summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-11 13:31:03 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-11 13:31:03 +0000
commit3a685ea75a0eb806d143bb9a49e1f7c72ebf549c (patch)
treebb7fb3cea53d299f07d6056a889f53ca102183fc /po/sl.po
parentc94e47a08b64d2053f9f66ad991734f79d52ce3e (diff)
downloadkbiff-3a685ea75a0eb806d143bb9a49e1f7c72ebf549c.tar.gz
kbiff-3a685ea75a0eb806d143bb9a49e1f7c72ebf549c.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po403
1 files changed, 224 insertions, 179 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d7ac4d0..30d6bfc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,56 +8,69 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdenetwork\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-30 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kbiff.cpp:599
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marko Samastur, Roman Maurer, Gregor Rakar"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "markos@elite.org, roman.maurer@amis.net, gregor.rakar@kiss.uni-lj.si"
+
+#: kbiff.cpp:730
msgid "&UnDock"
msgstr "&Odsidraj"
-#: kbiff.cpp:601
+#: kbiff.cpp:732
msgid "&Dock"
msgstr "&Zasidraj"
-#: kbiff.cpp:602
+#: kbiff.cpp:733
msgid "&Setup..."
msgstr "P&rikroji..."
-#: kbiff.cpp:604
+#: kbiff.cpp:735
msgid "&Help..."
-msgstr "&Pomo..."
+msgstr "&Pomoč..."
-#: kbiff.cpp:608
+#: kbiff.cpp:739
msgid "&Check Mail Now"
-msgstr "&Takoj preveri poto"
+msgstr "&Takoj preveri pošto"
-#: kbiff.cpp:610
+#: kbiff.cpp:741
msgid "&Read Mail Now"
-msgstr "Takoj p&reberi poto"
+msgstr "Takoj p&reberi pošto"
-#: kbiff.cpp:616
+#: kbiff.cpp:747
msgid "&Stop"
msgstr "&Stoj"
-#: kbiff.cpp:622
+#: kbiff.cpp:753
msgid "&Start"
msgstr ""
-#: kbiff.cpp:627
+#: kbiff.cpp:758
msgid "E&xit"
msgstr ""
-#: kbiff.cpp:856
-#, c-format, ycp-format
+#: kbiff.cpp:988
+#, c-format
msgid "Invalid Login to %1"
msgstr ""
-#: kbiff.cpp:858
+#: kbiff.cpp:990
msgid ""
"I was not able to login to the remote server.\n"
"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
@@ -65,19 +78,35 @@ msgid ""
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
+#: main.cpp:12
+msgid "Full featured mail notification utility."
+msgstr "Polno zmogljivi pripomoček za obveščanje o pošti."
+
+#: main.cpp:16
+msgid "Run in secure mode"
+msgstr "Poženi v varnem načinu"
+
+#: main.cpp:17
+msgid "Use 'profile'"
+msgstr "Uporabi ,profil`"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "KBiff"
+msgstr "KBiff"
+
#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
msgid "You have new mail!"
-msgstr "Imate novo poto!"
+msgstr "Imate novo pošto!"
#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
-#, c-format, ycp-format
+#, c-format
msgid "New Messages: %1"
-msgstr "Novih sporoil: %1"
+msgstr "Novih sporočil: %1"
#: notify.cpp:43
-#, c-format, ycp-format
+#, c-format
msgid "Mailbox: %1"
-msgstr "Potni predal: %1"
+msgstr "Poštni predal: %1"
#: notify.cpp:46
msgid "OK"
@@ -85,129 +114,139 @@ msgstr ""
#: notify.cpp:49
msgid "Mailer"
-msgstr "Potni program"
+msgstr "Poštni program"
-#: setupdlg.cpp:77
+#: setupdlg.cpp:80
msgid "KBiff Setup"
msgstr "Nastavitve KBiff"
-#: setupdlg.cpp:80
+#: setupdlg.cpp:83
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: setupdlg.cpp:87
+#: setupdlg.cpp:90
msgid ""
"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
msgstr ""
-"To je seznam vseh <b>profilov</b> za KBiff<p>Profil je logina ureditev "
-"nastavitev za enega ali ve potnih predalov. Vsak profil ima eno ikono in "
-"eno zvono opozorilo o novi poti in eno ... skratka vse."
