diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 718 | ||||
-rw-r--r-- | po/du.po | 724 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 722 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 724 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 724 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 716 |
6 files changed, 2240 insertions, 2088 deletions
@@ -6,331 +6,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kchmviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-13 20:31-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-31 20:54+0200\n" "Last-Translator: Hynek Fabian <hynek.fabian@mobilbonus.cz>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KchmViewer settings" -msgstr "Nastavení KchmViewer" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "General behavior" -msgstr "Běžné chovaní" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "If no arguments given on load" -msgstr "Bez parametrů při spučtení" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 84 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Open the 'open CHM file' dialog" -msgstr "Ukaž dialog 'Výběr CHM souboru'" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 92 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Open the &last used CHM file, if exist" -msgstr "Otevři pos&lední používaný CHM soubor" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Alt+L" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 105 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "History" -msgstr "Historie" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 124 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Store history information for" -msgstr "Uschovat informace o historii posledních" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 143 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "latest files" -msgstr "souborů" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 153 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "R&emember extra information for history files" -msgstr "Pamatovat si &extra informace souborů historie" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 156 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Alt+E" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 159 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last " -"opened page, search history, font size, bookmarks and so on." -msgstr "" -"Pamatuje si poslední otevřenou stránku, historii hledání, velikost písma, " -"záložky a podobné informace o prohlížených souborech." - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 171 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "CHM security settings" -msgstr "Bezpečnostní volby" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 182 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "When external link clicked" -msgstr "Při kliknutí na externí odkaz" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "Alwa&ys open it in external browser" -msgstr "Vžd&y otevřít v externím prohlížeči" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 196 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 204 -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 244 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "Ask for confirmation" -msgstr "Vyžádat si potvrzení" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Do not open the link" -msgstr "Neotevírat odkaz" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 225 -#: rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "When link pointed to a new CHM file clicked" -msgstr "Při kliknutí na odkaz na jiný CHM soubor" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 236 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "Always open a new CHM file" -msgstr "Otevřít odkazovaný CHM soubor" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 252 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Do not open a new CHM file" -msgstr "Neotvírat odkazovaný soubor" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 266 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Version-specific settings" -msgstr "Zvláštní nastavení verzí" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 277 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Qt version settings" -msgstr "Nastavení Qt verze" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 299 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external " -"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked." -msgstr "" -"Cesta k externímu prohlížeči. Symbol <i>%s</i> bude nahrazen volanou URL." - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 325 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "KDE version settings" -msgstr "Nastavení KDE verze" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 336 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "To show HTML content, use" -msgstr "HTML obsah zobrazit pomocí" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 347 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&QTextBrowser-based widget" -msgstr "&QTextBrowser prvku" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 350 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Alt+Q" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 358 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&TDEHTMLPart-based widget" -msgstr "&TDEHTMLPart prvku" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 361 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 371 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "TDEHTMLPart security" -msgstr "Zabezpečení TDEHTMLPart" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 382 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Enable Java&Script" -msgstr "Povolit Java&Script" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 385 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 393 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Enable &plugins" -msgstr "&Povolit moduly" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 396 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Alt+P" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 404 -#: rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Enable &Java" -msgstr "Povolit &Javu" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 407 -#: rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Alt+J" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 415 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Enable &refresh" -msgstr "Povolit obnovení" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 418 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 432 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Rozšířené nastavení" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 443 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "View HTML source command uses" -msgstr "Prohlížeč zdrojového kódu HTML" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 454 -#: rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Built-in HTML source viewer" -msgstr "Zabudovaný prohlížeč zdrojového kódu" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 465 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "E&xternal program, specified below" -msgstr "E&xterní program uvedený níže" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 468 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Alt+X" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 484 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "External program:" -msgstr "Externí prohlížeč:" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 501 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search engine to use" -msgstr "Hledání nevedlo k žádnému výsledku" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 528 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "" -"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for " -"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is " -"not always available." -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 555 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "" -"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine " -"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++" -"\"). All languages are supported. The index will be generated before the " -"first search." -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 588 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Hynek Fabian" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -340,6 +32,10 @@ msgstr "radonek@gmail.com" msgid "&Add" msgstr "Přid&at" +#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519 +msgid "&Edit" +msgstr "" + #: kchmbookmarkwindow.cpp:46 msgid "&Del" msgstr "O&dstranit" @@ -356,6 +52,11 @@ msgstr "Zadejte jméno záložky" msgid "%1 - edit the bookmark name" msgstr "%1 - změna názvu záložky" +#: kchmbookmarkwindow.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Přid&at záložku" + #: kchmbookmarkwindow.cpp:201 msgid "&Add bookmark" msgstr "Přid&at záložku" @@ -372,6 +73,16 @@ msgstr "Zvolte si jedno z níže uvedených témat:" msgid "&Ok" msgstr "" +#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "&Přidat záložku" + #: kchmmainwindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "" @@ -407,27 +118,30 @@ msgstr "Soubory nápovědy (*.chm)" msgid "Loading aborted" msgstr "Načítaní přerušeno" -#: kchmmainwindow.cpp:261 +#: kchmmainwindow.cpp:259 msgid "%1 - failed to load the chm file" msgstr "%1 - načtení souboru s nápovědou se nezdařilo" -#: kchmmainwindow.cpp:262 +#: kchmmainwindow.cpp:260 +#, c-format msgid "Unable to load the chm file %1" msgstr "Nepovedlo se načíst soubor nápovědy %1" -#: kchmmainwindow.cpp:272 +#: kchmmainwindow.cpp:268 +#, c-format msgid "Could not load file %1" msgstr "Nelze číst soubor %1" -#: kchmmainwindow.cpp:288 +#: kchmmainwindow.cpp:284 +#, c-format msgid "About %1" msgstr "O aplikaci %1" -#: kchmmainwindow.cpp:374 +#: kchmmainwindow.cpp:370 msgid "%1 - remote link clicked - %2" msgstr "%1 - aktivován externí odkaz - %2" -#: kchmmainwindow.cpp:375 +#: kchmmainwindow.cpp:371 msgid "" "A remote link %1 will start the external program to open it.\n" "\n" @@ -437,19 +151,19 @@ msgstr "" "\n" "Přejete si pokračovat?" -#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411 +#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407 msgid "&Yes" msgstr "&Ano" -#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411 +#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407 msgid "&No" msgstr "&Ne" -#: kchmmainwindow.cpp:400 +#: kchmmainwindow.cpp:396 msgid "%1 - JavsScript link clicked" msgstr "%1 - aktivován JavaScript odkaz" -#: kchmmainwindow.cpp:401 +#: kchmmainwindow.cpp:397 msgid "" "You have clicked a JavaScript link.\n" "To prevent security-related issues JavaScript URLs are disabled in CHM files." @@ -458,11 +172,11 @@ msgstr "" "Z bezpečnostních důvodů je použití JavaScriptových adres v souborech " "nápovědy potlačeno." -#: kchmmainwindow.cpp:409 +#: kchmmainwindow.cpp:405 msgid "%1 - link to a new CHM file clicked" msgstr "%1 - aktivován odkaz na CHM soubor" -#: kchmmainwindow.cpp:410 +#: kchmmainwindow.cpp:406 msgid "" "You have clicked a link, which leads to a new CHM file %1.\n" "The current file will be closed.\n" @@ -474,88 +188,127 @@ msgstr "" "\n" "Přejete si pokračovat ?" -#: kchmmainwindow.cpp:474 +#: kchmmainwindow.cpp:470 msgid "File Operations" msgstr "Práce se soubory" -#: kchmmainwindow.cpp:478 +#: kchmmainwindow.cpp:474 msgid "Open File" msgstr "Otevřít" -#: kchmmainwindow.cpp:484 +#: kchmmainwindow.cpp:480 msgid "Click this button to open an existing chm file." msgstr "Výběr existujícího souboru nápovědy k prohlížení" -#: kchmmainwindow.cpp:489 +#: kchmmainwindow.cpp:485 msgid "Print File" msgstr "Tisk" -#: kchmmainwindow.cpp:495 +#: kchmmainwindow.cpp:491 msgid "Click this button to print the current page" msgstr "Stiskem toho tlačítka vytisknete současnou stránku" -#: kchmmainwindow.cpp:510 +#: kchmmainwindow.cpp:496 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:499 +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:502 +msgid "&Print..." +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:506 msgid "E&xtract CHM content..." msgstr "Ro&zbalit..." -#: kchmmainwindow.cpp:511 +#: kchmmainwindow.cpp:507 msgid "" "Click this button to extract the whole CHM file content into a specific " "directory" msgstr "" "Tímto tlačítkem extrahujete obsah souboru nápovědy do zadaného adresáře" -#: kchmmainwindow.cpp:517 +#: kchmmainwindow.cpp:513 msgid "&Recent files" msgstr "Ot&evřít nedávný" -#: kchmmainwindow.cpp:526 +#: kchmmainwindow.cpp:516 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:521 +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:522 msgid "&Select all" msgstr "&Vybrat vše" -#: kchmmainwindow.cpp:544 +#: kchmmainwindow.cpp:539 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:540 msgid "&Change settings..." msgstr "&Změnit nastavení" -#: kchmmainwindow.cpp:551 -msgid "About &Qt" +#: kchmmainwindow.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "&About" +msgstr "O aplikaci %1" + +#: kchmmainwindow.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "About &TQt" msgstr "O &Qt" -#: kchmmainwindow.cpp:553 +#: kchmmainwindow.cpp:549 msgid "What's &This" msgstr "Co je &tohle ?" -#: kchmmainwindow.cpp:836 +#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:832 msgid "" "Changing browser view options or search engine used\n" "requires restarting the application to take effect." msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:954 +#: kchmmainwindow.cpp:928 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:950 msgid "Index" msgstr "Obsah" -#: kchmmainwindow.cpp:977 kchmsearchengine.cpp:246 +#: kchmmainwindow.cpp:973 kchmsearchengine.cpp:246 msgid "Search" msgstr "Hledání" -#: kchmmainwindow.cpp:1044 +#: kchmmainwindow.cpp:1040 msgid "Could not locate opened topic in content window" msgstr "Téma nebylo nalezeno" -#: kchmmainwindow.cpp:1056 kchmmainwindow.cpp:1062 +#: kchmmainwindow.cpp:1052 kchmmainwindow.cpp:1058 msgid "Choose a directory to store CHM content" msgstr "Zvolte cílový adresář" -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Extracting CHM content" msgstr "Rozbaluji soubor nápovědy" -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Extracting files..." msgstr "Extrakce souborů..." -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Abort" msgstr "Přerušit" @@ -673,6 +426,10 @@ msgstr "Následující stránka" msgid "Click this button to go to next page in Table of Content." msgstr "Přesun na obsahově následující stránku" +#: kchmsearchtoolbar.cpp:153 +msgid "&View" +msgstr "" + #: kchmsearchtoolbar.cpp:155 msgid "&Increase font" msgstr "Z&většit písmo" @@ -815,9 +572,10 @@ msgid "%1 - could not print" msgstr "%1 - nelze tisknout" #: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:190 +#, fuzzy msgid "" "Could not print.\n" -"Your Qt library has been compiled without printing support" +"Your TQt library has been compiled without printing support" msgstr "" "Není možné tisknout.\n" "Vaše knihovna Qt byla přeložena bez podpory tisku." @@ -826,6 +584,10 @@ msgstr "" msgid "&Window" msgstr "&Okno" +#: kchmviewwindowmgr.cpp:67 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: main.cpp:46 msgid "" "'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the " @@ -841,5 +603,269 @@ msgstr "" msgid "CHM file viewer" msgstr "Prohlížeč CHM souborů" +#: kchmsetupdialog.ui:24 +#, no-c-format +msgid "KchmViewer settings" +msgstr "Nastavení KchmViewer" + +#: kchmsetupdialog.ui:54 +#, no-c-format +msgid "General behavior" +msgstr "Běžné chovaní" + +#: kchmsetupdialog.ui:73 +#, no-c-format +msgid "If no arguments given on load" +msgstr "Bez parametrů při spučtení" + +#: kchmsetupdialog.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Open the 'open CHM file' dialog" +msgstr "Ukaž dialog 'Výběr CHM souboru'" + +#: kchmsetupdialog.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Open the &last used CHM file, if exist" +msgstr "Otevři pos&lední používaný CHM soubor" + +#: kchmsetupdialog.