg.cpp:551 msgid "Don't &check at startup" msgstr "Ne &preveri ob zagonu" -#: setupdlg.cpp:532 +#: setupdlg.cpp:553 msgid "" "This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " "account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " @@ -216,249 +255,255 @@ msgid "" "to manually start it every time you connect" msgstr "" "Ta izbira je za tiste, ki uporabljajo KBiff za opazovanje svojih predalov " -"prek IMAP4 ali POP3 prek klicne povezave. e se KBiff skua povezati na " -"zaetku in e niste prikljueni, ga bo iskanje naslova prek DNS zaustavilo " -"za precej asa. e je to vkljueno, KBiff ne bo oprezal za novo poto ob " -"zagonu. Ob vsaki prikljuitvi ga boste morali pognati rono." - -#: setupdlg.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Pre-&Polling Command" -msgstr "Poe&ni ukaz" - -#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 -msgid "Browse" -msgstr "Prebrskaj" - -#: setupdlg.cpp:545 -msgid "" -"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " -"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " -"using (for instance) 'fetchmail'" -msgstr "" +"prek IMAP4 ali POP3 prek klicne povezave. Če se KBiff skuša povezati na " +"začetku in še niste priključeni, ga bo iskanje naslova prek DNS zaustavilo " +"za precej časa. Če je to vključeno, KBiff ne bo oprezal za novo pošto ob " +"zagonu. Ob vsaki priključitvi ga boste morali pognati ročno." -#: setupdlg.cpp:558 +#: setupdlg.cpp:562 msgid "Icons:" msgstr "Ikone:" -#: setupdlg.cpp:561 +#: setupdlg.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "&Stopped:" +msgstr "&Stoj" + +#: setupdlg.cpp:572 msgid "No Mail&box:" -msgstr "&Ni potnega predala:" +msgstr "&Ni poštnega predala:" -#: setupdlg.cpp:568 +#: setupdlg.cpp:579 msgid "No M&ail:" -msgstr "N&i pote:" +msgstr "N&i pošte:" -#: setupdlg.cpp:575 +#: setupdlg.cpp:586 msgid "O&ld Mail:" -msgstr "&Stara pota" +msgstr "&Stara pošta" -#: setupdlg.cpp:582 +#: setupdlg.cpp:593 msgid "N&ew Mail:" -msgstr "N&ova pota:" - -#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 -msgid "Only local files can be executed." -msgstr "Izvajane so lahko le lokalne datoteke." +msgstr "N&ova pošta:" -#: setupdlg.cpp:790 +#: setupdlg.cpp:806 msgid "R&un Command" -msgstr "Poe&ni ukaz" +msgstr "Pože&ni ukaz" + +#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323 +msgid "Browse" +msgstr "Prebrskaj" -#: setupdlg.cpp:795 +#: setupdlg.cpp:811 +#, fuzzy +msgid "R&un Reset-Command" +msgstr "Pože&ni ukaz" + +#: setupdlg.cpp:816 msgid "&Play Sound" msgstr "Predvajaj &zvok" -#: setupdlg.cpp:803 +#: setupdlg.cpp:824 msgid "System &Beep" msgstr "Sistemski &pisk" -#: setupdlg.cpp:804 +#: setupdlg.cpp:825 msgid "N&otify" msgstr "Sezna&ni" -#: setupdlg.cpp:805 +#: setupdlg.cpp:826 msgid "&Floating Status" -msgstr "Ledbei status" +msgstr "Ledbeči status" + +#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Izvajane so lahko le lokalne datoteke." -#: setupdlg.cpp:961 +#: setupdlg.cpp:1028 msgid "Only local files are supported yet." msgstr "Trenutno so podprte le lokalne datoteke." -#: setupdlg.cpp:974 +#: setupdlg.cpp:1042 msgid "Advanced Options" msgstr "Napredne nastavitve" -#: setupdlg.cpp:976 +#: setupdlg.cpp:1044 msgid "Mailbox &URL:" -msgstr "&URL potnega predala:" +msgstr "&URL poštnega predala:" -#: setupdlg.cpp:981 +#: setupdlg.cpp:1049 msgid "" "KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " "This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " "really know what you're doing!" msgstr "" -"KBiff uporablja URL-je za doloanje potnega predala in ustreznih " -"parametrov. To vam omogoa, da neposredno spremenite URL. To storite <i>le</" -"i>, e zares veste, kaj ponete!" +"KBiff uporablja URL-je za določanje poštnega predala in ustreznih " +"parametrov. To vam omogoča, da neposredno spremenite URL. To storite <i>le</" +"i>, če zares veste, kaj počnete!" -#: setupdlg.cpp:986 +#: setupdlg.cpp:1054 msgid "P&ort:" msgstr "&Vrata:" -#: setupdlg.cpp:991 +#: setupdlg.cpp:1059 msgid "" "This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " "correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" "standard server or going through a proxy (or something similar" msgstr "" -"To vam omogoa doloitev vrat vaega vtinega protokola. Navadno so e " -"pravilna, zato boste to vrednost spremenili le, e uporabljate nestandardni " -"strenik ali greste v internet prek posrednika (ali esa podobnega)." +"To vam omogoča določitev vrat vašega vtičnega protokola. Navadno so že " +"pravilna, zato boste to vrednost spremenili le, če uporabljate nestandardni " +"strežnik ali greste v internet prek posrednika (ali česa podobnega)." -#: setupdlg.cpp:998 +#: setupdlg.cpp:1066 msgid "" "IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " "up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " "high value" msgstr "" -"Vtii IMAP4, POP3 in NNTP imajo vsak svojo zakasnitev preden se predajo. e " -"je vaa povezava poasna, boste morda to eleli nastaviti na neko nakljuno " +"Vtiči IMAP4, POP3 in NNTP imajo vsak svojo zakasnitev preden se predajo. Če " +"je vaša povezava počasna, boste morda to želeli nastaviti na neko naključno " "visoko vrednost." -#: setupdlg.cpp:1001 +#: setupdlg.cpp:1069 msgid "&Timeout:" msgstr "&Zakasnitev:" -#: setupdlg.cpp:1007 +#: setupdlg.cpp:1075 msgid "&PREAUTH" msgstr "&PREDAVT" -#: setupdlg.cpp:1010 +#: setupdlg.cpp:1078 msgid "" "Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " "it." msgstr "" -"Potrdite to, e se prijavljate na strenik IMAP4 ali POP3, e preden ga " -"dosee kbiff." +"Potrdite to, če se prijavljate na strežnik IMAP4 ali POP3, še preden ga " +"doseže kbiff." -#: setupdlg.cpp:1014 +#: setupdlg.cpp:1082 msgid "&Keep Alive" -msgstr "Ohrani &ivo" +msgstr "Ohrani &živo" -#: setupdlg.cpp:1017 +#: setupdlg.cpp:1085 msgid "" "If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " "each time" msgstr "" -"e je to oznaeno, se odjemnik za IMAP4, POP3 ali NNTP ne bo vsaki " +"Če je to označeno, se odjemnik za IMAP4, POP3 ali NNTP ne bo vsakič " "odklapljal." -#: setupdlg.cpp:1021 +#: setupdlg.cpp:1089 msgid "&Asynchronous" msgstr "&Asinhrono" -#: setupdlg.cpp:1024 +#: setupdlg.cpp:1092 msgid "" "If this is checked, then the socket protocols will access the server " "asynchronously" -msgstr "e je to oznaeno, bo vtini protokol dostopal do strenika asinhrono." +msgstr "Če je to označeno, bo vtični protokol dostopal do strežnika asinhrono." -#: setupdlg.cpp:1170 +#: setupdlg.cpp:1096 +msgid "&Disable APOP" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1099 +msgid "" +"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where " +"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a " +"security risk" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1266 msgid "Mailbox:" -msgstr "Potni predal:" +msgstr "Poštni predal:" -#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684 msgid "New Mailbox" -msgstr "Nov potni predal" +msgstr "Nov poštni predal" -#: setupdlg.cpp:1179 +#: setupdlg.cpp:1275 msgid "Delete Mailbox" -msgstr "Zbrii potni predal" +msgstr "Zbriši poštni predal" -#: setupdlg.cpp:1181 +#: setupdlg.cpp:1277 msgid "Pro&tocol:" msgstr "Pro&tokol:" -#: setupdlg.cpp:1193 +#: setupdlg.cpp:1293 msgid "&Mailbox:" -msgstr "Potni &predal:" +msgstr "Poštni &predal:" -#: setupdlg.cpp:1198 +#: setupdlg.cpp:1298 msgid "&Server:" -msgstr "&Strenik:" +msgstr "&Strežnik:" -#: setupdlg.cpp:1202 +#: setupdlg.cpp:1302 msgid "&User:" msgstr "&Uporabnik:" -#: setupdlg.cpp:1206 +#: setupdlg.cpp:1306 msgid "P&assword:" msgstr "&Geslo:" -#: setupdlg.cpp:1211 +#: setupdlg.cpp:1311 msgid "S&tore password" msgstr "S&hrani geslo" -#: setupdlg.cpp:1212 +#: setupdlg.cpp:1312 msgid "&Advanced" msgstr "N&apredno" -#: setupdlg.cpp:1303 +#: setupdlg.cpp:1316 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "Pože&ni ukaz" + +#: setupdlg.cpp:1321 +msgid "&Enable" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1325 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1444 msgid "Default" msgstr "" -#: setupdlg.cpp:1776 +#: setupdlg.cpp:1992 msgid "New Name" msgstr "Novo ime" -#: setupdlg.cpp:1778 +#: setupdlg.cpp:1994 msgid "&New Name:" msgstr "&Novo ime:" -#: status.cpp:31 +#: status.cpp:34 msgid "New" msgstr "Nov" -#: status.cpp:45 -msgid "Disabled" +#: status.cpp:35 +msgid "Old" msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "Marko Samastur, Roman Maurer, Gregor Rakar" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "" -#~ "markos@elite.org, roman.maurer@amis.net, gregor.rakar@kiss.uni-lj.si" - -#~ msgid "Full featured mail notification utility." -#~ msgstr "Polno zmogljivi pripomoek za obveanje o poti." - -#~ msgid "Run in secure mode" -#~ msgstr "Poeni v varnem nainu" - -#~ msgid "Use 'profile'" -#~ msgstr "Uporabi ,profil`" - -#~ msgid "KBiff" -#~ msgstr "KBiff" +#: status.cpp:68 +msgid "Disabled" +msgstr "" #~ msgid "Only local files supported yet." -#~ msgstr "e so podprte le lokalne datoteke." +#~ msgstr "Še so podprte le lokalne datoteke." #~ msgid "Enable debug output" -#~ msgstr "Omogoi razhroevalni izpis" +#~ msgstr "Omogoči razhroščevalni izpis" #~ msgid "..." #~ msgstr "..." #~ msgid "A Nice Little Mail Checker for KDE." -#~ msgstr "Prijeten mali preverjevalnik pote za KDE." +#~ msgstr "Prijeten mali preverjevalnik pošte za KDE." #~ msgid "" #~ "Version %s\n" |