+"To je seznam vseh <b>profilov</b> za KBiff<p>Profil je logična ureditev "
+"nastavitev za enega ali več poštnih predalov. Vsak profil ima eno ikono in "
+"eno zvočno opozorilo o novi pošti in eno ... skratka vse."
-#: setupdlg.cpp:94
+#: setupdlg.cpp:97
msgid "&New..."
msgstr "&Novo..."
-#: setupdlg.cpp:96
+#: setupdlg.cpp:99
msgid "Create a new profile"
msgstr "Ustvarimo nov profil"
-#: setupdlg.cpp:101
+#: setupdlg.cpp:104
msgid "&Rename..."
msgstr "P&reimenuj..."
-#: setupdlg.cpp:103
+#: setupdlg.cpp:106
msgid "Rename the current profile"
msgstr "Preimenuj trenutni profil"
-#: setupdlg.cpp:108
+#: setupdlg.cpp:111
msgid "&Delete"
msgstr ""
-#: setupdlg.cpp:110
+#: setupdlg.cpp:113
msgid "Delete the current profile"
msgstr "Odstrani trenutni profil"
-#: setupdlg.cpp:129
+#: setupdlg.cpp:132
msgid "General"
-msgstr "Splono"
+msgstr "Splošno"
-#: setupdlg.cpp:130
+#: setupdlg.cpp:133
msgid "New Mail"
-msgstr "Nova pota"
+msgstr "Nova pošta"
-#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30
+#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
msgid "Mailbox"
-msgstr "Potni predal"
+msgstr "Poštni predal"
-#: setupdlg.cpp:132
+#: setupdlg.cpp:135
msgid "About"
msgstr ""
-#: setupdlg.cpp:135
+#: setupdlg.cpp:138
#, fuzzy
msgid "&Help"
-msgstr "&Pomo..."
+msgstr "&Pomoč..."
-#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784
+#: setupdlg.cpp:142 setupdlg.cpp:1103 setupdlg.cpp:2000
msgid "&OK"
msgstr ""
-#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788
+#: setupdlg.cpp:147 setupdlg.cpp:1106 setupdlg.cpp:2004
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "N&apredno"
-#: setupdlg.cpp:389
+#: setupdlg.cpp:402
msgid "New Profile"
msgstr "Nov profil"
-#: setupdlg.cpp:421
-#, c-format, ycp-format
+#: setupdlg.cpp:434
+#, c-format
msgid "Rename Profile: %1"
msgstr "Preimenuj profil: %1"
-#: setupdlg.cpp:461
-#, c-format, ycp-format
+#: setupdlg.cpp:474
+#, c-format
msgid "Delete Profile: %1"
-msgstr "Zbrii profil: %1"
+msgstr "Zbriši profil: %1"
-#: setupdlg.cpp:462
+#: setupdlg.cpp:475
msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
-msgstr "Ali ste prepriani, da elite pobrisati ta profil?\n"
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite pobrisati ta profil?\n"
-#: setupdlg.cpp:508
+#: setupdlg.cpp:521
msgid "P&oll (sec):"
-msgstr "P&ovpraaj (sek):"
+msgstr "P&ovprašaj (sek):"
-#: setupdlg.cpp:512
+#: setupdlg.cpp:525
msgid ""
"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
msgstr ""
-"To je interval (v sekundah), v katerem bo KBiff preveril novo poto. "
-"Tipino naj bi bil ta precej kratek (pod 60 sekundami) za lokalne potne "
+"To je interval (v sekundah), v katerem bo KBiff preveril novo pošto. "
+"Tipično naj bi bil ta precej kratek (pod 60 sekundami) za lokalne poštne "
"predale, a bi moral biti okoli 5 minut (300 sekund) za oddaljene predale."