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Alt+L" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:105 +#, no-c-format +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#: kchmsetupdialog.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Store history information for" +msgstr "Uschovat informace o historii posledních" + +#: kchmsetupdialog.ui:143 +#, no-c-format +msgid "latest files" +msgstr "souborů" + +#: kchmsetupdialog.ui:153 +#, no-c-format +msgid "R&emember extra information for history files" +msgstr "Pamatovat si &extra informace souborů historie" + +#: kchmsetupdialog.ui:156 +#, no-c-format +msgid "Alt+E" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:159 +#, no-c-format +msgid "" +"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last " +"opened page, search history, font size, bookmarks and so on." +msgstr "" +"Pamatuje si poslední otevřenou stránku, historii hledání, velikost písma, " +"záložky a podobné informace o prohlížených souborech." + +#: kchmsetupdialog.ui:171 +#, no-c-format +msgid "CHM security settings" +msgstr "Bezpečnostní volby" + +#: kchmsetupdialog.ui:182 +#, no-c-format +msgid "When external link clicked" +msgstr "Při kliknutí na externí odkaz" + +#: kchmsetupdialog.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Alwa&ys open it in external browser" +msgstr "Vžd&y otevřít v externím prohlížeči" + +#: kchmsetupdialog.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:204 kchmsetupdialog.ui:244 +#, no-c-format +msgid "Ask for confirmation" +msgstr "Vyžádat si potvrzení" + +#: kchmsetupdialog.ui:212 +#, no-c-format +msgid "Do not open the link" +msgstr "Neotevírat odkaz" + +#: kchmsetupdialog.ui:225 +#, no-c-format +msgid "When link pointed to a new CHM file clicked" +msgstr "Při kliknutí na odkaz na jiný CHM soubor" + +#: kchmsetupdialog.ui:236 +#, no-c-format +msgid "Always open a new CHM file" +msgstr "Otevřít odkazovaný CHM soubor" + +#: kchmsetupdialog.ui:252 +#, no-c-format +msgid "Do not open a new CHM file" +msgstr "Neotvírat odkazovaný soubor" + +#: kchmsetupdialog.ui:266 +#, no-c-format +msgid "Version-specific settings" +msgstr "Zvláštní nastavení verzí" + +#: kchmsetupdialog.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Qt version settings" +msgstr "Nastavení Qt verze" + +#: kchmsetupdialog.ui:299 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external " +"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked." +msgstr "" +"Cesta k externímu prohlížeči. Symbol <i>%s</i> bude nahrazen volanou URL." + +#: kchmsetupdialog.ui:325 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDE version settings" +msgstr "Nastavení KDE verze" + +#: kchmsetupdialog.ui:336 +#, no-c-format +msgid "To show HTML content, use" +msgstr "HTML obsah zobrazit pomocí" + +#: kchmsetupdialog.ui:347 +#, no-c-format +msgid "&QTextBrowser-based widget" +msgstr "&QTextBrowser prvku" + +#: kchmsetupdialog.ui:350 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:358 +#, no-c-format +msgid "&TDEHTMLPart-based widget" +msgstr "&TDEHTMLPart prvku" + +#: kchmsetupdialog.ui:361 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:371 +#, no-c-format +msgid "TDEHTMLPart security" +msgstr "Zabezpečení TDEHTMLPart" + +#: kchmsetupdialog.ui:382 +#, no-c-format +msgid "Enable Java&Script" +msgstr "Povolit Java&Script" + +#: kchmsetupdialog.ui:385 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:393 +#, no-c-format +msgid "Enable &plugins" +msgstr "&Povolit moduly" + +#: kchmsetupdialog.ui:396 +#, no-c-format +msgid "Alt+P" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:404 +#, no-c-format +msgid "Enable &Java" +msgstr "Povolit &Javu" + +#: kchmsetupdialog.ui:407 +#, no-c-format +msgid "Alt+J" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Enable &refresh" +msgstr "Povolit obnovení" + +#: kchmsetupdialog.ui:418 +#, no-c-format +msgid "Alt+R" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:432 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Rozšířené nastavení" + +#: kchmsetupdialog.ui:443 +#, no-c-format +msgid "View HTML source command uses" +msgstr "Prohlížeč zdrojového kódu HTML" + +#: kchmsetupdialog.ui:454 +#, no-c-format +msgid "Built-in HTML source viewer" +msgstr "Zabudovaný prohlížeč zdrojového kódu" + +#: kchmsetupdialog.ui:465 +#, no-c-format +msgid "E&xternal program, specified below" +msgstr "E&xterní program uvedený níže" + +#: kchmsetupdialog.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Alt+X" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:484 +#, no-c-format +msgid "External program:" +msgstr "Externí prohlížeč:" + +#: kchmsetupdialog.ui:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search engine to use" +msgstr "Hledání nevedlo k žádnému výsledku" + +#: kchmsetupdialog.ui:528 +#, no-c-format +msgid "" +"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for " +"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is " +"not always available." +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:555 +#, no-c-format +msgid "" +"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine " +"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++" +"\"). All languages are supported. The index will be generated before the " +"first search." +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:588 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:616 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + #~ msgid "Match similar words" #~ msgstr "Podobná slova" @@ -7,335 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: du\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-13 20:31-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-09 22:48+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KchmViewer settings" -msgstr "KchmViewer instellen" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "General behavior" -msgstr "Algemeen gedrag" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "If no arguments given on load" -msgstr "Als er geen argumenten zijn meegegeven bij het laden" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 84 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Open the 'open CHM file' dialog" -msgstr "Open de dialoog 'CHM-bestand openen'" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 92 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Open the &last used CHM file, if exist" -msgstr "Open het &laatstgebruikte CHM-bestand, als dat bestaat" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Alt+L" -msgstr "Alt+L" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 105 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "History" -msgstr "Geschiedenis" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 124 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Store history information for" -msgstr "Geschiedenis opslaan voor" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 143 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "latest files" -msgstr "laatste bestanden" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 153 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "R&emember extra information for history files" -msgstr "Extra info&rmatie voor geschiedenisbestanden onthouden" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 156 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Alt+E" -msgstr "Alt+E" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 159 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last " -"opened page, search history, font size, bookmarks and so on." -msgstr "" -"Onthoudt de informatie over de bestanden die geopend zijn. Onthoudt de " -"laatstgeopende pagina, zoekgeschiedenis, tekengrootte, bladwijzers, etc." - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 171 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "CHM security settings" -msgstr "CHM-beveiliging instellen" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 182 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "When external link clicked" -msgstr "Wanneer externe koppelingen aangeklikt worden" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "Alwa&ys open it in external browser" -msgstr "Altijd openen in e&xterne browser" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 196 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 204 -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 244 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "Ask for confirmation" -msgstr "Om bevestiging vragen" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Do not open the link" -msgstr "Koppeling niet volgen" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 225 -#: rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "When link pointed to a new CHM file clicked" -msgstr "" -"Als een koppeling die naar een nieuw CHM-bestand verwijst wordt aangeklikt" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 236 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "Always open a new CHM file" -msgstr "Altijd een nieuw CHM-bestand openen" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 252 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Do not open a new CHM file" -msgstr "Geen nieuw CHM-bestand openen" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 266 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Version-specific settings" -msgstr "Versiespecifieke instellingen" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 277 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Qt version settings" -msgstr "Qt-versie instellen" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 299 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external " -"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked." -msgstr "" -"Voer het pad naar het programma in dat zal worden gebruikt als externe " -"browser voor externe koppelingen. De plaatshouder <i>%s</i> zal worden " -"vervangen door het URL-adres dat is aangeklikt." - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 325 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "KDE version settings" -msgstr "KDE-versie instellen" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 336 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "To show HTML content, use" -msgstr "Om HTML-inhoud te tonen, gebruik" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 347 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&QTextBrowser-based widget" -msgstr "&QTextBrowser-gebaseerde widget" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 350 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 358 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&TDEHTMLPart-based widget" -msgstr "&TDEHTMLPart-gebaseerde widget" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 361 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 371 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "TDEHTMLPart security" -msgstr "Veiligheid voor TDEHTMLPart" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 382 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Enable Java&Script" -msgstr "Java&Script activeren" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 385 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 393 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Enable &plugins" -msgstr "&Plugins activeren" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 396 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Alt+P" -msgstr "Alt+P" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 404 -#: rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Enable &Java" -msgstr "&Java activeren" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 407 -#: rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Alt+J" -msgstr "Alt+J" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 415 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Enable &refresh" -msgstr "Ve&rversen activeren" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 418 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "Alt+R" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 432 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 443 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "View HTML source command uses" -msgstr "Commando 'HTML-bron tonen' gebruikt" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 454 -#: rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Built-in HTML source viewer" -msgstr "Ingebouwde viewer voor HTML-bron" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 465 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "E&xternal program, specified below" -msgstr "E&xtern programma, hieronder opgegeven" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 468 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Alt+X" -msgstr "Alt+X" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 484 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "External program:" -msgstr "Extern programma:" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 501 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search engine to use" -msgstr "Zoekopdracht gaf geen resultaten" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 528 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "" -"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for " -"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is " -"not always available." -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 555 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "" -"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine " -"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++" -"\"). All languages are supported. The index will be generated before the " -"first search." -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 588 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rinse de Vries" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -345,6 +34,10 @@ msgstr "rinsedevries@kde.nl" msgid "&Add" msgstr "&Toev." +#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519 +msgid "&Edit" +msgstr "" + #: kchmbookmarkwindow.cpp:46 msgid "&Del" msgstr "&Verw." @@ -361,6 +54,11 @@ msgstr "Voer de naam in van deze bladwijzer:" msgid "%1 - edit the bookmark name" msgstr "%1 - bewerk de bladwijzernaam" +#: kchmbookmarkwindow.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Bl&adwijzer toevoegen" + #: kchmbookmarkwindow.cpp:201 msgid "&Add bookmark" msgstr "Bl&adwijzer toevoegen" @@ -377,6 +75,16 @@ msgstr "Selecteer hieronder een van de onderwerpen:" msgid "&Ok" msgstr "&OK" +#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "&Bladwijzer voor deze pagina" + #: kchmmainwindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "" @@ -412,27 +120,30 @@ msgstr "Compressed Help Manual (*.chm)" msgid "Loading aborted" msgstr "Laden afgebroken" -#: kchmmainwindow.cpp:261 +#: kchmmainwindow.cpp:259 msgid "%1 - failed to load the chm file" msgstr "%1 - laden van chm-bestand is mislukt" -#: kchmmainwindow.cpp:262 +#: kchmmainwindow.cpp:260 +#, c-format msgid "Unable to load the chm file %1" msgstr "chm-bestand %1 kon niet worden geladen" -#: kchmmainwindow.cpp:272 +#: kchmmainwindow.cpp:268 +#, c-format msgid "Could not load file %1" msgstr "Kon het bestand %1 niet laden." -#: kchmmainwindow.cpp:288 +#: kchmmainwindow.cpp:284 +#, c-format msgid "About %1" msgstr "Info over %1" -#: kchmmainwindow.cpp:374 +#: kchmmainwindow.cpp:370 msgid "%1 - remote link clicked - %2" msgstr "%1 - externe koppeling aangeklikt %2" -#: kchmmainwindow.cpp:375 +#: kchmmainwindow.cpp:371 msgid "" "A remote link %1 will start the external program to open it.\n" "\n" @@ -443,19 +154,19 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u doorgaan?" -#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411 +#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411 +#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407 msgid "&No" msgstr "&Nee" -#: kchmmainwindow.cpp:400 +#: kchmmainwindow.cpp:396 msgid "%1 - JavsScript link clicked" msgstr "%1 - JavaScript-koppeling aangeklikt" -#: kchmmainwindow.cpp:401 +#: kchmmainwindow.cpp:397 msgid "" "You have clicked a JavaScript link.