diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 298 |
1 files changed, 172 insertions, 126 deletions
@@ -6,56 +6,69 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-09 09:09+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: kbiff.cpp:599 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lengyel Marcell,Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "miketkf@yahoo.com,tszanto@mol.hu" + +#: kbiff.cpp:730 msgid "&UnDock" msgstr "&Kidokkolás" -#: kbiff.cpp:601 +#: kbiff.cpp:732 msgid "&Dock" msgstr "&Bedokkolás" -#: kbiff.cpp:602 +#: kbiff.cpp:733 msgid "&Setup..." msgstr "&Beállítások..." -#: kbiff.cpp:604 +#: kbiff.cpp:735 msgid "&Help..." msgstr "&Segítség..." -#: kbiff.cpp:608 +#: kbiff.cpp:739 msgid "&Check Mail Now" msgstr "Új &levelek keresése" -#: kbiff.cpp:610 +#: kbiff.cpp:741 msgid "&Read Mail Now" msgstr "A l&evelek elolvasása" -#: kbiff.cpp:616 +#: kbiff.cpp:747 msgid "&Stop" msgstr "Á&llj" -#: kbiff.cpp:622 +#: kbiff.cpp:753 msgid "&Start" msgstr "" -#: kbiff.cpp:627 +#: kbiff.cpp:758 msgid "E&xit" msgstr "" -#: kbiff.cpp:856 -#, c-format, ycp-format +#: kbiff.cpp:988 +#, c-format msgid "Invalid Login to %1" msgstr "" -#: kbiff.cpp:858 +#: kbiff.cpp:990 msgid "" "I was not able to login to the remote server.\n" "This means that either the server is down or you have entered an incorrect " @@ -63,17 +76,33 @@ msgid "" "Please make sure that you have entered the correct settings." msgstr "" +#: main.cpp:12 +msgid "Full featured mail notification utility." +msgstr "Új levél érkezését figyelő segédprogram." + +#: main.cpp:16 +msgid "Run in secure mode" +msgstr "Biztonságos mód" + +#: main.cpp:17 +msgid "Use 'profile'" +msgstr "'Profil' használata" + +#: main.cpp:23 +msgid "KBiff" +msgstr "KBiff" + #: notify.cpp:28 notify.cpp:34 msgid "You have new mail!" msgstr "Új levele érkezett!" #: notify.cpp:40 notify.cpp:87 -#, c-format, ycp-format +#, c-format msgid "New Messages: %1" msgstr "Új üzenetek: %1" #: notify.cpp:43 -#, c-format, ycp-format +#, c-format msgid "Mailbox: %1" msgstr "Postaláda: %1" @@ -85,15 +114,15 @@ msgstr "" msgid "Mailer" msgstr "Levelező" -#: setupdlg.cpp:77 +#: setupdlg.cpp:80 msgid "KBiff Setup" msgstr "A KBiff beállításai" -#: setupdlg.cpp:80 +#: setupdlg.cpp:83 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: setupdlg.cpp:87 +#: setupdlg.cpp:90 msgid "" "This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " "grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " @@ -103,83 +132,83 @@ msgstr "" "csoportosítása egy vagy több postaláda beállításainak. Minden profilhoz " "tartozik egy ikon, egy figyelmeztető hanghatás, egy ... egyszóval minden." -#: setupdlg.cpp:94 +#: setupdlg.cpp:97 msgid "&New..." msgstr "Ú&j..." -#: setupdlg.cpp:96 +#: setupdlg.cpp:99 msgid "Create a new profile" msgstr "Új profil létrehozása" -#: setupdlg.cpp:101 +#: setupdlg.cpp:104 msgid "&Rename..." msgstr "Á&tnevezés..." -#: setupdlg.cpp:103 +#: setupdlg.cpp:106 msgid "Rename the current profile" msgstr "Az aktuális profil átnevezése" -#: setupdlg.cpp:108 +#: setupdlg.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "" -#: setupdlg.cpp:110 +#: setupdlg.cpp:113 msgid "Delete the current profile" msgstr "Az aktuális profil törlése" -#: setupdlg.cpp:129 +#: setupdlg.cpp:132 msgid "General" msgstr "Általános" -#: setupdlg.cpp:130 +#: setupdlg.cpp:133 msgid "New Mail" msgstr "Új levél" -#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33 msgid "Mailbox" msgstr "Postaláda" -#: setupdlg.cpp:132 +#: setupdlg.cpp:135 msgid "About" msgstr "" -#: setupdlg.cpp:135 +#: setupdlg.cpp:138 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "&Segítség..." -#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +#: setupdlg.cpp:142 setupdlg.cpp:1103 setupdlg.cpp:2000 msgid "&OK" msgstr "" -#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#: setupdlg.cpp:147 setupdlg.cpp:1106 setupdlg.cpp:2004 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "&Egyéb" -#: setupdlg.cpp:389 +#: setupdlg.cpp:402 msgid "New Profile" msgstr "Új profil" -#: setupdlg.cpp:421 -#, c-format, ycp-format +#: setupdlg.cpp:434 +#, c-format msgid "Rename Profile: %1" msgstr "Profil átnevezése: %1" -#: setupdlg.cpp:461 -#, c-format, ycp-format +#: setupdlg.cpp:474 +#, c-format msgid "Delete Profile: %1" msgstr "Profil törlése: %1" -#: setupdlg.cpp:462 +#: setupdlg.cpp:475 msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" msgstr "Biztos benne, hogy törölni akarja ezt a profilt?