-#: setupdlg.cpp:519
+#: setupdlg.cpp:532
msgid "&Mail client:"
-msgstr "&Potni odjemalec:"
+msgstr "&Poštni odjemalec:"
-#: setupdlg.cpp:524
+#: setupdlg.cpp:536
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
+"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
+"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
+"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
+"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
+msgstr ""
+
+#: setupdlg.cpp:545
msgid "Doc&k in panel"
msgstr "&Zasidraj na pult"
-#: setupdlg.cpp:527
+#: setupdlg.cpp:548
msgid "Use &session management"
msgstr "&Uporabi upravljalec prijav"
-#: setupdlg.cpp:530
+#: setupdlg.cpp:551
msgid "Don't &check at startup"
msgstr "Ne &preveri ob zagonu"
-#: setupdlg.cpp:532
+#: setupdlg.cpp:553
msgid ""
"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
@@ -216,249 +255,255 @@ msgid ""
"to manually start it every time you connect"
msgstr ""
"Ta izbira je za tiste, ki uporabljajo KBiff za opazovanje svojih predalov "
-"prek IMAP4 ali POP3 prek klicne povezave. e se KBiff skua povezati na "
-"zaetku in e niste prikljueni, ga bo iskanje naslova prek DNS zaustavilo "
-"za precej asa. e je to vkljueno, KBiff ne bo oprezal za novo poto ob "
-"zagonu. Ob vsaki prikljuitvi ga boste morali pognati rono."
-
-#: setupdlg.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Pre-&Polling Command"
-msgstr "Poe&ni ukaz"
-
-#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797
-msgid "Browse"
-msgstr "Prebrskaj"
-
-#: setupdlg.cpp:545
-msgid ""
-"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
-"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
-"using (for instance) 'fetchmail'"
-msgstr ""
+"prek IMAP4 ali POP3 prek klicne povezave. Če se KBiff skuša povezati na "
+"začetku in še niste priključeni, ga bo iskanje naslova prek DNS zaustavilo "
+"za precej časa. Če je to vključeno, KBiff ne bo oprezal za novo pošto ob "
+"zagonu. Ob vsaki priključitvi ga boste morali pognati ročno."
-#: setupdlg.cpp:558
+#: setupdlg.cpp:562
msgid "Icons:"
msgstr "Ikone:"
-#: setupdlg.cpp:561
+#: setupdlg.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "&Stopped:"
+msgstr "&Stoj"
+
+#: setupdlg.cpp:572
msgid "No Mail&box:"
-msgstr "&Ni potnega predala:"
+msgstr "&Ni poštnega predala:"
-#: setupdlg.cpp:568
+#: setupdlg.cpp:579
msgid "No M&ail:"
-msgstr "N&i pote:"
+msgstr "N&i pošte:"
-#: setupdlg.cpp:575
+#: setupdlg.cpp:586
msgid "O&ld Mail:"
-msgstr "&Stara pota"
+msgstr "&Stara pošta"
-#: setupdlg.cpp:582
+#: setupdlg.cpp:593
msgid "N&ew Mail:"
-msgstr "N&ova pota:"
-
-#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944
-msgid "Only local files can be executed."
-msgstr "Izvajane so lahko le lokalne datoteke."
+msgstr "N&ova pošta:"
-#: setupdlg.cpp:790
+#: setupdlg.cpp:806
msgid "R&un Command"
-msgstr "Poe&ni ukaz"
+msgstr "Pože&ni ukaz"
+
+#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
+msgid "Browse"
+msgstr "Prebrskaj"
-#: setupdlg.cpp:795
+#: setupdlg.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid "R&un Reset-Command"
+msgstr "Pože&ni ukaz"
+
+#: setupdlg.cpp:816
msgid "&Play Sound"
msgstr "Predvajaj &zvok"
-#: setupdlg.cpp:803
+#: setupdlg.cpp:824
msgid "System &Beep"
msgstr "Sistemski &pisk"
-#: setupdlg.cpp:804
+#: setupdlg.cpp:825
msgid "N&otify"
msgstr "Sezna&ni"
-#: setupdlg.cpp:805
+#: setupdlg.cpp:826
msgid "&Floating Status"
-msgstr "Ledbei status"
+msgstr "Ledbeči status"
+
+#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
+msgid "Only local files can be executed."
+msgstr "Izvajane so lahko le lokalne datoteke."