\n" "To prevent security-related issues JavaScript URLs are disabled in CHM files." @@ -464,11 +175,11 @@ msgstr "" "Om veiligheidgerelateerde problemen te voorkomen zijn JavaScript-koppelingen " "uitgeschakeld in CHM-bestanden." -#: kchmmainwindow.cpp:409 +#: kchmmainwindow.cpp:405 msgid "%1 - link to a new CHM file clicked" msgstr "%1 - koppeling naar nieuw CHM-bestand aangeklikt" -#: kchmmainwindow.cpp:410 +#: kchmmainwindow.cpp:406 msgid "" "You have clicked a link, which leads to a new CHM file %1.\n" "The current file will be closed.\n" @@ -480,31 +191,43 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u doorgaan?" -#: kchmmainwindow.cpp:474 +#: kchmmainwindow.cpp:470 msgid "File Operations" msgstr "Bestandsoperaties" -#: kchmmainwindow.cpp:478 +#: kchmmainwindow.cpp:474 msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" -#: kchmmainwindow.cpp:484 +#: kchmmainwindow.cpp:480 msgid "Click this button to open an existing chm file." msgstr "Klik op deze knop om een bestaand CHM-bestand te openen." -#: kchmmainwindow.cpp:489 +#: kchmmainwindow.cpp:485 msgid "Print File" msgstr "Bestand afdrukken" -#: kchmmainwindow.cpp:495 +#: kchmmainwindow.cpp:491 msgid "Click this button to print the current page" msgstr "Klik op deze knop om de huidige pagina af te drukken" -#: kchmmainwindow.cpp:510 +#: kchmmainwindow.cpp:496 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:499 +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:502 +msgid "&Print..." +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:506 msgid "E&xtract CHM content..." msgstr "CHM-inhoud &uitpakken..." -#: kchmmainwindow.cpp:511 +#: kchmmainwindow.cpp:507 msgid "" "Click this button to extract the whole CHM file content into a specific " "directory" @@ -512,57 +235,84 @@ msgstr "" "Klik op deze knop om het hele CHM-bestand uit te pakken naar een specifieke " "map" -#: kchmmainwindow.cpp:517 +#: kchmmainwindow.cpp:513 msgid "&Recent files" msgstr "&Recente bestanden" -#: kchmmainwindow.cpp:526 +#: kchmmainwindow.cpp:516 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:521 +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:522 msgid "&Select all" msgstr "Alles &selecteren" -#: kchmmainwindow.cpp:544 +#: kchmmainwindow.cpp:539 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:540 msgid "&Change settings..." msgstr "Instellingen wij&zigen..." -#: kchmmainwindow.cpp:551 -msgid "About &Qt" +#: kchmmainwindow.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "&About" +msgstr "Info over %1" + +#: kchmmainwindow.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "About &TQt" msgstr "Over &Qt" -#: kchmmainwindow.cpp:553 +#: kchmmainwindow.cpp:549 msgid "What's &This" msgstr "Wat is di&t" -#: kchmmainwindow.cpp:836 +#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:832 msgid "" "Changing browser view options or search engine used\n" "requires restarting the application to take effect." msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:954 +#: kchmmainwindow.cpp:928 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:950 msgid "Index" msgstr "Index" -#: kchmmainwindow.cpp:977 kchmsearchengine.cpp:246 +#: kchmmainwindow.cpp:973 kchmsearchengine.cpp:246 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: kchmmainwindow.cpp:1044 +#: kchmmainwindow.cpp:1040 msgid "Could not locate opened topic in content window" msgstr "Het geopende onderwerp kon niet in het tekstvender gevonden worden" -#: kchmmainwindow.cpp:1056 kchmmainwindow.cpp:1062 +#: kchmmainwindow.cpp:1052 kchmmainwindow.cpp:1058 msgid "Choose a directory to store CHM content" msgstr "Kies een map om de CHM-inhoud in op te slaan" -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Extracting CHM content" msgstr "CHM-inhoud uitpakken" -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Extracting files..." msgstr "Bestanden uitpakken..." -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Abort" msgstr "Afbreken" @@ -687,6 +437,10 @@ msgid "Click this button to go to next page in Table of Content." msgstr "" "Klik op deze knop om naar de volgende pagina in de inhoudsopgave te gaan." +#: kchmsearchtoolbar.cpp:153 +msgid "&View" +msgstr "" + #: kchmsearchtoolbar.cpp:155 msgid "&Increase font" msgstr "Lettertekens ver&groten" @@ -834,9 +588,10 @@ msgid "%1 - could not print" msgstr "%1 - kon niet afdrukken" #: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:190 +#, fuzzy msgid "" "Could not print.\n" -"Your Qt library has been compiled without printing support" +"Your TQt library has been compiled without printing support" msgstr "" "Kon niet afdrukken.\n" "Uw Qt-bibliotheek is gecompileerd zonder ondersteuning voor afdrukken" @@ -845,6 +600,10 @@ msgstr "" msgid "&Window" msgstr "&Venster" +#: kchmviewwindowmgr.cpp:67 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: main.cpp:46 msgid "" "'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the " @@ -860,6 +619,273 @@ msgstr "" msgid "CHM file viewer" msgstr "CHM-bestandsviewer" +#: kchmsetupdialog.ui:24 +#, no-c-format +msgid "KchmViewer settings" +msgstr "KchmViewer instellen" + +#: kchmsetupdialog.ui:54 +#, no-c-format +msgid "General behavior" +msgstr "Algemeen gedrag" + +#: kchmsetupdialog.ui:73 +#, no-c-format +msgid "If no arguments given on load" +msgstr "Als er geen argumenten zijn meegegeven bij het laden" + +#: kchmsetupdialog.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Open the 'open CHM file' dialog" +msgstr "Open de dialoog 'CHM-bestand openen'" + +#: kchmsetupdialog.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Open the &last used CHM file, if exist" +msgstr "Open het &laatstgebruikte CHM-bestand, als dat bestaat" + +#: kchmsetupdialog.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Alt+L" +msgstr "Alt+L" + +#: kchmsetupdialog.ui:105 +#, no-c-format +msgid "History" +msgstr "Geschiedenis" + +#: kchmsetupdialog.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Store history information for" +msgstr "Geschiedenis opslaan voor" + +#: kchmsetupdialog.ui:143 +#, no-c-format +msgid "latest files" +msgstr "laatste bestanden" + +#: kchmsetupdialog.ui:153 +#, no-c-format +msgid "R&emember extra information for history files" +msgstr "Extra info&rmatie voor geschiedenisbestanden onthouden" + +#: kchmsetupdialog.ui:156 +#, no-c-format +msgid "Alt+E" +msgstr "Alt+E" + +#: kchmsetupdialog.ui:159 +#, no-c-format +msgid "" +"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last " +"opened page, search history, font size, bookmarks and so on." +msgstr "" +"Onthoudt de informatie over de bestanden die geopend zijn. Onthoudt de " +"laatstgeopende pagina, zoekgeschiedenis, tekengrootte, bladwijzers, etc." + +#: kchmsetupdialog.ui:171 +#, no-c-format +msgid "CHM security settings" +msgstr "CHM-beveiliging instellen" + +#: kchmsetupdialog.ui:182 +#, no-c-format +msgid "When external link clicked" +msgstr "Wanneer externe koppelingen aangeklikt worden" + +#: kchmsetupdialog.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Alwa&ys open it in external browser" +msgstr "Altijd openen in e&xterne browser" + +#: kchmsetupdialog.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+Y" + +#: kchmsetupdialog.ui:204 kchmsetupdialog.ui:244 +#, no-c-format +msgid "Ask for confirmation" +msgstr "Om bevestiging vragen" + +#: kchmsetupdialog.ui:212 +#, no-c-format +msgid "Do not open the link" +msgstr "Koppeling niet volgen" + +#: kchmsetupdialog.ui:225 +#, no-c-format +msgid "When link pointed to a new CHM file clicked" +msgstr "" +"Als een koppeling die naar een nieuw CHM-bestand verwijst wordt aangeklikt" + +#: kchmsetupdialog.ui:236 +#, no-c-format +msgid "Always open a new CHM file" +msgstr "Altijd een nieuw CHM-bestand openen" + +#: kchmsetupdialog.ui:252 +#, no-c-format +msgid "Do not open a new CHM file" +msgstr "Geen nieuw CHM-bestand openen" + +#: kchmsetupdialog.ui:266 +#, no-c-format +msgid "Version-specific settings" +msgstr "Versiespecifieke instellingen" + +#: kchmsetupdialog.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Qt version settings" +msgstr "Qt-versie instellen" + +#: kchmsetupdialog.ui:299 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external " +"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked." +msgstr "" +"Voer het pad naar het programma in dat zal worden gebruikt als externe " +"browser voor externe koppelingen. De plaatshouder <i>%s</i> zal worden " +"vervangen door het URL-adres dat is aangeklikt." + +#: kchmsetupdialog.ui:325 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDE version settings" +msgstr "KDE-versie instellen" + +#: kchmsetupdialog.ui:336 +#, no-c-format +msgid "To show HTML content, use" +msgstr "Om HTML-inhoud te tonen, gebruik" + +#: kchmsetupdialog.ui:347 +#, no-c-format +msgid "&QTextBrowser-based widget" +msgstr "&QTextBrowser-gebaseerde widget" + +#: kchmsetupdialog.ui:350 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+Q" + +#: kchmsetupdialog.ui:358 +#, no-c-format +msgid "&TDEHTMLPart-based widget" +msgstr "&TDEHTMLPart-gebaseerde widget" + +#: kchmsetupdialog.ui:361 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+K" + +#: kchmsetupdialog.ui:371 +#, no-c-format +msgid "TDEHTMLPart security" +msgstr "Veiligheid voor TDEHTMLPart" + +#: kchmsetupdialog.ui:382 +#, no-c-format +msgid "Enable Java&Script" +msgstr "Java&Script activeren" + +#: kchmsetupdialog.ui:385 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+S" + +#: kchmsetupdialog.ui:393 +#, no-c-format +msgid "Enable &plugins" +msgstr "&Plugins activeren" + +#: kchmsetupdialog.ui:396 +#, no-c-format +msgid "Alt+P" +msgstr "Alt+P" + +#: kchmsetupdialog.ui:404 +#, no-c-format +msgid "Enable &Java" +msgstr "&Java activeren" + +#: kchmsetupdialog.ui:407 +#, no-c-format +msgid "Alt+J" +msgstr "Alt+J" + +#: kchmsetupdialog.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Enable &refresh" +msgstr "Ve&rversen activeren" + +#: kchmsetupdialog.ui:418 +#, no-c-format +msgid "Alt+R" +msgstr "Alt+R" + +#: kchmsetupdialog.ui:432 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#: kchmsetupdialog.ui:443 +#, no-c-format +msgid "View HTML source command uses" +msgstr "Commando 'HTML-bron tonen' gebruikt" + +#: kchmsetupdialog.ui:454 +#, no-c-format +msgid "Built-in HTML source viewer" +msgstr "Ingebouwde viewer voor HTML-bron" + +#: kchmsetupdialog.ui:465 +#, no-c-format +msgid "E&xternal program, specified below" +msgstr "E&xtern programma, hieronder opgegeven" + +#: kchmsetupdialog.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Alt+X" +msgstr "Alt+X" + +#: kchmsetupdialog.ui:484 +#, no-c-format +msgid "External program:" +msgstr "Extern programma:" + +#: kchmsetupdialog.ui:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search engine to use" +msgstr "Zoekopdracht gaf geen resultaten" + +#: kchmsetupdialog.ui:528 +#, no-c-format +msgid "" +"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for " +"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is " +"not always available." +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:555 +#, no-c-format +msgid "" +"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine " +"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++" +"\"). All languages are supported. The index will be generated before the " +"first search." +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:588 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#: kchmsetupdialog.ui:616 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + #~ msgid "Match similar words" #~ msgstr "Incl. overeenkomende woorden" @@ -7,328 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kchmviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-13 20:31-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-18 00:31+0200\n" "Last-Translator: Sun Wukong <sun.wukong@rx3.net>\n" "Language-Team: Fr_fr <kde-francophone@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KchmViewer settings" -msgstr "Paramétrage de KchmViewer" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "General behavior" -msgstr "Comportement général" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "If no arguments given on load" -msgstr "Si aucun argument n'a été spécifié au démarrage" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 84 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Open the 'open CHM file' dialog" -msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue «Ouvrir un fichier CHM»" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 92 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Open the &last used CHM file, if exist" -msgstr "Ouvrir le &dernier fichier CHM s'il existe" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Alt+L" -msgstr "Alt+D" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 105 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "History" -msgstr "Historique" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 124 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Store history information for" -msgstr "Mémoriser l'historique pour" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 143 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "latest files" -msgstr "les derniers fichiers" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 153 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "R&emember extra information for history files" -msgstr "Se rapp&eler les informations complémentaires pour l'historique" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 156 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Alt+E" -msgstr "Alt+E" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 159 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last " -"opened page, search history, font size, bookmarks and so on." -msgstr "" -"Se rappelle les informations concernant les fichiers précédemment ouverts. " -"Se rappelle la dernière page consultée, la dernière recherche effectuée, la " -"taille de la police, les marque-pages, etc." - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 171 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "CHM security settings" -msgstr "Paramètres de sécurité CHM" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 182 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "When external link clicked" -msgstr "Quand un lien externe est cliqué" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "Alwa&ys open it in external browser" -msgstr "Toujours l'ouvrir dans un navigateur e&xterne" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 196 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+X" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 204 -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 244 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "Ask for confirmation" -msgstr "Demander la confirmation" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Do not open the link" -msgstr "Ne pas ouvrir le lien" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 225 -#: rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "When link pointed to a new CHM file clicked" -msgstr "Lorsqu'un lien sur un fichier externe est cliqué " - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 236 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "Always open a new CHM file" -msgstr "Toujours ouvrir un nouveau fichier CHM" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 252 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Do not open a new CHM file" -msgstr "Ne pas ouvrir un nouveau fichier CHM" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 266 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Version-specific settings" -msgstr "Paramètres spécifiques à la version" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 277 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Qt version settings" -msgstr "Paramètres spécifiques à la version de Qt" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 299 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external " -"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked." -msgstr "" -"Entrer le chemin du navigateur qui sera utilisé pour afficher les liens " -"externes. Un symbole <i>%s</i> sera remplacé par l'URL cliquée." - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 325 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "KDE