\n" -#: setupdlg.cpp:508 +#: setupdlg.cpp:521 msgid "P&oll (sec):" msgstr "Elle&nőrzési időköz (mp.):" -#: setupdlg.cpp:512 +#: setupdlg.cpp:525 msgid "" "This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " "Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " @@ -189,23 +218,33 @@ msgstr "" "az érték meglehetősen kicsi lehet helyi postaládák esetén (kisebb mint 60), " "távoli postaládáknál minimum 300 (5 perc) ajánlott. " -#: setupdlg.cpp:519 +#: setupdlg.cpp:532 msgid "&Mail client:" msgstr "Levele&zési kliens:" -#: setupdlg.cpp:524 +#: setupdlg.cpp:536 +#, c-format +msgid "" +"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the " +"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location " +"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> " +"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail " +"and the latter is replaced with the mailbox's URL." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:545 msgid "Doc&k in panel" msgstr "&Bedokkolás a panelba" -#: setupdlg.cpp:527 +#: setupdlg.cpp:548 msgid "Use &session management" msgstr "Munka&folyamat-kezelés használata" -#: setupdlg.cpp:530 +#: setupdlg.cpp:551 msgid "Don't &check at startup" msgstr "&Induláskor ne legyen ellenőrzés" -#: setupdlg.cpp:532 +#: setupdlg.cpp:553 msgid "" "This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " "account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " @@ -219,79 +258,77 @@ msgstr "" "még nem létezik, fölöslegesen várakozni kell. Kapcsolja be az opciót a " "várakozás elkerüléséhez. Ekkor külön parancsra lehet indítani az ellenőrzést." -#: setupdlg.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Pre-&Polling Command" -msgstr "&Parancs futtatása" - -#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 -msgid "Browse" -msgstr "Tallózás" - -#: setupdlg.cpp:545 -msgid "" -"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " -"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " -"using (for instance) 'fetchmail'" -msgstr "" - -#: setupdlg.cpp:558 +#: setupdlg.cpp:562 msgid "Icons:" msgstr "Ikonok:" -#: setupdlg.cpp:561 +#: setupdlg.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "&Stopped:" +msgstr "Á&llj" + +#: setupdlg.cpp:572 msgid "No Mail&box:" msgstr "Nincs &postaláda:" -#: setupdlg.cpp:568 +#: setupdlg.cpp:579 msgid "No M&ail:" msgstr "Nin&cs levél:" -#: setupdlg.cpp:575 +#: setupdlg.cpp:586 msgid "O&ld Mail:" msgstr "Régi le&vél:" -#: setupdlg.cpp:582 +#: setupdlg.cpp:593 msgid "N&ew Mail:" msgstr "Ú&j levél:" -#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 -msgid "Only local files can be executed." -msgstr "Csak helyi fájlok futtathatók." - -#: setupdlg.cpp:790 +#: setupdlg.cpp:806 msgid "R&un Command" msgstr "&Parancs futtatása" -#: setupdlg.cpp:795 +#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323 +msgid "Browse" +msgstr "Tallózás" + +#: setupdlg.cpp:811 +#, fuzzy +msgid "R&un Reset-Command" +msgstr "&Parancs futtatása" + +#: setupdlg.cpp:816 msgid "&Play Sound" msgstr "&Hanglejátszás" -#: setupdlg.cpp:803 +#: setupdlg.cpp:824 msgid "System &Beep" msgstr "&Csipogás" -#: setupdlg.cpp:804 +#: setupdlg.cpp:825 msgid "N&otify" msgstr "&Figyelmeztető üzenet" -#: setupdlg.cpp:805 +#: setupdlg.cpp:826 msgid "&Floating Status" msgstr "&Lebegő üzenet" -#: setupdlg.cpp:961 +#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Csak helyi fájlok futtathatók." + +#: setupdlg.cpp:1028 msgid "Only local files are supported yet." msgstr "Jelenleg csak helyi fájlok támogatottak." -#: setupdlg.cpp:974 +#: setupdlg.cpp:1042 msgid "Advanced Options" msgstr "További beállítások" -#: setupdlg.cpp:976 +#: setupdlg.cpp:1044 msgid "Mailbox &URL:" msgstr "A postaláda internet-címe (&URL):" -#: setupdlg.cpp:981 +#: setupdlg.cpp:1049 msgid "" "KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " "This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " @@ -301,11 +338,11 @@ msgstr "" "jelölésére, ezért lehetőség van az URL-ek közvetlen módosítására. Ezt " "<i>csak</i> akkor tegye, ha pontosan ismeri a beállítások következményeit." -#: setupdlg.cpp:986 +#: setupdlg.cpp:1054 msgid "P&ort:" msgstr "P&ort:" -#: setupdlg.cpp:991 +#: setupdlg.cpp:1059 msgid "" "This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " "correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" @@ -315,7 +352,7 @@ msgstr "" "nem szükséges módosítani, csak akkor, ha nem szabványos kiszolgálót kell " "elérni vagy proxy-t kell használni." -#: setupdlg.cpp:998 +#: setupdlg.cpp:1066 msgid "" "IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " "up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " @@ -325,15 +362,15 @@ msgstr "" "idejük van, ami után feladják a próbálkozást. Lassú kapcsolat esetén " "próbálja megnövelni ezt az értéket." -#: setupdlg.cpp:1001 +#: setupdlg.cpp:1069 msgid "&Timeout:" msgstr "&Várakozási idő:" -#: setupdlg.cpp:1007 +#: setupdlg.cpp:1075 msgid "&PREAUTH" msgstr "&PREAUTH" -#: setupdlg.cpp:1010 +#: setupdlg.cpp:1078 msgid "" "Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " "it." @@ -341,11 +378,11 @@ msgstr "" "Jelölje be, ha be szeretne jelentkezni az IMAP4 vagy POP3 kiszolgálóra, " "mielőtt a kbiff hozzákapcsolódna." -#: setupdlg.cpp:1014 +#: setupdlg.cpp:1082 msgid "&Keep Alive" msgstr "É&letben tartás" -#: setupdlg.cpp:1017 +#: setupdlg.cpp:1085 msgid "" "If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " "each time" @@ -353,11 +390,11 @@ msgstr "" "Ha ez be van jelölve, akkor az IMAP4, POP3 vagy NNTP kliens nem lép ki " "minden alkalommal." -#: setupdlg.cpp:1021 +#: setupdlg.cpp:1089 msgid "&Asynchronous" msgstr "&Aszinkron működés" -#: setupdlg.cpp:1024 +#: setupdlg.cpp:1092 msgid "" "If this is checked, then the socket protocols will access the server " "asynchronously" @@ -365,87 +402,96 @@ msgstr "" "Ha ez be van jelölve, akkor a hálózati protokollok aszinkron módon " "kommunikálnak a kiszolgálóval." -#: setupdlg.cpp:1170 +#: setupdlg.cpp:1096 +msgid "&Disable APOP" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1099 +msgid "" +"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where " +"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a " +"security risk" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1266 msgid "Mailbox:" msgstr "Postaláda:" -#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684 msgid "New Mailbox" msgstr "Új postaláda" -#: setupdlg.cpp:1179 +#: setupdlg.cpp:1275 msgid "Delete Mailbox" msgstr "Postaláda törlése" -#: setupdlg.cpp:1181 +#: setupdlg.cpp:1277 msgid "Pro&tocol:" msgstr "Pro&tokoll:" -#: setupdlg.cpp:1193 +#: setupdlg.cpp:1293 msgid "&Mailbox:" msgstr "&Postaláda:" -#: setupdlg.cpp:1198 +#: setupdlg.cpp:1298 msgid "&Server:" msgstr "Ki&szolgáló:" -#: setupdlg.cpp:1202 +#: setupdlg.cpp:1302 msgid "&User:" msgstr "Né&v:" -#: setupdlg.cpp:1206 +#: setupdlg.cpp:1306 msgid "P&assword:" msgstr "Jelszó:" -#: setupdlg.cpp:1211 +#: setupdlg.cpp:1311 msgid "S&tore password" msgstr "A jelszó men&tése" -#: setupdlg.cpp:1212 +#: setupdlg.cpp:1312 msgid "&Advanced" msgstr "&Egyéb" -#: setupdlg.cpp:1303 +#: setupdlg.cpp:1316 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "&Parancs futtatása" + +#: setupdlg.cpp:1321 +msgid "&Enable" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1325 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1444 msgid "Default" msgstr "" -#: setupdlg.cpp:1776 +#: setupdlg.cpp:1992 msgid "New Name" msgstr "Új név" -#: setupdlg.cpp:1778 +#: setupdlg.cpp:1994 msgid "&New Name:" msgstr "&Új név:" -#: status.cpp:31 +#: status.cpp:34 msgid "New" msgstr "Új" -#: status.cpp:45 -msgid "Disabled" +#: status.cpp:35 +msgid "Old" msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "Lengyel Marcell,Szántó Tamás" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "miketkf@yahoo.com,tszanto@mol.hu" - -#~ msgid "Full featured mail notification utility." -#~ msgstr "Új levél érkezését figyelő segédprogram." - -#~ msgid "Run in secure mode" -#~ msgstr "Biztonságos mód" - -#~ msgid "Use 'profile'" -#~ msgstr "'Profil' használata" - -#~ msgid "KBiff" -#~ msgstr "KBiff" +#: status.cpp:68 +msgid "Disabled" +msgstr "" #~ msgid "Only local files supported yet." #~ msgstr "Jelenleg csak helyi fájlok támogatottak." |