-#: setupdlg.cpp:961
+#: setupdlg.cpp:1028
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Trenutno so podprte le lokalne datoteke."
-#: setupdlg.cpp:974
+#: setupdlg.cpp:1042
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne nastavitve"
-#: setupdlg.cpp:976
+#: setupdlg.cpp:1044
msgid "Mailbox &URL:"
-msgstr "&URL potnega predala:"
+msgstr "&URL poštnega predala:"
-#: setupdlg.cpp:981
+#: setupdlg.cpp:1049
msgid ""
"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
"really know what you're doing!"
msgstr ""
-"KBiff uporablja URL-je za doloanje potnega predala in ustreznih "
-"parametrov. To vam omogoa, da neposredno spremenite URL. To storite <i>le</"
-"i>, e zares veste, kaj ponete!"
+"KBiff uporablja URL-je za določanje poštnega predala in ustreznih "
+"parametrov. To vam omogoča, da neposredno spremenite URL. To storite <i>le</"
+"i>, če zares veste, kaj počnete!"
-#: setupdlg.cpp:986
+#: setupdlg.cpp:1054
msgid "P&ort:"
msgstr "&Vrata:"
-#: setupdlg.cpp:991
+#: setupdlg.cpp:1059
msgid ""
"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
"standard server or going through a proxy (or something similar"
msgstr ""
-"To vam omogoa doloitev vrat vaega vtinega protokola. Navadno so e "
-"pravilna, zato boste to vrednost spremenili le, e uporabljate nestandardni "
-"strenik ali greste v internet prek posrednika (ali esa podobnega)."
+"To vam omogoča določitev vrat vašega vtičnega protokola. Navadno so že "
+"pravilna, zato boste to vrednost spremenili le, če uporabljate nestandardni "
+"strežnik ali greste v internet prek posrednika (ali česa podobnega)."
-#: setupdlg.cpp:998
+#: setupdlg.cpp:1066
msgid ""
"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
"high value"
msgstr ""
-"Vtii IMAP4, POP3 in NNTP imajo vsak svojo zakasnitev preden se predajo. e "
-"je vaa povezava poasna, boste morda to eleli nastaviti na neko nakljuno "
+"Vtiči IMAP4, POP3 in NNTP imajo vsak svojo zakasnitev preden se predajo. Če "
+"je vaša povezava počasna, boste morda to želeli nastaviti na neko naključno "
"visoko vrednost."
-#: setupdlg.cpp:1001
+#: setupdlg.cpp:1069
msgid "&Timeout:"
msgstr "&Zakasnitev:"
-#: setupdlg.cpp:1007
+#: setupdlg.cpp:1075
msgid "&PREAUTH"
msgstr "&PREDAVT"
-#: setupdlg.cpp:1010
+#: setupdlg.cpp:1078
msgid ""
"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
"it."
msgstr ""
-"Potrdite to, e se prijavljate na strenik IMAP4 ali POP3, e preden ga "
-"dosee kbiff."
+"Potrdite to, če se prijavljate na strežnik IMAP4 ali POP3, še preden ga "
+"doseže kbiff."
-#: setupdlg.cpp:1014
+#: setupdlg.cpp:1082
msgid "&Keep Alive"
-msgstr "Ohrani &ivo"
+msgstr "Ohrani &živo"
-#: setupdlg.cpp:1017
+#: setupdlg.cpp:1085
msgid ""
"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
"each time"
msgstr ""
-"e je to oznaeno, se odjemnik za IMAP4, POP3 ali NNTP ne bo vsaki "
+"Če je to označeno, se odjemnik za IMAP4, POP3 ali NNTP ne bo vsakič "
"odklapljal."
-#: setupdlg.cpp:1021
+#: setupdlg.cpp:1089
msgid "&Asynchronous"
msgstr "&Asinhrono"
-#: setupdlg.cpp:1024
+#: setupdlg.cpp:1092
msgid ""
"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
"asynchronously"
-msgstr "e je to oznaeno, bo vtini protokol dostopal do strenika asinhrono."
+msgstr "Če je to označeno, bo vtični protokol dostopal do strežnika asinhrono."