version settings" -msgstr "Paramètres spécifiques à la version de KDE" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 336 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "To show HTML content, use" -msgstr "Pour afficher le contenu HTML, utiliser" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 347 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&QTextBrowser-based widget" -msgstr "un widget basé sur &QTtextBrowser" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 350 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 358 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&TDEHTMLPart-based widget" -msgstr "un widget basé sur &TDEHTMLPart" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 361 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 371 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "TDEHTMLPart security" -msgstr "Sécurité pour TDEHTMLPart" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 382 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Enable Java&Script" -msgstr "Activer le support Java&Script" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 385 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 393 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Enable &plugins" -msgstr "Activer les &greffons" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 396 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Alt+P" -msgstr "Alt+G" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 404 -#: rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Enable &Java" -msgstr "Activer le support &Java" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 407 -#: rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Alt+J" -msgstr "Alt+J" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 415 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Enable &refresh" -msgstr "Permettre le &rafraîchissement" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 418 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "Alt+R" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 432 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Paramétrage avancé" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 443 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "View HTML source command uses" -msgstr "Pour voir le source code HTML, utiliser : " - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 454 -#: rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Built-in HTML source viewer" -msgstr "le visionneur intégré de code source HTML" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 465 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "E&xternal program, specified below" -msgstr "Un programme e&xterne, spécifié ci-dessous" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 468 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Alt+X" -msgstr "Alt+X" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 484 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "External program:" -msgstr "Programme externe :" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 501 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search engine to use" -msgstr "La recherche ne renvoie pas de résultat" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 528 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "" -"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for " -"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is " -"not always available." -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 555 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "" -"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine " -"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++" -"\"). All languages are supported. The index will be generated before the " -"first search." -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 588 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -336,7 +26,7 @@ msgstr "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Stéphan BELLEGY" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -348,6 +38,10 @@ msgstr "" msgid "&Add" msgstr "&Ajouter" +#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519 +msgid "&Edit" +msgstr "" + #: kchmbookmarkwindow.cpp:46 msgid "&Del" msgstr "&Supprimer" @@ -364,6 +58,11 @@ msgstr "Entrer le nom du marque-page :" msgid "%1 - edit the bookmark name" msgstr "%1 - modifier le nom du marque-page" +#: kchmbookmarkwindow.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Ajouter un marque-page" + #: kchmbookmarkwindow.cpp:201 msgid "&Add bookmark" msgstr "&Ajouter un marque-page" @@ -380,6 +79,16 @@ msgstr "Choisissez l'un des thèmes suivants :" msgid "&Ok" msgstr "&Ok" +#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "Ajouter un Marque-&Page" + #: kchmmainwindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "" @@ -415,27 +124,30 @@ msgstr "Manuel d'aide compressé (*.chm)" msgid "Loading aborted" msgstr "Chargement interrompu" -#: kchmmainwindow.cpp:261 +#: kchmmainwindow.cpp:259 msgid "%1 - failed to load the chm file" msgstr "%1 - Échec lors de la lecture du fichier chm %1" -#: kchmmainwindow.cpp:262 +#: kchmmainwindow.cpp:260 +#, c-format msgid "Unable to load the chm file %1" msgstr "Impossible de lire le fichier chm %1" -#: kchmmainwindow.cpp:272 +#: kchmmainwindow.cpp:268 +#, c-format msgid "Could not load file %1" msgstr "Impossible de lire le fichier chm %1 " -#: kchmmainwindow.cpp:288 +#: kchmmainwindow.cpp:284 +#, c-format msgid "About %1" msgstr "A propos de %1" -#: kchmmainwindow.cpp:374 +#: kchmmainwindow.cpp:370 msgid "%1 - remote link clicked - %2" msgstr "%1 - un lien externe a été cliqué - %2" -#: kchmmainwindow.cpp:375 +#: kchmmainwindow.cpp:371 msgid "" "A remote link %1 will start the external program to open it.\n" "\n" @@ -445,20 +157,20 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411 +#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407 msgid "&Yes" msgstr "&Oui" -#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411 +#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407 msgid "&No" msgstr "&Non" # Stéphan Bellegy : wrong spelling for JavaScript -#: kchmmainwindow.cpp:400 +#: kchmmainwindow.cpp:396 msgid "%1 - JavsScript link clicked" msgstr "%1 - un lien sur un JavaScript a été cliqué" -#: kchmmainwindow.cpp:401 +#: kchmmainwindow.cpp:397 msgid "" "You have clicked a JavaScript link.\n" "To prevent security-related issues JavaScript URLs are disabled in CHM files." @@ -467,11 +179,11 @@ msgstr "" "Pour des raisons de sécurité, les URL JavaScript sont désactivées dans les " "fichiers CHM." -#: kchmmainwindow.cpp:409 +#: kchmmainwindow.cpp:405 msgid "%1 - link to a new CHM file clicked" msgstr "%1 - un lien sur un nouveau fichier CHM a été cliqué" -#: kchmmainwindow.cpp:410 +#: kchmmainwindow.cpp:406 msgid "" "You have clicked a link, which leads to a new CHM file %1.\n" "The current file will be closed.\n" @@ -483,31 +195,43 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: kchmmainwindow.cpp:474 +#: kchmmainwindow.cpp:470 msgid "File Operations" msgstr "Opérations sur les fichiers" -#: kchmmainwindow.cpp:478 +#: kchmmainwindow.cpp:474 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier " -#: kchmmainwindow.cpp:484 +#: kchmmainwindow.cpp:480 msgid "Click this button to open an existing chm file." msgstr "Cliquer sur ce bouton pour ouvrir un fichier CHM existant." -#: kchmmainwindow.cpp:489 +#: kchmmainwindow.cpp:485 msgid "Print File" msgstr "Imprimer un fichier" -#: kchmmainwindow.cpp:495 +#: kchmmainwindow.cpp:491 msgid "Click this button to print the current page" msgstr "Cliquer sur ce bouton pour imprimer la page courante" -#: kchmmainwindow.cpp:510 +#: kchmmainwindow.cpp:496 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:499 +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:502 +msgid "&Print..." +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:506 msgid "E&xtract CHM content..." msgstr "E&xtraire le contenu du fichier CHM..." -#: kchmmainwindow.cpp:511 +#: kchmmainwindow.cpp:507 msgid "" "Click this button to extract the whole CHM file content into a specific " "directory" @@ -515,58 +239,85 @@ msgstr "" "Cliquer sur ce bouton pour extraire le contenu entier du fichier CHM dans un " "dossier" -#: kchmmainwindow.cpp:517 +#: kchmmainwindow.cpp:513 msgid "&Recent files" msgstr "Fichiers &récents" -#: kchmmainwindow.cpp:526 +#: kchmmainwindow.cpp:516 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:521 +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:522 msgid "&Select all" msgstr "Tout &Sélectionner" -#: kchmmainwindow.cpp:544 +#: kchmmainwindow.cpp:539 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:540 msgid "&Change settings..." msgstr "&Modifier les paramètres..." -#: kchmmainwindow.cpp:551 -msgid "About &Qt" +#: kchmmainwindow.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "&About" +msgstr "A propos de %1" + +#: kchmmainwindow.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "About &TQt" msgstr "A propos de &Qt" -#: kchmmainwindow.cpp:553 +#: kchmmainwindow.cpp:549 msgid "What's &This" msgstr "Qu'es&t-ce que c'est" -#: kchmmainwindow.cpp:836 +#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:832 msgid "" "Changing browser view options or search engine used\n" "requires restarting the application to take effect." msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:954 +#: kchmmainwindow.cpp:928 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:950 msgid "Index" msgstr "Index" -#: kchmmainwindow.cpp:977 kchmsearchengine.cpp:246 +#: kchmmainwindow.cpp:973 kchmsearchengine.cpp:246 msgid "Search" msgstr "Chercher" -#: kchmmainwindow.cpp:1044 +#: kchmmainwindow.cpp:1040 msgid "Could not locate opened topic in content window" msgstr "" "Impossible de trouver le sujet sélectionné dans le contenu de la fenêtre" -#: kchmmainwindow.cpp:1056 kchmmainwindow.cpp:1062 +#: kchmmainwindow.cpp:1052 kchmmainwindow.cpp:1058 msgid "Choose a directory to store CHM content" msgstr "Choisir un dossier pour y sauvegarder le contenu du fichier CHM" -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Extracting CHM content" msgstr "Extraction du contenu du fichier CHM" -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Extracting files..." msgstr "Extraction des fichiers..." -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Abort" msgstr "Annuler" @@ -694,6 +445,10 @@ msgid "Click this button to go to next page in Table of Content." msgstr "" "Cliquer sur ce bouton pour aller à la page suivante de la Table des Matières." +#: kchmsearchtoolbar.cpp:153 +msgid "&View" +msgstr "" + #: kchmsearchtoolbar.cpp:155 msgid "&Increase font" msgstr "&Augmenter la taille de la police" @@ -842,9 +597,10 @@ msgid "%1 - could not print" msgstr "%1 - impossible d'imprimer" #: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:190 +#, fuzzy msgid "" "Could not print.\n" -"Your Qt library has been compiled without printing support" +"Your TQt library has been compiled without printing support" msgstr "" "Impossible d'imprimer.\n" "La librairie Qt de votre système a été compilée sans la capacité à imprimer" @@ -853,6 +609,10 @@ msgstr "" msgid "&Window" msgstr "&Fenêtre" +#: kchmviewwindowmgr.cpp:67 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: main.cpp:46 msgid "" "'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the " @@ -868,6 +628,272 @@ msgstr "" msgid "CHM file viewer" msgstr "Visionneur de fichiers CHM" +#: kchmsetupdialog.ui:24 +#, no-c-format +msgid "KchmViewer settings" +msgstr "Paramétrage de KchmViewer" + +#: kchmsetupdialog.ui:54 +#, no-c-format +msgid "General behavior" +msgstr "Comportement général" + +#: kchmsetupdialog.ui:73 +#, no-c-format +msgid "If no arguments given on load" +msgstr "Si aucun argument n'a été spécifié au démarrage" + +#: kchmsetupdialog.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Open the 'open CHM file' dialog" +msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue «Ouvrir un fichier CHM»" + +#: kchmsetupdialog.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Open the &last used CHM file, if exist" +msgstr "Ouvrir le &dernier fichier CHM s'il existe" + +#: kchmsetupdialog.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Alt+L" +msgstr "Alt+D" + +#: kchmsetupdialog.ui:105 +#, no-c-format +msgid "History" +msgstr "Historique" + +#: kchmsetupdialog.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Store history information for" +msgstr "Mémoriser l'historique pour" + +#: kchmsetupdialog.ui:143 +#, no-c-format +msgid "latest files" +msgstr "les derniers fichiers" + +#: kchmsetupdialog.ui:153 +#, no-c-format +msgid "R&emember extra information for history files" +msgstr "Se rapp&eler les informations complémentaires pour l'historique" + +#: kchmsetupdialog.ui:156 +#, no-c-format +msgid "Alt+E" +msgstr "Alt+E" + +#: kchmsetupdialog.ui:159 +#, no-c-format +msgid "" +"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last " +"opened page, search history, font size, bookmarks and so on." +msgstr "" +"Se rappelle les informations concernant les fichiers précédemment ouverts. " +"Se rappelle la dernière page consultée, la dernière recherche effectuée, la " +"taille de la police, les marque-pages, etc." + +#: kchmsetupdialog.ui:171 +#, no-c-format +msgid "CHM security settings" +msgstr "Paramètres de sécurité CHM" + +#: kchmsetupdialog.ui:182 +#, no-c-format +msgid "When external link clicked" +msgstr "Quand un lien externe est cliqué" + +#: kchmsetupdialog.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Alwa&ys open it in external browser" +msgstr "Toujours l'ouvrir dans un navigateur e&xterne" + +#: kchmsetupdialog.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+X" + +#: kchmsetupdialog.ui:204 kchmsetupdialog.ui:244 +#, no-c-format +msgid "Ask for confirmation" +msgstr "Demander la confirmation" + +#: kchmsetupdialog.ui:212 +#, no-c-format +msgid "Do not open the link" +msgstr "Ne pas ouvrir le lien" + +#: kchmsetupdialog.ui:225 +#, no-c-format +msgid "When link pointed to a new CHM file clicked" +msgstr "Lorsqu'un lien sur un fichier externe est cliqué " + +#: kchmsetupdialog.ui:236 +#, no-c-format +msgid "Always open a new CHM file" +msgstr "Toujours ouvrir un nouveau fichier CHM" + +#: kchmsetupdialog.ui:252 +#, no-c-format +msgid "Do not open a new CHM file" +msgstr "Ne pas ouvrir un nouveau fichier CHM" + +#: kchmsetupdialog.ui:266 +#, no-c-format +msgid "Version-specific settings" +msgstr "Paramètres spécifiques à la version" + +#: kchmsetupdialog.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Qt version settings" +msgstr "Paramètres spécifiques à la version de Qt" + +#: kchmsetupdialog.ui:299 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external " +"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked." +msgstr "" +"Entrer le chemin du navigateur qui sera utilisé pour afficher les liens " +"externes. Un symbole <i>%s</i> sera remplacé par l'URL cliquée." + +#: kchmsetupdialog.ui:325 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDE version settings" +msgstr "Paramètres spécifiques à la version de KDE" + +#: kchmsetupdialog.ui:336 +#, no-c-format +msgid "To show HTML content, use" +msgstr "Pour afficher le contenu HTML, utiliser" + +#: kchmsetupdialog.ui:347 +#, no-c-format +msgid "&QTextBrowser-based widget" +msgstr "un widget basé sur &QTtextBrowser" + +#: kchmsetupdialog.ui:350 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+Q" + +#: kchmsetupdialog.ui:358 +#, no-c-format +msgid "&TDEHTMLPart-based widget" +msgstr "un widget basé sur &TDEHTMLPart" + +#: kchmsetupdialog.ui:361 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+K" + +#: kchmsetupdialog.ui:371 +#, no-c-format +msgid "TDEHTMLPart security" +msgstr "Sécurité pour TDEHTMLPart" + +#: kchmsetupdialog.ui:382 +#, no-c-format +msgid "Enable Java&Script" +msgstr "Activer le support Java&Script" + +#: kchmsetupdialog.ui:385 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+S" + +#: kchmsetupdialog.ui:393 +#, no-c-format +msgid "Enable &plugins" +msgstr "Activer les &greffons" + +#: kchmsetupdialog.ui:396 +#, no-c-format +msgid "Alt+P" +msgstr "Alt+G" + +#: kchmsetupdialog.ui:404 +#, no-c-format +msgid "Enable &Java" +msgstr "Activer le support &Java" + +#: kchmsetupdialog.ui:407 +#, no-c-format +msgid "Alt+J" +msgstr "Alt+J" + +#: kchmsetupdialog.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Enable &refresh" +msgstr "Permettre le &rafraîchissement" + +#: kchmsetupdialog.ui:418 +#, no-c-format +msgid "Alt+R" +msgstr "Alt+R" + +#: kchmsetupdialog.ui:432 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Paramétrage avancé" + +#: kchmsetupdialog.ui:443 +#, no-c-format +msgid "View HTML source command uses" +msgstr "Pour voir le source code HTML, utiliser : " + +#: kchmsetupdialog.ui:454 +#, no-c-format +msgid "Built-in HTML source viewer" +msgstr "le visionneur intégré de code source HTML" + +#: kchmsetupdialog.ui:465 +#, no-c-format +msgid "E&xternal program, specified below" +msgstr "Un programme e&xterne, spécifié ci-dessous" + +#: kchmsetupdialog.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Alt+X" +msgstr "Alt+X" + +#: kchmsetupdialog.ui:484 +#, no-c-format +msgid "External program:" +msgstr "Programme externe :" + +#: kchmsetupdialog.ui:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search engine to use" +msgstr "La recherche ne renvoie pas de résultat" + +#: kchmsetupdialog.ui:528 +#, no-c-format +msgid "" +"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for " +"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is " +"not always available." +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:555 +#, no-c-format +msgid "" +"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine " +"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++" +"\"). All languages are supported. The index will be generated before the " +"first search." +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:588 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#: kchmsetupdialog.ui:616 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "&Ok" + #~ msgid "Match similar words" #~ msgstr "Ressemble aux mots " @@ -8,326 +8,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-13 20:31-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-04 15:29-0800\n" "Last-Translator: George Yunaev <gyunaev@ulduzsoft.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KchmViewer settings" -msgstr "Настройки программы" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "General behavior" -msgstr "Общие" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "If no arguments given on load" -msgstr "Если программа запущена без аргументов" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 84 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Open the 'open CHM file' dialog" -msgstr "Показать диалог открытия файла" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 92 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Open the &last used CHM file, if exist" -msgstr "Открыть последний использовавшийся файл" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Alt+L" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 105 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "History" -msgstr "История" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 124 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Store history information for" -msgstr "Сохранять историю" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 143 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "latest files" -msgstr "Просмотренные файлы" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 153 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "R&emember extra information for history files" -msgstr "Сохранять дополнительную информацию в файлах истории" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 156 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Alt+E" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 159 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last " -"opened page, search history, font size, bookmarks and so on." -msgstr "" -"Запомнить информацию о файлах, которые были открыты. запоминать последнюю " -"открытую страницу, историю поиска, размер шрифта, закладки..." - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 171 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "CHM security settings" -msgstr "Настройка безопасности CHM" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 182 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "When external link clicked" -msgstr "При нажатии на внешнюю ссылку" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "Alwa&ys open it in external browser" -msgstr "Всегда открывать во внешнем браузере" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 196 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 204 -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 244 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "Ask for confirmation" -msgstr "Спрашивать подтверждение" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Do not open the link" -msgstr "Не открывать ссылку" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 225 -#: rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "When link pointed to a new CHM file clicked" -msgstr "Когда ссылка ведет на новый CHM файл" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 236 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "Always open a new CHM file" -msgstr "Всегда открывать файл" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 252 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Do not open a new CHM file" -msgstr "Не открывать файл" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 266 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Version-specific settings" -msgstr "Зависимые от версии настройки" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 277 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Qt version settings" -msgstr "Настройки QT" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 299 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external " -"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked." -msgstr "" -"Ввести путь к программе, которая будет использована как браузер для внешних " -"ссылок. <i>%s</i> будет замененен ссылкой" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 325 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "KDE version settings" -msgstr "Настройки KDE" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 336 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "To show HTML content, use" -msgstr "Для отображения HTML использовать просмотрщик" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 347 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&QTextBrowser-based widget" -msgstr "основанный на QTextBrowser" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 350 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Alt+Q" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 358 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&TDEHTMLPart-based widget" -msgstr "основанный на TDEHTML" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 361 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 371 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "TDEHTMLPart security" -msgstr "Настройки безопасности TDEHTML" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 382 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Enable Java&Script" -msgstr "Разрешить JavaScript" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 385 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 393 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Enable &plugins" -msgstr "Разрешить плагины" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 396 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Alt+P" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 404 -#: rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Enable &Java" -msgstr "Разрешить Java" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 407 -#: rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Alt+J" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 415 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Enable &refresh" -msgstr "Разрешить meta refresh" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 418 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 432 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительно" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 443 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "View HTML source command uses" -msgstr "Для отображения исходного кода HTML использовать" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 454 -#: rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Built-in HTML source viewer" -msgstr "Встроенный просмотрщик кода" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 465 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "E&xternal program, specified below" -msgstr "Внешнюю программу, указанную ниже" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 468 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Alt+X" -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 484 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "External program:" -msgstr "Внешняя программа" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 501 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search engine to use" -msgstr "Поиск не нашел ничего" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 528 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "" -"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for " -"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is " -"not always available." -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 555 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "" -"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine " -"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++" -"\"). All languages are supported. The index will be generated before the " -"first search." -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 588 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -335,7 +26,7 @@ msgstr "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Иван Бобров" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -347,6 +38,11 @@ msgstr "" msgid "&Add" msgstr "Добавить" +#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Редактор" + #: kchmbookmarkwindow.cpp:46 msgid "&Del" msgstr "Удалить" @@ -363,6 +59,11 @@ msgstr "Введите имя для этой закладки" msgid "%1 - edit the bookmark name" msgstr "%1 - редактировать имя закладки" +#: kchmbookmarkwindow.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Добавить в избранное" + #: kchmbookmarkwindow.cpp:201 #, fuzzy msgid "&Add bookmark" @@ -380,6 +81,16 @@ msgstr "Выберите одну из тем из списка ниже" msgid "&Ok" msgstr "Ок" +#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "Добавить страницу в закладки" + #: kchmmainwindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "" @@ -415,27 +126,30 @@ msgstr "" msgid "Loading aborted" msgstr "Загрузка отменена" -#: kchmmainwindow.cpp:261 +#: kchmmainwindow.cpp:259 msgid "%1 - failed to load the chm file" msgstr "%1 - невозможно открыть CHM файл" -#: kchmmainwindow.cpp:262 +#: kchmmainwindow.cpp:260 +#, c-format msgid "Unable to load the chm file %1" msgstr "Невозможно загрузить CHM файл %1" -#: kchmmainwindow.cpp:272 +#: kchmmainwindow.cpp:268 +#, c-format msgid "Could not load file %1" msgstr "Нельзя открыть CHM файл %1" -#: kchmmainwindow.cpp:288 +#: kchmmainwindow.cpp:284 +#, c-format msgid "About %1" msgstr "О программе %1" -#: kchmmainwindow.cpp:374 +#: kchmmainwindow.cpp:370 msgid "%1 - remote link clicked - %2" msgstr "%1 - нажата внешняя ссылка - %2" -#: kchmmainwindow.cpp:375 +#: kchmmainwindow.cpp:371 msgid "" "A remote link %1 will start the external program to open it.\n" "\n" @@ -445,19 +159,19 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411 +#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407 msgid "&Yes" msgstr "Да" -#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411 +#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407 msgid "&No" msgstr "Нет" -#: kchmmainwindow.cpp:400 +#: kchmmainwindow.cpp:396 msgid "%1 - JavsScript link clicked" msgstr "%1 - нажата ссылка на JavaScript" -#: kchmmainwindow.cpp:401 +#: kchmmainwindow.cpp:397 msgid "" "You have clicked a JavaScript link.\n" "To prevent security-related issues JavaScript URLs are disabled in CHM files." @@ -465,11 +179,11 @@ msgstr "" "Вы нажали ссылку на код JavaScript.\n" "Для обеспечения безопасности все ссылки на JavaScript отключены." -#: kchmmainwindow.cpp:409 +#: kchmmainwindow.cpp:405 msgid "%1 - link to a new CHM file clicked" msgstr "%1 - нажата ссылка на новый CHM файл" -#: kchmmainwindow.cpp:410 +#: kchmmainwindow.cpp:406 msgid "" "You have clicked a link, which leads to a new CHM file %1.\n" "The current file will be closed.\n" @@ -481,88 +195,127 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить??" -#: kchmmainwindow.cpp:474 +#: kchmmainwindow.cpp:470 msgid "File Operations" msgstr "Файловые операции" -#: kchmmainwindow.cpp:478 +#: kchmmainwindow.cpp:474 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: kchmmainwindow.cpp:484 +#: kchmmainwindow.cpp:480 msgid "Click this button to open an existing chm file." msgstr "Нажмите на эту кнопку для открытия существующего CHM файла" -#: kchmmainwindow.cpp:489 +#: kchmmainwindow.cpp:485 msgid "Print File" msgstr "Печать" -#: kchmmainwindow.cpp:495 +#: kchmmainwindow.cpp:491 msgid "Click this button to print the current page" msgstr "Нажмите на эту кнопку для печати текущей страницы" -#: kchmmainwindow.cpp:510 +#: kchmmainwindow.cpp:496 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:499 +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:502 +msgid "&Print..." +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:506 msgid "E&xtract CHM content..." msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:511 +#: kchmmainwindow.cpp:507 #, fuzzy msgid "" "Click this button to extract the whole CHM file content into a specific " "directory" msgstr "Нажмите на эту кнопку для поиска данной темы в окне содержания" -#: kchmmainwindow.cpp:517 +#: kchmmainwindow.cpp:513 msgid "&Recent files" msgstr "Последние файлы" -#: kchmmainwindow.cpp:526 +#: kchmmainwindow.cpp:516 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:521 +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:522 msgid "&Select all" msgstr "Выбрать все" -#: kchmmainwindow.cpp:544 +#: kchmmainwindow.cpp:539 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:540 msgid "&Change settings..." msgstr "Изменить настройки" -#: kchmmainwindow.cpp:551 -msgid "About &Qt" +#: kchmmainwindow.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "&About" +msgstr "О программе %1" + +#: kchmmainwindow.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "About &TQt" msgstr "О библиотеке Qt..." -#: kchmmainwindow.cpp:553 +#: kchmmainwindow.cpp:549 msgid "What's &This" msgstr "Что это" -#: kchmmainwindow.cpp:836 +#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:832 msgid "" "Changing browser view options or search engine used\n" "requires restarting the application to take effect." msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:954 +#: kchmmainwindow.cpp:928 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:950 msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: kchmmainwindow.cpp:977 kchmsearchengine.cpp:246 +#: kchmmainwindow.cpp:973 kchmsearchengine.cpp:246 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: kchmmainwindow.cpp:1044 +#: kchmmainwindow.cpp:1040 msgid "Could not locate opened topic in content window" msgstr "Невозможно найти открытую тему в окне контента" -#: kchmmainwindow.cpp:1056 kchmmainwindow.cpp:1062 +#: kchmmainwindow.cpp:1052 kchmmainwindow.cpp:1058 msgid "Choose a directory to store CHM content" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Extracting CHM content" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Extracting files..." msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "О программе %1" @@ -683,6 +436,10 @@ msgstr "Следующая страница содержания" msgid "Click this button to go to next page in Table of Content." msgstr "Нажмите на эту кнопку для перехода к следующей странице в содержании" +#: kchmsearchtoolbar.cpp:153 +msgid "&View" +msgstr "" + #: kchmsearchtoolbar.cpp:155 msgid "&Increase font" msgstr "Увеличить размер шрифта" @@ -829,9 +586,10 @@ msgid "%1 - could not print" msgstr "%1 - печать невозможна" #: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:190 +#, fuzzy msgid "" "Could not print.