-#: setupdlg.cpp:1170
+#: setupdlg.cpp:1096
+msgid "&Disable APOP"
+msgstr ""
+
+#: setupdlg.cpp:1099
+msgid ""
+"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
+"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
+"security risk"
+msgstr ""
+
+#: setupdlg.cpp:1266
msgid "Mailbox:"
-msgstr "Potni predal:"
+msgstr "Poštni predal:"
-#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500
+#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
msgid "New Mailbox"
-msgstr "Nov potni predal"
+msgstr "Nov poštni predal"
-#: setupdlg.cpp:1179
+#: setupdlg.cpp:1275
msgid "Delete Mailbox"
-msgstr "Zbrii potni predal"
+msgstr "Zbriši poštni predal"
-#: setupdlg.cpp:1181
+#: setupdlg.cpp:1277
msgid "Pro&tocol:"
msgstr "Pro&tokol:"
-#: setupdlg.cpp:1193
+#: setupdlg.cpp:1293
msgid "&Mailbox:"
-msgstr "Potni &predal:"
+msgstr "Poštni &predal:"
-#: setupdlg.cpp:1198
+#: setupdlg.cpp:1298
msgid "&Server:"
-msgstr "&Strenik:"
+msgstr "&Strežnik:"
-#: setupdlg.cpp:1202
+#: setupdlg.cpp:1302
msgid "&User:"
msgstr "&Uporabnik:"
-#: setupdlg.cpp:1206
+#: setupdlg.cpp:1306
msgid "P&assword:"
msgstr "&Geslo:"
-#: setupdlg.cpp:1211
+#: setupdlg.cpp:1311
msgid "S&tore password"
msgstr "S&hrani geslo"
-#: setupdlg.cpp:1212
+#: setupdlg.cpp:1312
msgid "&Advanced"
msgstr "N&apredno"
-#: setupdlg.cpp:1303
+#: setupdlg.cpp:1316
+#, fuzzy
+msgid "Pre-&Polling Command"
+msgstr "Pože&ni ukaz"
+
+#: setupdlg.cpp:1321
+msgid "&Enable"
+msgstr ""
+
+#: setupdlg.cpp:1325
+msgid ""
+"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
+"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
+"using (for instance) 'fetchmail'"
+msgstr ""
+
+#: setupdlg.cpp:1444
msgid "Default"
msgstr ""
-#: setupdlg.cpp:1776
+#: setupdlg.cpp:1992
msgid "New Name"
msgstr "Novo ime"
-#: setupdlg.cpp:1778
+#: setupdlg.cpp:1994
msgid "&New Name:"
msgstr "&Novo ime:"
-#: status.cpp:31
+#: status.cpp:34
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#: status.cpp:45
-msgid "Disabled"
+#: status.cpp:35
+msgid "Old"
msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your names"
-#~ msgstr "Marko Samastur, Roman Maurer, Gregor Rakar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your emails"
-#~ msgstr ""
-#~ "markos@elite.org, roman.maurer@amis.net, gregor.rakar@kiss.uni-lj.si"
-
-#~ msgid "Full featured mail notification utility."
-#~ msgstr "Polno zmogljivi pripomoek za obveanje o poti."
-
-#~ msgid "Run in secure mode"
-#~ msgstr "Poeni v varnem nainu"
-
-#~ msgid "Use 'profile'"
-#~ msgstr "Uporabi ,profil`"
-
-#~ msgid "KBiff"
-#~ msgstr "KBiff"
+#: status.cpp:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
#~ msgid "Only local files supported yet."
-#~ msgstr "e so podprte le lokalne datoteke."
+#~ msgstr "Še so podprte le lokalne datoteke."
#~ msgid "Enable debug output"
-#~ msgstr "Omogoi razhroevalni izpis"
+#~ msgstr "Omogoči razhroščevalni izpis"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
#~ msgid "A Nice Little Mail Checker for KDE."
-#~ msgstr "Prijeten mali preverjevalnik pote za KDE."
+#~ msgstr "Prijeten mali preverjevalnik pošte za KDE."
#~ msgid ""
#~ "Version %s\n"