\n" -"Your Qt library has been compiled without printing support" +"Your TQt library has been compiled without printing support" msgstr "" "Печать невозможна.\n" "Ваша библиотека QT была собрана без поддержки печати." @@ -840,6 +598,10 @@ msgstr "" msgid "&Window" msgstr "" +#: kchmviewwindowmgr.cpp:67 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: main.cpp:46 msgid "" "'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the " @@ -855,11 +617,273 @@ msgstr "" msgid "CHM file viewer" msgstr "Просмотрщик CHM файлов" +#: kchmsetupdialog.ui:24 +#, no-c-format +msgid "KchmViewer settings" +msgstr "Настройки программы" + +#: kchmsetupdialog.ui:54 +#, no-c-format +msgid "General behavior" +msgstr "Общие" + +#: kchmsetupdialog.ui:73 +#, no-c-format +msgid "If no arguments given on load" +msgstr "Если программа запущена без аргументов" + +#: kchmsetupdialog.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Open the 'open CHM file' dialog" +msgstr "Показать диалог открытия файла" + +#: kchmsetupdialog.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Open the &last used CHM file, if exist" +msgstr "Открыть последний использовавшийся файл" + +#: kchmsetupdialog.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Alt+L" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:105 +#, no-c-format +msgid "History" +msgstr "История" + +#: kchmsetupdialog.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Store history information for" +msgstr "Сохранять историю" + +#: kchmsetupdialog.ui:143 +#, no-c-format +msgid "latest files" +msgstr "Просмотренные файлы" + +#: kchmsetupdialog.ui:153 +#, no-c-format +msgid "R&emember extra information for history files" +msgstr "Сохранять дополнительную информацию в файлах истории" + +#: kchmsetupdialog.ui:156 +#, no-c-format +msgid "Alt+E" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:159 +#, no-c-format +msgid "" +"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last " +"opened page, search history, font size, bookmarks and so on." +msgstr "" +"Запомнить информацию о файлах, которые были открыты. запоминать последнюю " +"открытую страницу, историю поиска, размер шрифта, закладки..." + +#: kchmsetupdialog.ui:171 +#, no-c-format +msgid "CHM security settings" +msgstr "Настройка безопасности CHM" + +#: kchmsetupdialog.ui:182 +#, no-c-format +msgid "When external link clicked" +msgstr "При нажатии на внешнюю ссылку" + +#: kchmsetupdialog.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Alwa&ys open it in external browser" +msgstr "Всегда открывать во внешнем браузере" + +#: kchmsetupdialog.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:204 kchmsetupdialog.ui:244 +#, no-c-format +msgid "Ask for confirmation" +msgstr "Спрашивать подтверждение" + +#: kchmsetupdialog.ui:212 +#, no-c-format +msgid "Do not open the link" +msgstr "Не открывать ссылку" + +#: kchmsetupdialog.ui:225 +#, no-c-format +msgid "When link pointed to a new CHM file clicked" +msgstr "Когда ссылка ведет на новый CHM файл" + +#: kchmsetupdialog.ui:236 +#, no-c-format +msgid "Always open a new CHM file" +msgstr "Всегда открывать файл" + +#: kchmsetupdialog.ui:252 +#, no-c-format +msgid "Do not open a new CHM file" +msgstr "Не открывать файл" + +#: kchmsetupdialog.ui:266 +#, no-c-format +msgid "Version-specific settings" +msgstr "Зависимые от версии настройки" + +#: kchmsetupdialog.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Qt version settings" +msgstr "Настройки QT" + +#: kchmsetupdialog.ui:299 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external " +"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked." +msgstr "" +"Ввести путь к программе, которая будет использована как браузер для внешних " +"ссылок. <i>%s</i> будет замененен ссылкой" + +#: kchmsetupdialog.ui:325 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDE version settings" +msgstr "Настройки KDE" + +#: kchmsetupdialog.ui:336 +#, no-c-format +msgid "To show HTML content, use" +msgstr "Для отображения HTML использовать просмотрщик" + +#: kchmsetupdialog.ui:347 +#, no-c-format +msgid "&QTextBrowser-based widget" +msgstr "основанный на QTextBrowser" + +#: kchmsetupdialog.ui:350 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:358 +#, no-c-format +msgid "&TDEHTMLPart-based widget" +msgstr "основанный на TDEHTML" + +#: kchmsetupdialog.ui:361 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:371 +#, no-c-format +msgid "TDEHTMLPart security" +msgstr "Настройки безопасности TDEHTML" + +#: kchmsetupdialog.ui:382 +#, no-c-format +msgid "Enable Java&Script" +msgstr "Разрешить JavaScript" + +#: kchmsetupdialog.ui:385 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:393 +#, no-c-format +msgid "Enable &plugins" +msgstr "Разрешить плагины" + +#: kchmsetupdialog.ui:396 +#, no-c-format +msgid "Alt+P" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:404 +#, no-c-format +msgid "Enable &Java" +msgstr "Разрешить Java" + +#: kchmsetupdialog.ui:407 +#, no-c-format +msgid "Alt+J" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Enable &refresh" +msgstr "Разрешить meta refresh" + +#: kchmsetupdialog.ui:418 +#, no-c-format +msgid "Alt+R" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:432 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#: kchmsetupdialog.ui:443 +#, no-c-format +msgid "View HTML source command uses" +msgstr "Для отображения исходного кода HTML использовать" + +#: kchmsetupdialog.ui:454 +#, no-c-format +msgid "Built-in HTML source viewer" +msgstr "Встроенный просмотрщик кода" + +#: kchmsetupdialog.ui:465 +#, no-c-format +msgid "E&xternal program, specified below" +msgstr "Внешнюю программу, указанную ниже" + +#: kchmsetupdialog.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Alt+X" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:484 +#, no-c-format +msgid "External program:" +msgstr "Внешняя программа" + +#: kchmsetupdialog.ui:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search engine to use" +msgstr "Поиск не нашел ничего" + +#: kchmsetupdialog.ui:528 +#, no-c-format +msgid "" +"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for " +"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is " +"not always available." +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:555 +#, no-c-format +msgid "" +"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine " +"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++" +"\"). All languages are supported. The index will be generated before the " +"first search." +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:588 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:616 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "Ок" + #~ msgid "Match similar words" #~ msgstr "Искать похожие слова" #~ msgid "&Setup" #~ msgstr "Настройка" - -#~ msgid "Editor" -#~ msgstr "Редактор" @@ -6,332 +6,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-13 20:31-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-07 17:03+0200\n" "Last-Translator: Furkan Duman <coderlord@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KchmViewer settings" -msgstr "KchmViewer ayarları" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "General behavior" -msgstr "Genel davranış" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "If no arguments given on load" -msgstr "Yüklemede hiçbir argüman verilmemişse" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 84 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Open the 'open CHM file' dialog" -msgstr "'CHM dosyası aç' penceresini aç" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 92 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Open the &last used CHM file, if exist" -msgstr "&Son kullanılan CHM dosyasını, dosya varsa aç" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Alt+L" -msgstr "Alt+L" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 105 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "History" -msgstr "Geçmiş" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 124 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Store history information for" -msgstr "Geçmiş bilgisini" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 143 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "latest files" -msgstr "dosya için sakla" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 153 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "R&emember extra information for history files" -msgstr "Geçmiş dosyaları için fazladan bilgiyi &hatırla" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 156 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Alt+E" -msgstr "Alt+E" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 159 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last " -"opened page, search history, font size, bookmarks and so on." -msgstr "" -"Açılmış olan dosyalar hakkındaki bilgileri hatırlar. son açılan sayfa, arama " -"geçmişi, yazı tipi büyüklüğü, yer imleri gibi bilgileri hatırlar." - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 171 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "CHM security settings" -msgstr "CHM güvenlik seçenekleri" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 182 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "When external link clicked" -msgstr "Harici bağlantı tıklandığında" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "Alwa&ys open it in external browser" -msgstr "&Herzaman harici tarayıcıda aç" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 196 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 204 -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 244 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "Ask for confirmation" -msgstr "Onay bekle" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Do not open the link" -msgstr "Bağlantıyı açma" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 225 -#: rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "When link pointed to a new CHM file clicked" -msgstr "Bağlantı, yeni tıklanan CHM dosyasını gösterdiğinde" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 236 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "Always open a new CHM file" -msgstr "Herzaman yeni bir CHM dosyası aç" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 252 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Do not open a new CHM file" -msgstr "Yeni bir CHM dosyası açma" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 266 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Version-specific settings" -msgstr "Sürüme özel seçenekler" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 277 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Qt version settings" -msgstr "Qt sürüm seçenekleri" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 299 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external " -"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked." -msgstr "" -"Harici bağlantılarda tarayıcı olarak kullanılacak olan programın yolunu " -"girin. Bir <i>%s</i> sembolü, tıklanan URL yerine geçecektir." - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 325 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "KDE version settings" -msgstr "KDE sürüm seçenekleri" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 336 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "To show HTML content, use" -msgstr "HTML içeriği göstermek için kullanılan" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 347 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&QTextBrowser-based widget" -msgstr "&QTextBrowser-tabanlı bileşen" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 350 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 358 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&TDEHTMLPart-based widget" -msgstr "&TDEHTMLPart-tabanlı bileşen" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 361 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 371 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "TDEHTMLPart security" -msgstr "TDEHTMLPart güvenliği" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 382 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Enable Java&Script" -msgstr "Java&Script'i etkinleştir" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 385 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 393 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Enable &plugins" -msgstr "&Eklentileri etkinleştir" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 396 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Alt+P" -msgstr "Alt+P" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 404 -#: rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Enable &Java" -msgstr "&Java'yı etkinleştir" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 407 -#: rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Alt+J" -msgstr "Alt+J" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 415 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Enable &refresh" -msgstr "&Tazelemeyi etkinleştir" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 418 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "Alt+R" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 432 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 443 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "View HTML source command uses" -msgstr "HTML kaynağını görüntüle komutu için kullanılan" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 454 -#: rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Built-in HTML source viewer" -msgstr "İçsel HTML kaynak görüntüleyici" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 465 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "E&xternal program, specified below" -msgstr "Aşağıda tanımlanan, &harici program" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 468 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Alt+X" -msgstr "Alt+X" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 484 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "External program:" -msgstr "Harici program:" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 501 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search engine to use" -msgstr "Arama sonuç döndürmedi" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 528 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "" -"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for " -"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is " -"not always available." -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 555 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "" -"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine " -"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++" -"\"). All languages are supported. The index will be generated before the " -"first search." -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 588 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Furkan Duman" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -341,6 +32,11 @@ msgstr "coderlord@gmail.com" msgid "&Add" msgstr "&Ekle" +#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Düzen" + #: kchmbookmarkwindow.cpp:46 msgid "&Del" msgstr "&Sil" @@ -357,6 +53,11 @@ msgstr "Bu yer imi için isim girin:" msgid "%1 - edit the bookmark name" msgstr "%1 - yer imi adını düzenle" +#: kchmbookmarkwindow.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Yer imlerine ekle" + #: kchmbookmarkwindow.cpp:201 #, fuzzy msgid "&Add bookmark" @@ -374,6 +75,16 @@ msgstr "Lütfen aşağıdaki başlıklardan birini seçin:" msgid "&Ok" msgstr "&Tamam" +#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bu sayfayı &yer imlerine ekle" + #: kchmmainwindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "" @@ -409,27 +120,30 @@ msgstr "Sıkıştırılmış Yardım El Kitabı (*.chm)" msgid "Loading aborted" msgstr "Yükleme iptal edildi" -#: kchmmainwindow.cpp:261 +#: kchmmainwindow.cpp:259 msgid "%1 - failed to load the chm file" msgstr "%1 - chm dosyası yüklemesi başarısız" -#: kchmmainwindow.cpp:262 +#: kchmmainwindow.cpp:260 +#, c-format msgid "Unable to load the chm file %1" msgstr "%1 chm dosyası yüklenemiyor" -#: kchmmainwindow.cpp:272 +#: kchmmainwindow.cpp:268 +#, c-format msgid "Could not load file %1" msgstr "%1 dosyası yüklenemedi" -#: kchmmainwindow.cpp:288 +#: kchmmainwindow.cpp:284 +#, c-format msgid "About %1" msgstr "%1 hakkında" -#: kchmmainwindow.cpp:374 +#: kchmmainwindow.cpp:370 msgid "%1 - remote link clicked - %2" msgstr "%1 - uzak bağlantı tıklandı - %2" -#: kchmmainwindow.cpp:375 +#: kchmmainwindow.cpp:371 msgid "" "A remote link %1 will start the external program to open it.\n" "\n" @@ -439,19 +153,19 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411 +#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407 msgid "&Yes" msgstr "&Evet" -#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411 +#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407 msgid "&No" msgstr "&Hayır" -#: kchmmainwindow.cpp:400 +#: kchmmainwindow.cpp:396 msgid "%1 - JavsScript link clicked" msgstr "%1 - JavaScript bağlantısı tıklandı" -#: kchmmainwindow.cpp:401 +#: kchmmainwindow.cpp:397 msgid "" "You have clicked a JavaScript link.\n" "To prevent security-related issues JavaScript URLs are disabled in CHM files." @@ -460,11 +174,11 @@ msgstr "" "Güvenlik sorunlarını önlemek için CHM dosyalarındaki JavaScript URL'leri " "etkisizleştirilmiştir." -#: kchmmainwindow.cpp:409 +#: kchmmainwindow.cpp:405 msgid "%1 - link to a new CHM file clicked" msgstr "%1 - tıklanan yeni bir CHM dosyasına bağlantı" -#: kchmmainwindow.cpp:410 +#: kchmmainwindow.cpp:406 msgid "" "You have clicked a link, which leads to a new CHM file %1.\n" "The current file will be closed.\n" @@ -476,31 +190,43 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: kchmmainwindow.cpp:474 +#: kchmmainwindow.cpp:470 msgid "File Operations" msgstr "Dosya İşlemleri" -#: kchmmainwindow.cpp:478 +#: kchmmainwindow.cpp:474 msgid "Open File" msgstr "Dosya Aç" -#: kchmmainwindow.cpp:484 +#: kchmmainwindow.cpp:480 msgid "Click this button to open an existing chm file." msgstr "Varolan bir chm dosyasını açmak için bu düğmeye tıklayın." -#: kchmmainwindow.cpp:489 +#: kchmmainwindow.cpp:485 msgid "Print File" msgstr "Dosyayı Yazdır" -#: kchmmainwindow.cpp:495 +#: kchmmainwindow.cpp:491 msgid "Click this button to print the current page" msgstr "Şimdiki sayfayı yazdırmak için bu düğmeyi tıklayın" -#: kchmmainwindow.cpp:510 +#: kchmmainwindow.cpp:496 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:499 +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:502 +msgid "&Print..." +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:506 msgid "E&xtract CHM content..." msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:511 +#: kchmmainwindow.cpp:507 #, fuzzy msgid "" "Click this button to extract the whole CHM file content into a specific " @@ -509,57 +235,84 @@ msgstr "" "İçerik penceresindeki şimdiki başlığı bulmak ve açmak için bu düğmeye " "tıklayın." -#: kchmmainwindow.cpp:517 +#: kchmmainwindow.cpp:513 msgid "&Recent files" msgstr "&Sık kullanılan dosyalar" -#: kchmmainwindow.cpp:526 +#: kchmmainwindow.cpp:516 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:521 +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:522 msgid "&Select all" msgstr "&Hepsini seç" -#: kchmmainwindow.cpp:544 +#: kchmmainwindow.cpp:539 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:540 msgid "&Change settings..." msgstr "Ayarları &değiştir..." -#: kchmmainwindow.cpp:551 -msgid "About &Qt" +#: kchmmainwindow.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "&About" +msgstr "%1 hakkında" + +#: kchmmainwindow.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "About &TQt" msgstr "Q&t hakkında" -#: kchmmainwindow.cpp:553 +#: kchmmainwindow.cpp:549 msgid "What's &This" msgstr "Bu &Nedir?" -#: kchmmainwindow.cpp:836 +#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:832 msgid "" "Changing browser view options or search engine used\n" "requires restarting the application to take effect." msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:954 +#: kchmmainwindow.cpp:928 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:950 msgid "Index" msgstr "Fihrist" -#: kchmmainwindow.cpp:977 kchmsearchengine.cpp:246 +#: kchmmainwindow.cpp:973 kchmsearchengine.cpp:246 msgid "Search" msgstr "Arama" -#: kchmmainwindow.cpp:1044 +#: kchmmainwindow.cpp:1040 msgid "Could not locate opened topic in content window" msgstr "İçerik penceresinde açılan başlığa konumlanamadı" -#: kchmmainwindow.cpp:1056 kchmmainwindow.cpp:1062 +#: kchmmainwindow.cpp:1052 kchmmainwindow.cpp:1058 msgid "Choose a directory to store CHM content" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Extracting CHM content" msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Extracting files..." msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "%1 hakkında" @@ -680,6 +433,10 @@ msgstr "İçerik tablosunda sonraki sayfa" msgid "Click this button to go to next page in Table of Content." msgstr "İçerik tablosunda sonraki sayfaya gitmek için bu düğmeye tıklayın." +#: kchmsearchtoolbar.cpp:153 +msgid "&View" +msgstr "" + #: kchmsearchtoolbar.cpp:155 msgid "&Increase font" msgstr "Yazı tipini &büyüt" @@ -826,9 +583,10 @@ msgid "%1 - could not print" msgstr "%1 - yazdırılamadı" #: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:190 +#, fuzzy msgid "" "Could not print.\n" -"Your Qt library has been compiled without printing support" +"Your TQt library has been compiled without printing support" msgstr "" "Yazdırılamadı.\n" "Qt kütüphaneniz yazdırma desteği ile derlenmemiş" @@ -837,6 +595,10 @@ msgstr "" msgid "&Window" msgstr "" +#: kchmviewwindowmgr.cpp:67 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: main.cpp:46 msgid "" "'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the " @@ -852,11 +614,273 @@ msgstr "" msgid "CHM file viewer" msgstr "CHM dosya görüntüleyici" +#: kchmsetupdialog.ui:24 +#, no-c-format +msgid "KchmViewer settings" +msgstr "KchmViewer ayarları" + +#: kchmsetupdialog.ui:54 +#, no-c-format +msgid "General behavior" +msgstr "Genel davranış" + +#: kchmsetupdialog.ui:73 +#, no-c-format +msgid "If no arguments given on load" +msgstr "Yüklemede hiçbir argüman verilmemişse" + +#: kchmsetupdialog.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Open the 'open CHM file' dialog" +msgstr "'CHM dosyası aç' penceresini aç" + +#: kchmsetupdialog.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Open the &last used CHM file, if exist" +msgstr "&Son kullanılan CHM dosyasını, dosya varsa aç" + +#: kchmsetupdialog.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Alt+L" +msgstr "Alt+L" + +#: kchmsetupdialog.ui:105 +#, no-c-format +msgid "History" +msgstr "Geçmiş" + +#: kchmsetupdialog.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Store history information for" +msgstr "Geçmiş bilgisini" + +#: kchmsetupdialog.ui:143 +#, no-c-format +msgid "latest files" +msgstr "dosya için sakla" + +#: kchmsetupdialog.ui:153 +#, no-c-format +msgid "R&emember extra information for history files" +msgstr "Geçmiş dosyaları için fazladan bilgiyi &hatırla" + +#: kchmsetupdialog.ui:156 +#, no-c-format +msgid "Alt+E" +msgstr "Alt+E" + +#: kchmsetupdialog.ui:159 +#, no-c-format +msgid "" +"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last " +"opened page, search history, font size, bookmarks and so on." +msgstr "" +"Açılmış olan dosyalar hakkındaki bilgileri hatırlar. son açılan sayfa, arama " +"geçmişi, yazı tipi büyüklüğü, yer imleri gibi bilgileri hatırlar." + +#: kchmsetupdialog.ui:171 +#, no-c-format +msgid "CHM security settings" +msgstr "CHM güvenlik seçenekleri" + +#: kchmsetupdialog.ui:182 +#, no-c-format +msgid "When external link clicked" +msgstr "Harici bağlantı tıklandığında" + +#: kchmsetupdialog.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Alwa&ys open it in external browser" +msgstr "&Herzaman harici tarayıcıda aç" + +#: kchmsetupdialog.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+Y" + +#: kchmsetupdialog.ui:204 kchmsetupdialog.ui:244 +#, no-c-format +msgid "Ask for confirmation" +msgstr "Onay bekle" + +#: kchmsetupdialog.ui:212 +#, no-c-format +msgid "Do not open the link" +msgstr "Bağlantıyı açma" + +#: kchmsetupdialog.ui:225 +#, no-c-format +msgid "When link pointed to a new CHM file clicked" +msgstr "Bağlantı, yeni tıklanan CHM dosyasını gösterdiğinde" + +#: kchmsetupdialog.ui:236 +#, no-c-format +msgid "Always open a new CHM file" +msgstr "Herzaman yeni bir CHM dosyası aç" + +#: kchmsetupdialog.ui:252 +#, no-c-format +msgid "Do not open a new CHM file" +msgstr "Yeni bir CHM dosyası açma" + +#: kchmsetupdialog.ui:266 +#, no-c-format +msgid "Version-specific settings" +msgstr "Sürüme özel seçenekler" + +#: kchmsetupdialog.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Qt version settings" +msgstr "Qt sürüm seçenekleri" + +#: kchmsetupdialog.ui:299 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external " +"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked." +msgstr "" +"Harici bağlantılarda tarayıcı olarak kullanılacak olan programın yolunu " +"girin. Bir <i>%s</i> sembolü, tıklanan URL yerine geçecektir." + +#: kchmsetupdialog.ui:325 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDE version settings" +msgstr "KDE sürüm seçenekleri" + +#: kchmsetupdialog.ui:336 +#, no-c-format +msgid "To show HTML content, use" +msgstr "HTML içeriği göstermek için kullanılan" + +#: kchmsetupdialog.ui:347 +#, no-c-format +msgid "&QTextBrowser-based widget" +msgstr "&QTextBrowser-tabanlı bileşen" + +#: kchmsetupdialog.ui:350 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+Q" + +#: kchmsetupdialog.ui:358 +#, no-c-format +msgid "&TDEHTMLPart-based widget" +msgstr "&TDEHTMLPart-tabanlı bileşen" + +#: kchmsetupdialog.ui:361 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+K" + +#: kchmsetupdialog.ui:371 +#, no-c-format +msgid "TDEHTMLPart security" +msgstr "TDEHTMLPart güvenliği" + +#: kchmsetupdialog.ui:382 +#, no-c-format +msgid "Enable Java&Script" +msgstr "Java&Script'i etkinleştir" + +#: kchmsetupdialog.ui:385 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+S" + +#: kchmsetupdialog.ui:393 +#, no-c-format +msgid "Enable &plugins" +msgstr "&Eklentileri etkinleştir" + +#: kchmsetupdialog.ui:396 +#, no-c-format +msgid "Alt+P" +msgstr "Alt+P" + +#: kchmsetupdialog.ui:404 +#, no-c-format +msgid "Enable &Java" +msgstr "&Java'yı etkinleştir" + +#: kchmsetupdialog.ui:407 +#, no-c-format +msgid "Alt+J" +msgstr "Alt+J" + +#: kchmsetupdialog.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Enable &refresh" +msgstr "&Tazelemeyi etkinleştir" + +#: kchmsetupdialog.ui:418 +#, no-c-format +msgid "Alt+R" +msgstr "Alt+R" + +#: kchmsetupdialog.ui:432 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" + +#: kchmsetupdialog.ui:443 +#, no-c-format +msgid "View HTML source command uses" +msgstr "HTML kaynağını görüntüle komutu için kullanılan" + +#: kchmsetupdialog.ui:454 +#, no-c-format +msgid "Built-in HTML source viewer" +msgstr "İçsel HTML kaynak görüntüleyici" + +#: kchmsetupdialog.ui:465 +#, no-c-format +msgid "E&xternal program, specified below" +msgstr "Aşağıda tanımlanan, &harici program" + +#: kchmsetupdialog.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Alt+X" +msgstr "Alt+X" + +#: kchmsetupdialog.ui:484 +#, no-c-format +msgid "External program:" +msgstr "Harici program:" + +#: kchmsetupdialog.ui:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search engine to use" +msgstr "Arama sonuç döndürmedi" + +#: kchmsetupdialog.ui:528 +#, no-c-format +msgid "" +"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for " +"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is " +"not always available." +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:555 +#, no-c-format +msgid "" +"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine " +"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++" +"\"). All languages are supported. The index will be generated before the " +"first search." +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:588 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#: kchmsetupdialog.ui:616 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "&Tamam" + #~ msgid "Match similar words" #~ msgstr "Benzer kelimeleri eşleştir" #~ msgid "&Setup" #~ msgstr "&Ayarlar" - -#~ msgid "Editor" -#~ msgstr "Düzen" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ba4561a..b597567 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,330 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-13 20:31-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 20:30-0400\n" "Last-Translator: 林俊 <demonlinjun@163.com>\n" "Language-Team: <zh@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KchmViewer settings" -msgstr "KchmViewer设置" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "General behavior" -msgstr "通用行为" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "If no arguments given on load" -msgstr "如果载入时没有参数" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 84 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Open the 'open CHM file' dialog" -msgstr "打开'打开CHM文件'对话框" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 92 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Open the &last used CHM file, if exist" -msgstr "如果存在,打开最后使用的CHM文件(&L)" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Alt+L" -msgstr "Alt+L" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 105 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "History" -msgstr "历史" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 124 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Store history information for" -msgstr "保存历史信息" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 143 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "latest files" -msgstr "最近使用的文件" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 153 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "R&emember extra information for history files" -msgstr "记录历史文件额外信息(&E)" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 156 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Alt+E" -msgstr "Alt+E" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 159 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last " -"opened page, search history, font size, bookmarks and so on." -msgstr "" -"记录已经打开的文件的相关信息。 记录最后打开的页面,搜索记录,字体大小,书签等" -"信息。" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 171 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "CHM security settings" -msgstr "CHM 安全设置" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 182 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "When external link clicked" -msgstr "当点击外部链接时" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "Alwa&ys open it in external browser" -msgstr "总在外部浏览器中打开(&Y)" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 196 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 204 -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 244 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "Ask for confirmation" -msgstr "请求确认" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Do not open the link" -msgstr "不打开链接" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 225 -#: rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "When link pointed to a new CHM file clicked" -msgstr "当点击指向新的CHM文件的链接时" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 236 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "Always open a new CHM file" -msgstr "总打开新的CHM文件" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 252 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Do not open a new CHM file" -msgstr "不打开新的CHM文件" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 266 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Version-specific settings" -msgstr "版本指定设置" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 277 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Qt version settings" -msgstr "QT 版本设置" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 299 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external " -"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked." -msgstr "输入打开外部链接的浏览器程序的路径。<i>%s</i> 符号将被点击的URL替换。" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 325 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "KDE version settings" -msgstr "KDE 版本设置" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 336 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "To show HTML content, use" -msgstr "要显示HTML目录,使用" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 347 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&QTextBrowser-based widget" -msgstr "基于QTextBrowser的组件(&Q)" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 350 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 358 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&TDEHTMLPart-based widget" -msgstr "基于TDEHTMLPart的组件(&K)" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 361 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 371 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "TDEHTMLPart security" -msgstr "TDEHTMLPart 安全性" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 382 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Enable Java&Script" -msgstr "启用JavaScript(&S)" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 385 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 393 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Enable &plugins" -msgstr "启用插件(&P)" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 396 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Alt+P" -msgstr "Alt+P" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 404 -#: rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Enable &Java" -msgstr "启用Java(&J)" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 407 -#: rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Alt+J" -msgstr "Alt+J" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 415 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Enable &refresh" -msgstr "启用刷新(&R)" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 418 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "Alt+R" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 432 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "高级" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 443 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "View HTML source command uses" -msgstr "查看HTML源码使用" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 454 -#: rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Built-in HTML source viewer" -msgstr "内建HTML源码查看器" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 465 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "E&xternal program, specified below" -msgstr "外部程序,在下面特别指定(&X)" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 468 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Alt+X" -msgstr "Alt+x" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 484 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "External program:" -msgstr "外部程序" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 501 -#: rc.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search engine to use" -msgstr "搜索没有返回结果" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 528 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "" -"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for " -"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is " -"not always available." -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 555 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "" -"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine " -"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++" -"\"). All languages are supported. The index will be generated before the " -"first search." -msgstr "" - -#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 588 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "林俊" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -340,6 +33,10 @@ msgstr "demonlinjun@163.com" msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" +#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519 +msgid "&Edit" +msgstr "" + #: kchmbookmarkwindow.cpp:46 msgid "&Del" msgstr "删除(&D)" @@ -356,6 +53,11 @@ msgstr "输入书签的名称" msgid "%1 - edit the bookmark name" msgstr "%1 - 编辑书签名称" +#: kchmbookmarkwindow.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "添加书签(&A)" + #: kchmbookmarkwindow.cpp:201 msgid "&Add bookmark" msgstr "添加书签(&A)" @@ -372,6 +74,16 @@ msgstr "请在下面选取一个主题" msgid "&Ok" msgstr "确定(&O)" +#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "添加当前页面为书签(&B)" + #: kchmmainwindow.cpp:122 #, fuzzy msgid "" @@ -406,27 +118,30 @@ msgstr "压缩的帮助手册 (*.chm)" msgid "Loading aborted" msgstr "取消载入" -#: kchmmainwindow.cpp:261 +#: kchmmainwindow.cpp:259 msgid "%1 - failed to load the chm file" msgstr "%1 - 载入CHM文件失败" -#: kchmmainwindow.cpp:262 +#: kchmmainwindow.cpp:260 +#, c-format msgid "Unable to load the chm file %1" msgstr "无法载入CHM文件%1" -#: kchmmainwindow.cpp:272 +#: kchmmainwindow.cpp:268 +#, c-format msgid "Could not load file %1" msgstr "无法载入文件%1" -#: kchmmainwindow.cpp:288 +#: kchmmainwindow.cpp:284 +#, c-format msgid "About %1" msgstr "关于%1" -#: kchmmainwindow.cpp:374 +#: kchmmainwindow.cpp:370 msgid "%1 - remote link clicked - %2" msgstr "%1 - 点击远程链接 - %2" -#: kchmmainwindow.cpp:375 +#: kchmmainwindow.cpp:371 msgid "" "A remote link %1 will start the external program to open it.\n" "\n" @@ -436,19 +151,19 @@ msgstr "" "\n" "你要继续吗?" -#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411 +#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407 msgid "&Yes" msgstr "是(&Y)" -#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411 +#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407 msgid "&No" msgstr "否(&N)" -#: kchmmainwindow.cpp:400 +#: kchmmainwindow.cpp:396 msgid "%1 - JavsScript link clicked" msgstr "%1 - 点击JavaScript链接" -#: kchmmainwindow.cpp:401 +#: kchmmainwindow.cpp:397 msgid "" "You have clicked a JavaScript link.\n" "To prevent security-related issues JavaScript URLs are disabled in CHM files." @@ -456,11 +171,11 @@ msgstr "" "你点击了JavaScript链接。\n" "为了避免安全问题,在CHM文件中不启用JavaScript URLs支持。" -#: kchmmainwindow.cpp:409 +#: kchmmainwindow.cpp:405 msgid "%1 - link to a new CHM file clicked" msgstr "%1 - 点击指向新的CHM文件的链接。" -#: kchmmainwindow.cpp:410 +#: kchmmainwindow.cpp:406 msgid "" "You have clicked a link, which leads to a new CHM file %1.\n" "The current file will be closed.\n" @@ -472,87 +187,126 @@ msgstr "" "\n" "你要继续吗?" -#: kchmmainwindow.cpp:474 +#: kchmmainwindow.cpp:470 msgid "File Operations" msgstr "文件操作" -#: kchmmainwindow.cpp:478 +#: kchmmainwindow.cpp:474 msgid "Open File" msgstr "打开文件" -#: kchmmainwindow.cpp:484 +#: kchmmainwindow.cpp:480 msgid "Click this button to open an existing chm file." msgstr "点击此按钮打开存在的CHM文件" -#: kchmmainwindow.cpp:489 +#: kchmmainwindow.cpp:485 msgid "Print File" msgstr "打印文件" -#: kchmmainwindow.cpp:495 +#: kchmmainwindow.cpp:491 msgid "Click this button to print the current page" msgstr "点击此按钮打印当前页面" -#: kchmmainwindow.cpp:510 +#: kchmmainwindow.cpp:496 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:499 +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:502 +msgid "&Print..." +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:506 msgid "E&xtract CHM content..." msgstr "提取CHM目录(&X)" -#: kchmmainwindow.cpp:511 +#: kchmmainwindow.cpp:507 msgid "" "Click this button to extract the whole CHM file content into a specific " "directory" msgstr "点击此按钮提取整个CHM文件的目录到指定的目录。" -#: kchmmainwindow.cpp:517 +#: kchmmainwindow.cpp:513 msgid "&Recent files" msgstr "最近打开的文件(&R)" -#: kchmmainwindow.cpp:526 +#: kchmmainwindow.cpp:516 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:521 +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:522 msgid "&Select all" msgstr "选择全部(&S)" -#: kchmmainwindow.cpp:544 +#: kchmmainwindow.cpp:539 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:540 msgid "&Change settings..." msgstr "更改设置(&C)" -#: kchmmainwindow.cpp:551 -msgid "About &Qt" +#: kchmmainwindow.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "&About" +msgstr "关于%1" + +#: kchmmainwindow.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "About &TQt" msgstr "关于QT(&Q)" -#: kchmmainwindow.cpp:553 +#: kchmmainwindow.cpp:549 msgid "What's &This" msgstr "这是什么(&T)" -#: kchmmainwindow.cpp:836 +#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:832 msgid "" "Changing browser view options or search engine used\n" "requires restarting the application to take effect." msgstr "" -#: kchmmainwindow.cpp:954 +#: kchmmainwindow.cpp:928 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: kchmmainwindow.cpp:950 msgid "Index" msgstr "索引" -#: kchmmainwindow.cpp:977 kchmsearchengine.cpp:246 +#: kchmmainwindow.cpp:973 kchmsearchengine.cpp:246 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: kchmmainwindow.cpp:1044 +#: kchmmainwindow.cpp:1040 msgid "Could not locate opened topic in content window" msgstr "无法在目录窗口定位打开的主题" -#: kchmmainwindow.cpp:1056 kchmmainwindow.cpp:1062 +#: kchmmainwindow.cpp:1052 kchmmainwindow.cpp:1058 msgid "Choose a directory to store CHM content" msgstr "选择目录来保存CHM目录" -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Extracting CHM content" msgstr "提取CHM目录" -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Extracting files..." msgstr "提取文件..." -#: kchmmainwindow.cpp:1075 +#: kchmmainwindow.cpp:1071 msgid "Abort" msgstr "取消" @@ -669,6 +423,10 @@ msgstr "目录表格的后一页" msgid "Click this button to go to next page in Table of Content." msgstr "点击此按钮前往目录表格的后一页" +#: kchmsearchtoolbar.cpp:153 +msgid "&View" +msgstr "" + #: kchmsearchtoolbar.cpp:155 msgid "&Increase font" msgstr "增大字体(&I)" @@ -812,9 +570,10 @@ msgid "%1 - could not print" msgstr "%1 - 不能打印" #: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:190 +#, fuzzy msgid "" "Could not print.\n" -"Your Qt library has been compiled without printing support" +"Your TQt library has been compiled without printing support" msgstr "" "不能打印。\n" "你编译QT没有加入打印支持" @@ -823,6 +582,10 @@ msgstr "" msgid "&Window" msgstr "窗口(&W)" +#: kchmviewwindowmgr.cpp:67 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: main.cpp:46 msgid "" "'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the " @@ -838,6 +601,269 @@ msgstr "" msgid "CHM file viewer" msgstr "CHM文件查看器" +#: kchmsetupdialog.ui:24 +#, no-c-format +msgid "KchmViewer settings" +msgstr "KchmViewer设置" + +#: kchmsetupdialog.ui:54 +#, no-c-format +msgid "General behavior" +msgstr "通用行为" + +#: kchmsetupdialog.ui:73 +#, no-c-format +msgid "If no arguments given on load" +msgstr "如果载入时没有参数" + +#: kchmsetupdialog.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Open the 'open CHM file' dialog" +msgstr "打开'打开CHM文件'对话框" + +#: kchmsetupdialog.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Open the &last used CHM file, if exist" +msgstr "如果存在,打开最后使用的CHM文件(&L)" + +#: kchmsetupdialog.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Alt+L" +msgstr "Alt+L" + +#: kchmsetupdialog.ui:105 +#, no-c-format +msgid "History" +msgstr "历史" + +#: kchmsetupdialog.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Store history information for" +msgstr "保存历史信息" + +#: kchmsetupdialog.ui:143 +#, no-c-format +msgid "latest files" +msgstr "最近使用的文件" + +#: kchmsetupdialog.ui:153 +#, no-c-format +msgid "R&emember extra information for history files" +msgstr "记录历史文件额外信息(&E)" + +#: kchmsetupdialog.ui:156 +#, no-c-format +msgid "Alt+E" +msgstr "Alt+E" + +#: kchmsetupdialog.ui:159 +#, no-c-format +msgid "" +"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last " +"opened page, search history, font size, bookmarks and so on." +msgstr "" +"记录已经打开的文件的相关信息。 记录最后打开的页面,搜索记录,字体大小,书签等" +"信息。" + +#: kchmsetupdialog.ui:171 +#, no-c-format +msgid "CHM security settings" +msgstr "CHM 安全设置" + +#: kchmsetupdialog.ui:182 +#, no-c-format +msgid "When external link clicked" +msgstr "当点击外部链接时" + +#: kchmsetupdialog.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Alwa&ys open it in external browser" +msgstr "总在外部浏览器中打开(&Y)" + +#: kchmsetupdialog.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Alt+Y" +msgstr "Alt+Y" + +#: kchmsetupdialog.ui:204 kchmsetupdialog.ui:244 +#, no-c-format +msgid "Ask for confirmation" +msgstr "请求确认" + +#: kchmsetupdialog.ui:212 +#, no-c-format +msgid "Do not open the link" +msgstr "不打开链接" + +#: kchmsetupdialog.ui:225 +#, no-c-format +msgid "When link pointed to a new CHM file clicked" +msgstr "当点击指向新的CHM文件的链接时" + +#: kchmsetupdialog.ui:236 +#, no-c-format +msgid "Always open a new CHM file" +msgstr "总打开新的CHM文件" + +#: kchmsetupdialog.ui:252 +#, no-c-format +msgid "Do not open a new CHM file" +msgstr "不打开新的CHM文件" + +#: kchmsetupdialog.ui:266 +#, no-c-format +msgid "Version-specific settings" +msgstr "版本指定设置" + +#: kchmsetupdialog.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Qt version settings" +msgstr "QT 版本设置" + +#: kchmsetupdialog.ui:299 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external " +"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked." +msgstr "输入打开外部链接的浏览器程序的路径。<i>%s</i> 符号将被点击的URL替换。" + +#: kchmsetupdialog.ui:325 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDE version settings" +msgstr "KDE 版本设置" + +#: kchmsetupdialog.ui:336 +#, no-c-format +msgid "To show HTML content, use" +msgstr "要显示HTML目录,使用" + +#: kchmsetupdialog.ui:347 +#, no-c-format +msgid "&QTextBrowser-based widget" +msgstr "基于QTextBrowser的组件(&Q)" + +#: kchmsetupdialog.ui:350 +#, no-c-format +msgid "Alt+Q" +msgstr "Alt+Q" + +#: kchmsetupdialog.ui:358 +#, no-c-format +msgid "&TDEHTMLPart-based widget" +msgstr "基于TDEHTMLPart的组件(&K)" + +#: kchmsetupdialog.ui:361 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "Alt+K" + +#: kchmsetupdialog.ui:371 +#, no-c-format +msgid "TDEHTMLPart security" +msgstr "TDEHTMLPart 安全性" + +#: kchmsetupdialog.ui:382 +#, no-c-format +msgid "Enable Java&Script" +msgstr "启用JavaScript(&S)" + +#: kchmsetupdialog.ui:385 +#, no-c-format +msgid "Alt+S" +msgstr "Alt+S" + +#: kchmsetupdialog.ui:393 +#, no-c-format +msgid "Enable &plugins" +msgstr "启用插件(&P)" + +#: kchmsetupdialog.ui:396 +#, no-c-format +msgid "Alt+P" +msgstr "Alt+P" + +#: kchmsetupdialog.ui:404 +#, no-c-format +msgid "Enable &Java" +msgstr "启用Java(&J)" + +#: kchmsetupdialog.ui:407 +#, no-c-format +msgid "Alt+J" +msgstr "Alt+J" + +#: kchmsetupdialog.ui:415 +#, no-c-format +msgid "Enable &refresh" +msgstr "启用刷新(&R)" + +#: kchmsetupdialog.ui:418 +#, no-c-format +msgid "Alt+R" +msgstr "Alt+R" + +#: kchmsetupdialog.ui:432 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +#: kchmsetupdialog.ui:443 +#, no-c-format +msgid "View HTML source command uses" +msgstr "查看HTML源码使用" + +#: kchmsetupdialog.ui:454 +#, no-c-format +msgid "Built-in HTML source viewer" +msgstr "内建HTML源码查看器" + +#: kchmsetupdialog.ui:465 +#, no-c-format +msgid "E&xternal program, specified below" +msgstr "外部程序,在下面特别指定(&X)" + +#: kchmsetupdialog.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Alt+X" +msgstr "Alt+x" + +#: kchmsetupdialog.ui:484 +#, no-c-format +msgid "External program:" +msgstr "外部程序" + +#: kchmsetupdialog.ui:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search engine to use" +msgstr "搜索没有返回结果" + +#: kchmsetupdialog.ui:528 +#, no-c-format +msgid "" +"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for " +"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is " +"not always available." +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:555 +#, no-c-format +msgid "" +"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine " +"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++" +"\"). All languages are supported. The index will be generated before the " +"first search." +msgstr "" + +#: kchmsetupdialog.ui:588 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#: kchmsetupdialog.ui:616 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "确定(&O)" + #~ msgid "Match similar words" #~ msgstr "匹配相似词" |